Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres sujets abordés figuraient » (Français → Néerlandais) :

Parmi les sujets abordés figuraient «les stratégies permettant d'accroître l'utilisation des informations en matière de santé périnatale», «les systèmes d'information et les indicateurs en matière de santé périnatale», «l'analyse des données des sources habituelles aux fins de l'évaluation des pratiques et des résultats» et «l'évaluation des inégalités géographiques et sociales».

Op het programma stonden sessies over “strategieën om de perinatale gezondheidsinformatie beter te benutten”, “informatiesystemen en indicatoren over perinatale gezondheid”, “analyse van gegevens uit standaardbronnen om werkwijzen en resultaten te evalueren” en “beoordeling van geografische en sociale ongelijkheden”.


La gamme des sujets abordés a été très étendue et a inclus la coordination entre les programmes Phare et ISPA en ce qui concerne l'EDIS, les aspects juridiques de l'EDIS, le jumelage et l'EDIS, la passation de marchés et l'EDIS, le traitement de l'application de l'EDIS par la Commission et la transition entre SAPARD et ISPA, d'une part, et les Fonds structurels, d'autre part.

De onderwerpen die aan de orde werden gesteld hadden betrekking op zaken als coördinatie tussen Phare en Ispa met betrekking tot EDIS, juridische aspecten van EDIS, jumelage en EDIS, overheidsopdrachten en EDIS, de verwerking van EDIS-aanvragen door de Commissie en de overgang van Sapard en Ispa naar de Structuurfondsen.


1. Les sujets abordés lors du 10e cycle incluaient entre autre l'accès au marché, les discussions règlementaires, le secteur pharmaceutique et les PME.

1. Tijdens de 10e ronde werd onder meer gesproken over de toegang tot de markt, de besprekingen over de regelgeving, de farmaceutische sector en de kmo's.


g)les sujets abordés avec les autorités compétentes et, le cas échéant, avec d'autres tiers.

g)de onderwerpen die zijn besproken met bevoegde autoriteiten en, in voorkomend geval, met andere derde partijen.


les sujets abordés avec les autorités compétentes et, le cas échéant, avec d'autres tiers.

de onderwerpen die zijn besproken met bevoegde autoriteiten en, in voorkomend geval, met andere derde partijen.


D'autres sujets ont également été abordés allant de l'expertise de nos entreprises de dragage à d'autres projets dans lesquels la coopération est possible.

Ook andere onderwerpen kwamen aan bod, gaande van de expertise van onze baggeraars tot andere projecten waar samenwerking mogelijk is.


La réunion a permis d’aborder des sujets de préoccupation spécifiques et d’obtenir des éclaircissements de la part des autres parties.

Tijdens deze bijeenkomst hebben de partijen specifieke kwesties aan de orde gesteld en de andere partijen om een toelichting verzocht.


2. a) Ce sujet a-t-il été abordé au niveau du Conseil de l'UE? b) Quelle est la position des autres États-membres? c) L'EDA a-t-elle été consultée à ce sujet à la vue des achats stratégiques que plusieurs États-membres devront consentir dans les années à venir? d) Une réflexion au niveau de l'industrie européenne de la Défense a-t-elle été enfin menée?

2. a) Kwam dat onderwerp al aan bod op de Europese Raad? b) Welk standpunt nemen de andere lidstaten in? c) Werd het EDA daarover geraadpleegd met het oog op de strategische aankopen die verscheidene lidstaten in de loop van de komende jaren zullen moeten doen? d) Vond er daarover ook een denkoefening plaats op het niveau van de Europese defensie-industrie?


2. a) A-t-il déjà été informé d'autres incidents similaires, dans le même contexte ou dans un autre contexte? b) Pourriez-vous fournir plus de détails à ce sujet? c) Comment le Centre aborde-t-il en général de tels incidents?

2. a) Heeft dit centrum reeds meer gelijkaardige incidenten gemeld gekregen, al dan niet in een andere context? b) Kan dit verder worden gespecificeerd? c) Hoe gaat dit centrum in zijn algemeenheid om met dergelijke voorvallen?


2. a) A-t-il déjà été informé d'autres incidents similaires, dans le même contexte ou dans un autre contexte? b) Pourriez-vous fournir plus de détails à ce sujet? c) Comment l'Institut aborde-t-il en général de tels incidents?

2. a) Heeft het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen reeds meer gelijkaardige incidenten gemeld gekregen, al dan niet in een andere context? b) Kan dit verder worden gespecificeerd? c) Hoe gaat het Instituut in zijn algemeenheid om met dergelijke voorvallen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres sujets abordés figuraient ->

Date index: 2021-04-09
w