Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres résolutions seront-elles aussi déposées » (Français → Néerlandais) :

Sans doute plusieurs autres résolutions seront-elles aussi déposées, notamment sur les femmes palestiniennes et sur l'INSTRAW (Institut international de recherche et de formation des Nations unies pour la promotion de la femme).

Waarschijnlijk zullen ook een aantal andere resoluties ingediend worden, namelijk over de Palestijnse vrouwen en over het INSTRAW (International Research and Training Institute for the Advancement of Women).


Sans doute plusieurs autres résolutions seront-elles aussi déposées, notamment sur les femmes palestiniennes et sur l'INSTRAW (Institut international de recherche et de formation des Nations unies pour la promotion de la femme).

Waarschijnlijk zullen ook een aantal andere resoluties ingediend worden, namelijk over de Palestijnse vrouwen en over het INSTRAW (International Research and Training Institute for the Advancement of Women).


Les défis à relever varient d’un pays à l’autre, de sorte que les réponses seront, elles aussi, différentes.

De beleidsuitdagingen variëren van land tot land en dus zullen ook de reacties variëren.


8. Les données collectées (ou une partie d'entre elles) seront-elles aussi transmises ultérieurement (le cas échéant sur demande) à d'autres organismes (par exemple des compagnies d'assurances, des mutuelles, et c.) et l'honorable ministre est-il convaincu que la confidentialité du contenu des formulaires est pleinement garantie lors de leur renvoi par la poste ?

8. Worden de ingezamelde gegevens (of een gedeelte ervan) later ook (eventueel op aanvraag) overgemaakt aan andere instellingen (bijvoorbeeld verzekeringsmaatschappijen, ziekenfondsen, enz., en is de geachte minister ervan overtuigd dat bij het terugzenden van de formulieren via de posterijen de vertrouwelijke inhoud ervan volledig gewaarborgd blijft ?


D’autres formes de coopération, telles que les opérations conjointes de pêche ou les accords de pêche avec ces pays, seront elles aussi interdites.

Andere samenwerkingsvormen met deze landen, zoals gezamenlijke visserijactiviteiten of visserijovereenkomsten, zullen niet langer mogelijk zijn.


Section II. - Principes généraux régissant la résolution Art. 455. Lorsqu'elle prend, en vertu du présent titre, des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution, le cas échéant en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe et, s'il échoit, en concertation avec les autres autorités compétentes, tient compte des principes généraux suivants : 1° la nécessité de prendre des décisions efficaces et de maintenir les coûts de la résolution au plus bas n ...[+++]

Afdeling II. - Algemene beginselen inzake afwikkeling Art. 455. Bij het nemen van besluiten of het toepassen van maatregelen op grond van deze Titel, die in een of meer lidstaten effect kunnen hebben, neemt de afwikkelingsautoriteit, in voorkomend geval in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en in voorkomend geval samen met de andere bevoegde autoriteiten, bijkomend de volgende algemene beginselen in acht : 1° de besluitvorming is doeltreffend en de afwikkelingskosten worden zo laag mogelijk gehouden bij het nemen van afwikkelingsmaatregelen; 2° besluiten en maatregelen moeten tijdig en met gepaste spoed worde ...[+++]


Une autre intervenante demande elle aussi si les O.N.G. seront associées au problème en question, car elle est d'avis que la problématique de la désertification implique aussi un aspect d'éducation de la population locale.

Een volgend lid vraagt eveneens dat de NGO's zouden worden betrokken bij het betreffend probleem, omdat zij van mening is dat de problematiek van de desertificatie ook een aspect opvoeding van de locale bevolking inhoudt.


8. Les données collectées (ou une partie d'entre elles) seront-elles aussi transmises ultérieurement (le cas échéant sur demande) à d'autres organismes (par exemple des compagnies d'assurances, des mutuelles, etc) et l'honorable ministre est-il convaincu que la confidentialité du contenu des formulaires est pleinement garantie lors de leur renvoi par la poste ?

8. Worden de ingezamelde gegevens (of een gedeelte ervan) later ook (eventueel op aanvraag) overgemaakt aan andere instellingen (bijvoorbeeld verzekeringsmaatschappijen, ziekenfondsen, enz., en is de geachte minister ervan overtuigd dat bij het terugzenden van de formulieren via de posterijen de vertrouwelijke inhoud ervan volledig gewaarborgd blijft ?


D'autres substances, notamment celles qui ont des effets de perturbation endocrinienne, seront incluses au cas par cas dans le système d'autorisation, s'il s'avère qu'elles présentent des risques aussi élevés.

In sommige gevallen zouden ook andere stoffen, bijvoorbeeld hormoonontregelaars, geval per geval in het vergunningsysteem kunnen worden opgenomen wanneer wordt aangetoond dat zij tot even grote bezorgdheid aanleiding geven.


5. Seront aussi à prendre en considération les éléments suivants: - l'apport de l'Union européenne doit être abordé en fonction, d'une part, du cadre politico-juridique dans lequel s'inscrit l'action envisagée (ONU, OUA, cadre sous-régional) et, d'autre part, des différentes étapes du processus conduisant de l'alerte précoce à la mise en oeuvre de mesures de résolution des conflits.

5. Ook de volgende aspecten dienen in aanmerking te worden genomen : - de inbreng van de Europese Unie moet afhangen van ten eerste het politiek-juridische kader waarbinnen de beoogde actie valt (VN, OAE, subregionaal verband) en ten tweede de verschillende fasen in het proces, die gaan van vroegtijdig alarmeren tot de uitvoering van maatregelen voor de oplossing van conflicten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres résolutions seront-elles aussi déposées ->

Date index: 2021-05-01
w