Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres prisonniers cubains " (Frans → Nederlands) :

L'objectif de la proposition de résolution est de mettre à l'avant-plan de la scène internationale la situation de cinq prisonniers cubains afin de demander leur libération, ou au minimum de soumettre leur jugement dans une autre juridiction, ce qui permettrait de leur garantir un procès équitable.

Het doel van het voorstel van resolutie is de toestand van deze vijf Cubaanse gevangenen in het middelpunt van de internationale belangstelling te plaatsen, om hun bevrijding te vragen, of ten minste dat ze in een ander jurisdictie worden berecht, zodat ze een eerlijk proces kunnen krijgen.


Un autre prisonnier cubain fait une grève de la faim en signe de protestation au nom de 25 prisonniers en très mauvaise santé et dont la vie est menacée.

Een andere Cubaanse gevangene organiseert een hongerstaking bij wijze van protest namens 25 gevangenen van wie de gezondheidstoestand bijzonder slecht en levensbedreigend is.


– (EN) Madame la Présidente, avant tout, je tiens à exprimer mes sincères condoléances pour la mort d’Orlando Zapata Tamayo et ma profonde préoccupation à l’égard des quatre autres prisonniers cubains et d’un activiste de l’opposition qui ont entamé eux aussi une grève de la faim en signe de protestation.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn eigen condoleances uitspreken naar aanleiding van de dood van Orlando Zapata Tamayo, evenals mijn grote bezorgdheid voor de overige vier Cubaanse gevangenen en één oppositieactivist die als protest in hongerstaking zijn gegaan.


E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata Tamayo – premier militant cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement - est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme, a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la faim,

E. overwegende dat de dood van Orlando Zapata – de eerste keer in bijna veertig jaar dat een Cubaanse activist sterft ten gevolge van een hongerstaking tegen machtsmisbruik door de regering – wordt gezien als een ernstige achteruitgang van de mensenrechten in Cuba, op internationaal niveau een storm van protest heeft veroorzaakt, en ertoe heeft geleid dat ook andere Cubaanse politieke gevangenen en dissidenten in hongerstaking zijn gegaan,


E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata Tamayo – premier militant cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement - est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme, a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la faim,

E. overwegende dat de dood van Orlando Zapata – de eerste keer in bijna veertig jaar dat een Cubaanse activist sterft ten gevolge van een hongerstaking tegen machtsmisbruik door de regering – wordt gezien als een ernstige achteruitgang van de mensenrechten in Cuba, op internationaal niveau een storm van protest heeft veroorzaakt, en ertoe heeft geleid dat ook andere Cubaanse politieke gevangenen en dissidenten in hongerstaking zijn gegaan,


B. considérant que, le 23 février 2010, M. Orlando Zapata Tamayo, militant politique cubain bien connu, est mort en prison à l'issue d'une grève de la faim de 83 jours menée pour protester contre le refus du gouvernement cubain de le laisser porter des vêtements blancs de dissident au lieu de l'uniforme assigné aux prisonniers et pour dénoncer les conditions de vie des autres prisonniers,

B. overwegende dat Orlando Zapata Tamayo, een bekende Cubaanse politieke activist, op 23 februari 2010 in de gevangenis is gestorven ten gevolge van een hongerstaking van 83 dagen als protest tegen de weigering van de Cubaanse regering om hem in plaats van het speciale gevangenisuniform witte dissidentenkleding te laten dragen en tegen de leefomstandigheden van andere gevangenen,


En ligne avec les décisions mentionnées du Conseil du 31 janvier, le Conseil réitère sa demande pressante à Cuba de libérer sans conditions tous les prisonniers politiques du groupe des 75 et appelle avec insistance les autorités cubaines à libérer tous les autres prisonniers politiques toujours en détention et à cesser de persécuter les personnes pour des raisons politiques.

In het verlengde van de genoemde besluiten van de Raad van 31 januari jl. herhaalt de Raad zijn dringend verzoek aan Cuba om alle politieke gevangenen van de groep van 75 onvoorwaardelijk vrij te laten, en roept hij de Cubaanse autoriteiten met klem op alle overige politieke gevangenen die nog steeds vastzitten, vrij te laten, en niet langer mensen om politieke redenen te vervolgen.


Le Conseil réitère sa demande pressante à Cuba de libérer sans conditions tous les prisonniers politiques du groupe des 75 et appelle avec insistance les autorités cubaines à libérer tous les autres prisonniers politiques toujours en détention.

De Raad herhaalt zijn dringend verzoek aan Cuba om alle politieke gevangenen van de groep van 75 vrij te laten en roept de Cubaanse autoriteiten met klem op alle overige politieke gevangenen die nog steeds vastzitten, vrij te laten.


Dans un exposé introductif, Mmes Fatiha Saïdi en Marie Arena ont indiqué que l'objectif de la proposition de résolution est de mettre à l'avant-plan de la scène internationale la situation de ces cinq prisonniers cubains afin de demander leur libération, ou au minimum d'obtenir qu'ils soient jugés dans une autre juridiction, ce qui permettrait de leur garantir un procès équitable.

In een inleidende uiteenzetting hebben collega's Fatiha Saïdi en Marie Arena erop gewezen dat het doel van het voorstel van resolutie erin bestaat de toestand van deze vijf Cubaanse gevangenen in het middelpunt van de internationale belangstelling te plaatsen, om hun vrijlating te vragen of ten minste te verkrijgen dat ze in een ander jurisdictie worden berecht, zodat ze een eerlijk proces kunnen krijgen.


Le Conseil incite donc les autorités cubaines à libérer sans conditions tous les autres prisonniers politiques.

De Raad verzoekt Cuba opnieuw dringend alle politieke gevangenen van de groep van 75 onvoorwaardelijk vrij te laten en spoort de Cubaanse overheden aan alle andere politieke gevangenen die zich nog in hechtenis bevinden, in vrijheid te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres prisonniers cubains ->

Date index: 2023-02-01
w