Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATS
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Parti populaire autrichien
Sch
Schilling autrichien
ÖVP

Traduction de «autrichien ne sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


schilling autrichien | ATS [Abbr.] | Sch [Abbr.]

Oostenrijkse Schilling | Oostenrijkse shilling | ATS [Abbr.] | Sch [Abbr.]


Parti populaire autrichien | ÖVP [Abbr.]

Oostenrijkse Volkspartij | ÖVP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Gouvernement ne développera ni n'acceptera de contacts bilatéraux officiels avec l'Autriche au niveau politique; l'Ambassadeur autrichien ne sera reçu que pour des problèmes techniques; l'ambassadeur belge pourra être appelé pour consultation après une action concertée au niveau européen;

Op politiek niveau geen officiële bilaterale betrekkingen met Oostenrijk aan te knopen, noch te aanvaarden; de Oostenrijkse ambassadeur slechts voor technische aangelegenheden te ontbieden; de Belgische ambassadeur in Oostenrijk, na samenspraak met de Europese partners, voor overleg te kunnen terugroepen;


Le «dossier de bienvenue» sera utilisé par la présidence du HCoC, le secrétariat autrichien [point de contact central immédiat (PCCI)], l'Union et d'autres partenaires, selon les besoins, dans le cadre de leurs activités d'information.

De voorzitter van de jaarvergadering van de Code-staten, het Oostenrijkse secretariaat („Immediate Central Contact” — „ICC”), de EU en andere partners maken bij de outreaching gebruik van het „introductiepakket”.


Le «dossier de bienvenue» sera utilisé par la présidence du HCoC, le secrétariat autrichien [point de contact central immédiat (PCCI)], l'Union et d'autres partenaires, selon les besoins, dans le cadre de leurs activités d'information.

De voorzitter van de jaarvergadering van de Code-staten, het Oostenrijkse secretariaat („Immediate Central Contact” — „ICC”), de EU en andere partners maken bij de outreaching gebruik van het „introductiepakket”.


Par exemple, un ressortissant autrichien vivant en Estonie peut, SOIT remplir le formulaire qui sera vérifié en Estonie, et donc comptabilisé dans ce pays, en fournissant ses nom, prénom, adresse, date et lieu de naissance et nationalité, SOIT remplir le formulaire qui sera vérifié et comptabilisé en Autriche, en fournissant, en plus des données précitées, un numéro d’identification personnel de la liste acceptée par l’Autriche, qui figure dans la partie C de l’annexe III du règlement (numéro de passeport ou de carte d’identité).

Een onderdaan van Oostenrijk die in Estland verblijft, kan OFWEL een formulier invullen (naam en voornaam, adres, geboortedatum en –plaats en nationaliteit) dat in Estland wordt geverifieerd en meegeteld, OFWEL een formulier invullen dat in Oostenrijk wordt geverifieerd en meegeteld, en behalve de hiervoor vermelde gegevens een persoonlijk identificatienummer verstrekken van een door Oostenrijk goedgekeurde lijst die in deel C van bijlage III bij de verordening is opgenomen (nummer van het paspoort of de identiteitskaart).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que c'est cette expérience qui motive les réserves de certains pays européens quant à la position du parti autrichien de la liberté et que la réponse sera cohérente, quelle que soit l'entité qui en sera affectée.

Ik denk dat de bezwaren van sommige Europese landen tegen de houding van de Oostenrijkse Vrijheidspartij zijn ingegeven door deze ervaring, en ik geloof ook dat men in de toekomst consequent zal blijven reageren tegen dit soort tendensen, ongeacht welk land erdoor getroffen is.


En sa qualité de gardienne des traités, ce qui implique, entre autres, d'assurer une égalité de traitement entre les États membres et les citoyens des États membres, la Commission peut-elle indiquer comment elle garantira que le principe de l'égalité de traitement sera maintenu vis-à-vis du gouvernement autrichien dans la participation de ce dernier aux organes décisionnels de l'Union européenne ?

Hoe wil de Commissie in haar hoedanigheid van hoedster van het Verdrag - die o.a. de gelijke behandeling van de lidstaten en hun burgers moet waarborgen - ervoor zorgen dat aan dit beginsel van gelijke behandeling de hand wordt gehouden ten opzichte van de Oostenrijkse regering, wanneer zij deelneemt aan vergaderingen van besluitvormingsorganen van de EU?


En sa qualité de gardienne des traités, ce qui implique, entre autres, d'assurer une égalité de traitement entre les États membres et les citoyens des États membres, la Commission peut-elle indiquer comment elle garantira que le principe de l'égalité de traitement sera maintenu vis-à-vis du gouvernement autrichien dans la participation de ce dernier aux organes décisionnels de l'Union européenne?

Hoe wil de Commissie in haar hoedanigheid van hoedster van het Verdrag – die o.a. de gelijke behandeling van de lidstaten en hun burgers moet waarborgen – ervoor zorgen dat aan dit beginsel van gelijke behandeling de hand wordt gehouden ten opzichte van de Oostenrijkse regering, wanneer zij deelneemt aan vergaderingen van besluitvormingsorganen van de EU?


Le jury européen est composé de: - Pr. Urbain CLAEYS, Président (Commissariat Général Flammand au Tourisme) - M. Nicolaos ANGELOPOULOS (Comité de Direction de l'Association des Entreprises de Tourisme Grecques) - Pr. Francesco CETTI SERBELLONI (Expert en aménagement de l'espace et architecture - Italie) - Pr. Frank J. CONVERY (Environmental Institute, University College, Dublin) - M. Wolfgang HEITMEIER (Maire de Bad Reichenhall, Allemagne) - Dr. Klaus LUKAS (Directeur Général de l'Office National du Tourisme Autrichien) - M. Ivor T. MANLEY (Ancien Président du "UK Taskforce" tourisme et environnement) - Mme Paulina MARTINS (Association d ...[+++]

Van de Europese jury maken deel uit: - Pr. Urbain CLAEYS, Voorzitter (Vlaams Commissariaat-generaal voor Toerisme) - De heer Nicolaos ANGELOPOULOS (lid van van het bestuur van de vereniging van toeristische bedrijven in Griekenland) - Pr. Francesco CETTI SERBELLONI (deskundige op het gebied van ruimtelijke ordening en architectuur in Italië) - Pr. Frank J. CONVERY (Environmental Institute, University College, Dublin) - De heer Wolfgang HEITMEIER (Burgemeester van Bad Reichenhall, Duitsland) - Dr. Klaus LUKAS (Directeur-generaal van het Nationale Bureau voor het Toerisme in Oostenrijk) - De heer Ivor T. MANLEY (Voormalig voorzitter van de ...[+++]


– Au nom du ministre des Affaires étrangères, je puis confirmer que le 7 avril sera officiellement ouvert à Vienne l’Observatoire européen pour le racisme et la xénophobie, en présence du président autrichien, de la présidente du Parlement européen et du président de la Commission européenne.

– In naam van de minister van Buitenlandse Zaken kan ik bevestigen dat op 7 april het Europees Waarnemingscentrum voor Racisme en Vreemdelingenhaat in Wenen officieel wordt geopend in aanwezigheid van de president van Oostenrijk, de voorzitster van het Europees parlement en de voorzitter van de EU-Commissie.


Cet Observatoire européen, qui est établi à Vienne, sera inauguré officiellement le 7 avril prochain en présence du président autrichien, de la présidente du Parlement européen et du président de la Commission européenne.

Dit Europees Centrum is in Wenen gevestigd en wordt op 7 april eerstkomend officieel geopend in aanwezigheid van de Oostenrijkse president, de voorzitter van het Europees Parlement en de voorzitter van de Europese Commissie.




D'autres ont cherché : parti populaire autrichien     schilling autrichien     autrichien ne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrichien ne sera ->

Date index: 2022-12-17
w