Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATS
Analyse de réseau
Analyste de gestion
Contrôleur de gestion
Contrôleuse de gestion
Gestion
Gestion de crise
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Management
Mode de gestion
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Optimisation
Parti populaire autrichien
Prince2
Programmation dynamique
Programmation linéaire
Rationalisation
Recherche opérationnelle
Sch
Schilling autrichien
Technique de gestion
ÖVP

Traduction de «autrichien de gestion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestion [ management | mode de gestion ]

beheer [ management | wijze van beheer ]


schilling autrichien | ATS [Abbr.] | Sch [Abbr.]

Oostenrijkse Schilling | Oostenrijkse shilling | ATS [Abbr.] | Sch [Abbr.]


centre d'études autrichien sur la paix et la résolution des conflits

Oostenrijkse Studiecentrum voor vrede en conflictoplossing


Parti populaire autrichien | ÖVP [Abbr.]

Oostenrijkse Volkspartij | ÖVP [Abbr.]


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


contrôleur de gestion/contrôleuse de gestion | contrôleuse de gestion | analyste de gestion | contrôleur de gestion

businessanalist


technique de gestion [ analyse de réseau | optimisation | programmation dynamique | programmation linéaire | rationalisation | recherche opérationnelle ]

beheerstechniek [ besliskunde | lineaire programmering | netwerkplanning | optimalisering | rationalisatie ]


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (points forts : autoévaluation, gestion de projets et développement d'écoles en contexte international), commanditaire de la " Bauer-Messener EvaluierungsKEG (évaluation externe, formation à l'autoévaluation pour différents projets européens et le ministère fédéral autrichien pour l'enseignement et l'art), directrice de l'équipe chargée du développement qualitatif de la " Pädagogische Hochschule Steiermark" et collaboratrice de projets internationaux, entre autres le projet " SEALL" (aut ...[+++]

Mevr. Christa Bauer is actief in de volwassenenvorming (vooral: zelfevaluatie, projectmanagement en schoolontwikkelingen in internationale context), ze is commanditair van de Bauer-Messener EvaluierungsKEG (externe evaluatie, opleiding met het oog op zelfevaluatie voor verschillende Europese projecten en het Oostenrijkse federale ministerie van Onderwijs en Kunst), ze leidt het team kwaliteitsontwikkeling van de pedagogische hogeschool Stiermarken en werkt mee aan internationale projecten, o.a. aan het Grundtvig-project " SEALL" (zelfevaluatie in de volwassenenvorming);


Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (points forts : autoévaluation, gestion de projets et développement d'écoles en contexte international), commanditaire de la " Bauer-Messener EvaluierungsKEG (évaluation externe, formation à l'autoévaluation pour différents projets européens et le ministère fédéral autrichien pour l'enseignement et l'art), directrice de l'équipe chargée du développement qualitatif de la " Pädagogische Hochschule Steiermark" et collaboratrice de projets internationaux, entre autres le projet " SEALL" (aut ...[+++]

Mevr. Christa Bauer is actief in de volwassenenvorming (vooral: zelfevaluatie, projectmanagement en schoolontwikkelingen in internationale context), ze is commanditair van de Bauer-Messener EvaluierungsKEG (externe evaluatie, opleiding met het oog op zelfevaluatie voor verschillende Europese projecten en het Oostenrijkse federale ministerie van Onderwijs en Kunst), ze leidt het team kwaliteitsontwikkeling van de pedagogische hogeschool Stiermarken en werkt mee aan internationale projecten, o.a. aan het Grundtvig-project " SEALL" (zelfevaluatie in de volwassenenvorming);


En outre, j'ai participé – en général sur un poste à responsabilités – aux audits de la gestion de grandes entreprises économiques, telles que la Banque centrale autrichienne, les Chemins de fer autrichiens, la Elektrizitätswirtschafts Aktiengesellschaft, la Autobahnen- und Schnellstraßen-Finanzierungs- Aktiengesellschaft (ASFINAG) et la radio autrichienne.

Daarnaast hield ik me – voornamelijk in leidinggevende functies – bezig met de controle van de boekhouding van grote en belangrijke commerciële ondernemingen, zoals de nationale bank van Oostenrijk, de Oostenrijkse Spoorwegen, de nationale Oostenrijkse Elektriciteitsmaatschappij, Autobahnen- und Schnellstraßen-Finanzierungs- Aktiengesellschaft (ASFINAG), en de Oostenrijke omroepmaatschappij.


Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (points forts : autoévaluation, gestion de projets et développement d'écoles en contexte international), commanditaire de la " Bauer-Messener EvaluierungsKEG (évaluation externe, formation à l'autoévaluation pour différents projets européens et le ministère fédéral autrichien pour l'enseignement et l'art), directrice de l'équipe chargée du développement qualitatif de la " Pädagogische Hochschule Steiermark" et collaboratrice de projets internationaux, entre autres le projet " SEALL" (aut ...[+++]

Mevr. Christa Bauer is actief in de volwassenenvorming (met accent op zelfevaluatie, projectmanagement en schoolontwikkelingen in internationale context), ze is commanditair van de Bauer-Messener EvaluierungsKEG (externe evaluatie, opleiding met het oog op zelfevaluatie voor verschillende Europese projecten en het Oostenrijkse federale ministerie van Onderwijs en Kunst), ze leidt het team kwaliteitsontwikkeling van de pedagogische hogeschool Stiermarken en werkt mee aan internationale projecten, o.a. aan het Grundtvig-project " SEALL" (zelfevaluatie in de volwassenenvorming);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (spécialisée en autoévaluation, gestion de projets et développement scolaire dans un contexte international), commanditaire de la société Bauer-Messener EvaluierungsKEG (évaluation externe, formation à l'autoévaluation pour plusieurs projets européens et pour le Ministère fédéral autrichien de l'Enseignement et des Arts), directrice de l'équipe de développement qualité de la haute école de pédagogie Steiermark, et collaboratrice de projet international, entre autres, au sein du projet Grun ...[+++]

Mevr. Christa Bauer is actief in de volwassenenvorming (met accent op zelfevaluatie, projectmanagement en schoolontwikkelingen in het internationale kader), ze is commanditair van de Bauer-Messener EvaluierungsKEG (externe evaluatie, opleiding met het oog op zelfevaluatie voor verschillende Europese projecten en het Oostenrijkse federale ministerie van Onderwijs en Kunst), ze leidt het team kwaliteitsontwikkeling van de pedagogische hogeschool Stiermarken en werkt mee aan internationale projecten, o.a. aan het Grundtvig-project " SEALL" (zelfevaluatie in de volwassenenvorming).


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l'agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Agence FRONTEX) sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Autrichien Hans-Peter Martin recommandant au Parlement de donner cette décharge.

– (FR) Ik heb vóór het verlenen van kwijting aan de directeur van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (Frontex) voor de uitvoering van zijn begroting voor het begrotingsjaar 2006 gestemd, op basis van het verslag van mijn Oostenrijkse collega de heer Hans-Peter Martin, dat het Parlement aanbeveelt kwijting te verlenen.


Enfin, l'ensemble de cette activité doit être renforcée dans le cadre d'un accord de partenariat de gestion entre la Commission, le Parlement et le gouvernement autrichien, accord que la Commission européenne souhaite mettre en place à partir de 2008.

Tot slot zouden al deze activiteiten moet worden versterkt binnen het kader van een partnerschapovereenkomst voor beheer tussen de Commissie, het Parlement en de Oostenrijkse regering, die de Commissie vanaf 2008 hoopt op te zetten.


De même, il est précisé dans le plan fédéral autrichien de gestion des déchets pour 2001 que l'augmentation significative du volume de déchets dangereux [...] n'est pas due à un accroissement de la production de déchets de ce type mais plutôt à des modifications apportées à la définition des caractéristiques pertinentes pour la "dangerosité" des déchets après la publication du décret sur la classification des déchets dangereux et des déchets ménagers dangereux de 1997 [132].

[131] Op gelijke wijze stelt het Oostenrijkse federale afvalbeheersplan voor 2001 dat de significante groei van het volume van gevaarlijk afval niet wordt veroorzaakt door een gestegen productie van gevaarlijk afval maar door wijzigingen in de definitie van risico-eigenschappen van afvalstoffen op grond van de verordening inzake de indeling van gevaarlijk afval en gevaarlijk huishoudelijk afval (verordening inzake de indeling van afval van 1997) [132].


La Commission a-t-elle connaissance du cas du professeur Anton Pelinka, dont les travaux auprès de l'Observatoire européen ont été délibérément entravés et sabotés par le gouvernement autrichien et qui a dû dès lors démissionné de son poste de vice-président et de membre du comité de gestion de l'Observatoire ?

Is de Commissie op de hoogte van de kwestie in verband met professor Anton Pelinka, wiens werkzaamheden aan het Europees Waarnemingscentrum opzettelijk zijn belemmerd en gesaboteerd door de Oostenrijkse regering en die als gevolg hiervan ontslag heeft moeten nemen als vice-voorzitter en lid van het beheerscomité van het Waarnemingscentrum?


La Commission a-t-elle connaissance du cas du professeur Anton Pelinka, dont les travaux auprès de l'Observatoire européen ont été délibérément entravés et sabotés par le gouvernement autrichien et qui a dû dès lors démissionné de son poste de vice-président et de membre du comité de gestion de l'Observatoire?

Is de Commissie op de hoogte van de kwestie in verband met professor Anton Pelinka, wiens werkzaamheden aan het Europees Waarnemingscentrum opzettelijk zijn belemmerd en gesaboteerd door de Oostenrijkse regering en die als gevolg hiervan ontslag heeft moeten nemen als vice-voorzitter en lid van het beheerscomité van het Waarnemingscentrum?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrichien de gestion ->

Date index: 2024-08-03
w