Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres partenaires internationaux devraient " (Frans → Nederlands) :

La coordination de l’UE, la mise en place de nouvelles synergies avec les États membres et entre États membres et la coopération avec les partenaires internationaux devraient en constituer le point de départ, conformément aux traités et à la législation en vigueur, et la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) devrait être la pierre angulaire de cette approche.

EU-coördinatie en de ontwikkeling van verdere synergie met en onder de lidstaten, en samenwerking met internationale partners zou het begin moeten zijn overeenkomstig bestaande verdragen en wetgeving, alsook het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS), als hoeksteen van die benadering.


À côté des services de police et de renseignement du Benelux, d'autres partenaires internationaux du Maroc, du Canada, d'Eurojust, d'Europol et du Federal Bureau of Investigation (FBI), de même que des représentants du parquet fédéral, y ont également participé.

Naast de Benelux politie- en inlichtingendiensten namen hier ook andere internationale partners aan deel uit Marokko, Canada, Eurojust, Europol en de Federal Bureau of Investigation (FBI) evenals vertegenwoordigers van het federaal parket.


2. Il va de soi qu'en aucun cas nos organisations partenaires ne devraient être doublement pénalisées: - d'une part, en voyant leur directeur ou directrice arrêté en raison des activités qu'il ou elle mène pour le projet de développement que nous cofinançons, et - d'autre part en exigeant que le montant du salaire qui devait être versé à cette personne soit retourné à notre administration.

2. Onze partnerorganisaties mogen uiteraard geenszins dubbel benadeeld worden: - enerzijds door de aanhouding van hun directeur omwille van zijn of haar activiteiten in het kader van het ontwikkelingsproject dat we medefinancieren en - anderzijds, door de eis dat het loon dat aan deze persoon moest worden uitbetaald, teruggaat naar de administratie.


Les idées exposées dans la présente communication devraient servir de base à un futur dialogue avec les États membres de l’UE, le Parlement européen, le Comité des régions, le Comité économique et social européen et d’autres parties prenantes (société civile, milieux universitaires, secteur privé) ainsi que les partenaires internationaux et le système des Nations unies, afin que soit précisé le contenu de ce programme dans le cadre ...[+++]

De in deze mededeling naar voren gebracht ideeën moeten als grondslag dienen om met de lidstaten van de EU, het Europees Parlement, het Comité van de Regio´s, het Europees Economisch en Sociaal Comité en andere belanghebbenden (maatschappelijk middenveld, universiteiten, particuliere sector) alsmede met internationale partners en het VN-bestel besprekingen te voeren over de manier waarop tijdens het proces ter voorbereiding van de Sendai-top verder vorm kan worden gegeven aan deze agenda.


4. En outre, la coopération systématique, la coordination et les complémentarités avec des activités d'autres partenaires internationaux concernés, en particulier l'OSCE, devraient être recherchées afin de garantir l'efficacité des actions.

4. Voorts dient te worden gestreefd naar systematische samenwerking, coördinatie en complementariteit met acties van andere betrokken internationale partners, in het bijzonder de OVSE, om ervoor te zorgen dat doeltreffend wordt opgetreden.


Toutefois, on peut concevoir certaines circonstances dans lesquelles le mariage devrait pouvoir être reconnu malgré la minorité de l'un ou des deux partenaires ou dans lesquelles les conséquences de fait d'un tel mariage devraient être maintenues en tout ou en partie lorsque c'est dans l'intérêt des deux partenaires, qu'il existe un lien affectif réel entre les deux partenaires, qu'il y a consentement mutuel et libre et que l'on n'est pas en présence d'abus ou d'atteinte à d'autres ...[+++]

Toch zijn er bepaalde omstandigheden denkbaar waarin het huwelijk ondanks de minderjarigheid van één of beide partners toch erkend zou moeten kunnen worden of dat de feitelijke gevolgen ervan geheel of gedeeltelijk worden in stand gehouden, wanneer dit in het belang van de beide partners, als er sprake is van een werkelijke affectieve band tussen beide partners, van een vrije en wederzijdse instemming en er geen sprake is van misbruik of andere regels van openbare orde.


Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications decelui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence del'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents parquets; - le magistrat de liaison rend un avis jur ...[+++]

Functiebeschrijving : Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagistraat juridisch advies inzake beslag en verbeurdverklaring aan de diverse justitie- ...[+++]


Il a déjà eu des contacts réguliers avec les autorités israéliennes et palestiniennes et avec les partenaires régionaux et internationaux afin de contribuer aux initiatives et aux actions qui devraient mener à une résolution du conflit et à une solution à deux États.

Hij heeft al veelvuldige en regelmatige contacten gehad met de Israëlische en Palestijnse autoriteiten en met de regionale en internationale partners om zo bij te dragen tot de initiatieven en acties die moeten leiden tot een definitieve regeling voor het conflict en een tweestatenoplossing.


c) les organisations et partenaires internationaux, en particulier en ce qui concerne les engagements internationaux de rétablissement des écosystèmes et les autres accords pertinents.

c) internationale partners en organisaties, met name op het gebied van internationale verbintenissen inzake het herstel van ecosystemen en andere relevante overeenkomsten.


Un autre enseignement du SMSI dans les relations avec nos partenaires internationaux est que les politiques de société de l’information devraient être intégrées dans le contexte plus général de la coopération économique et au développement, parce qu’elles constituent non seulement une priorité économique et sociale, mais, de plus en plus, un facteur essentiel du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

Een andere les die van het WSIS-proces kan worden geleerd is dat het informatiemaatschappijbeleid centraal moet komen te staan in de bredere context van de economische en ontwikkelingssamenwerking, omdat ICT niet alleen een economische en maatschappelijk prioriteit is, maar zich ook ontwikkelt tot een van de voorwaarden voor de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


w