Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres pays quelques incertitudes subsistent " (Frans → Nederlands) :

D'une part, il a été très difficile de finaliser en quelques semaines un statut acceptable par tous les acteurs et, d'autre part, il persiste quelques incertitudes juridiques, le nouveau statut ne pouvant être mis en place sans modifier divers aspects de la législation sur le travail.

Het was enerzijds zeer moeilijk om op enkele weken een statuut af te ronden dat voor alle actoren aanvaardbaar was en anderzijds blijven er enige juridische onzekerheden, want het nieuwe statuut kan niet ingevoerd worden zonder diverse aspecten inzake de arbeidswetgeving te wijzigen.


D'une part, il a été très difficile de finaliser en quelques semaines un statut acceptable par tous les acteurs et, d'autre part, il persiste quelques incertitudes juridiques, le nouveau statut ne pouvant être mis en place sans modifier divers aspects de la législation sur le travail, en particulier la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporair ...[+++]

Enerzijds kon moeilijk op enkele weken tijd een aanvaardbaar statuut worden afgewerkt door alle actoren en, anderzijds, blijven bepaalde rechtsonzekerheden bestaan aangezien het nieuw statuut niet kan worden ingevoerd zonder verschillende aspecten van de arbeidswetgeving te wijzigen, inzonderheid de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.


Le mariage homosexuel n'étant pas (encore) reconnu dans les autres pays, un problème subsiste au niveau international en ce qui concerne la reconnaissance et l'autorisation des mariages homosexuels.

Omdat het homohuwelijk in andere landen (nog) niet is erkend, blijft er internationaal een probleem bestaan inzake de erkenning en het toestaan van homohuwelijken.


Le mariage homosexuel n'étant pas (encore) reconnu dans les autres pays, un problème subsiste au niveau international en ce qui concerne la reconnaissance et l'autorisation des mariages homosexuels.

Omdat het homohuwelijk in andere landen (nog) niet is erkend, blijft er internationaal een probleem bestaan inzake de erkenning en het toestaan van homohuwelijken.


Même s'il subsiste quelques incertitudes quant à d'éventuels impacts négatifs sur certaines espèces, l'incidence de l'accord est globalement négligeable, celui-ci étant considéré comme conforme au développement durable et respectueux des recommandations de la CICTA.

Hoewel er nog enige onzekerheid is over de mogelijke negatieve gevolgen voor enkele soorten, is de uitwerking van de overeenkomst in het algemeen minimaal, zodat zij beschouwd kan worden als duurzaam en strokend met de aanbevelingen van de ICCAT.


29. appelle la Commission à instaurer des instruments politiques complémentaires afin de traiter les impacts hors CO2 de l'aviation parallèlement au SCEQE; estime que lorsque des incertitudes subsistent quant à ces impacts, la politique doit se baser sur le principe de précaution; considère que parallèlement aux impacts climatiques, une attention particulière doit être accordée à la pollution atmosphérique et sonore pendant les décollages et les atterrissages des avions; appelle la Commission à encourager les programmes de recherche visant à améliorer les connaissances scientifiques sur les impacts ...[+++]

29. verzoekt de Commissie, parallel aan het EU-ETS, andere beleidsinstrumenten te ontwikkelen om de niet-CO2-invloed van de luchtvaart aan te pakken; is van mening dat, daar waar de exacte impact onzeker is, het voorzorgsbeginsel moet worden toegepast; is van mening dat naast de invloed op het klimaat ook speciale aandacht moet worden besteed aan luchtvervuiling en geluidshinder tijdens het opstijgen en landen van vliegtuigen; verzoekt de Commissie onderzoeksprogramma's aan te moedigen om het wetenschappelijk inzicht in de niet aan CO2 gerelateerde gevolgen van de luchtvaart te vergroten en de inspanningen van de Organisatie voor inte ...[+++]


29. appelle la Commission à instaurer des instruments politiques complémentaires afin de traiter les impacts hors CO2 de l'aviation parallèlement au SCEQE; estime que lorsque des incertitudes subsistent quant à ces impacts, la politique doit se baser sur le principe de précaution; considère que parallèlement aux impacts climatiques, une attention particulière doit être accordée à la pollution atmosphérique et sonore pendant les décollages et les atterrissages des avions; appelle la Commission à encourager les programmes de recherche visant à améliorer les connaissances scientifiques sur les impacts ...[+++]

29. verzoekt de Commissie, parallel aan het EU-ETS, andere beleidsinstrumenten te ontwikkelen om de niet-CO2-invloed van de luchtvaart aan te pakken; is van mening dat, daar waar de exacte impact onzeker is, het voorzorgsbeginsel moet worden toegepast; is van mening dat naast de invloed op het klimaat ook speciale aandacht moet worden besteed aan luchtvervuiling en geluidshinder tijdens het opstijgen en landen van vliegtuigen; verzoekt de Commissie onderzoeksprogramma's aan te moedigen om het wetenschappelijk inzicht in de niet aan CO2 gerelateerde gevolgen van de luchtvaart te vergroten en de inspanningen van de Organisatie voor inte ...[+++]


27. appelle la Commission à instaurer des instruments politiques complémentaires afin de traiter les impacts hors CO2 de l'aviation parallèlement au SCEQE; quand des incertitudes subsistent quant à ces impacts, la politique doit se baser sur le principe de précaution; parallèlement aux impacts climatiques, une attention particulière doit être accordée à la pollution atmosphérique et sonore pendant les décollages et les atterrissages des avions; appelle la Commission à encourager les programmes de recherche visant à améliorer les connaissances scientifiques sur les impacts autres ...[+++]

27. verzoekt de Commissie, parallel aan het ETS, andere beleidsinstrumenten te ontwikkelen om de niet-CO2-invloed van de luchtvaart aan te pakken; daar waar de exacte impact onzeker is, moet het voorzorgsbeginsel worden toegepast; is van mening dat naast de invloed op het klimaat ook speciale aandacht moet worden besteed aan luchtvervuiling en geluidshinder tijdens het opstijgen en landen van vliegtuigen; verzoekt de Commissie onderzoeksprogramma's aan te moedigen om het wetenschappelijk inzicht in de niet aan CO2 gerelateerde gevolgen van de luchtvaart te vergroten en de inspanningen van de ICAO ter ontwikkeling van normen inzake NOx ...[+++]


Même si nous nous sommes donné beaucoup de mal pour rechercher - et, nous l’espérons, pour trouver - un juste équilibre entre les revendications des pays pauvres de cette planète et les intérêts légitimes des détenteurs de brevets, beaucoup d’incertitudes subsistent encore en ce qui concerne la protection de ces brevets.

Ondanks het feit dat we ons erg hebben ingespannen voor een eerlijk compromis - dat hopelijk ook standhoudt - tussen de aanspraken van de arme landen in deze wereld en de gerechtvaardigde octrooibelangen van de licentiehouders, blijft er een grote mate van onzekerheid bestaan.


Mes collaborateurs ont rencontré tous les acteurs de terrain concernés, à savoir les centres universitaires responsables de la formation, les maîtres de stage, les généralistes et futurs généralistes en formation, de même que les représentants des syndicats médicaux. D'une part, il a été très difficile de finaliser en quelques semaines un statut acceptable pour tous les acteurs et d'autre part, il persiste q ...[+++]uelques incertitudes juridiques, le nouveau statut ne pouvant être mis en place sans modifier divers aspects de la législation sur le travail.

Het was enerzijds zeer moeilijk om in enkele weken een statuut af te ronden dat voor alle actoren aanvaardbaar was en anderzijds blijven er nog juridische onzekerheden, want het nieuwe statuut kan niet ingevoerd worden zonder diverse aspecten van de arbeidswetgeving te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres pays quelques incertitudes subsistent ->

Date index: 2025-01-28
w