Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur des affaires maritimes
Administratrice des affaires maritimes
Avocat d'affaires
Avocate d'affaires
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Contrôleur des affaires maritimes
Juriste d'entreprise
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Vertaling van "autrichienne aux affaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fédération des institutions autrichiennes d'assurances sociales

Federatie van Oostenrijkse sociale-verzekeringsinstellingen


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au Ministre des Affaires wallonnes

Staatssecretaris voor Sociale Zaken, toegevoegd aan de Minister van Waalse Aangelegenheden


conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

lobbyist | lobbyiste


administrateur des affaires maritimes | contrôleur des affaires maritimes | administrateur des affaires maritimes/administratrice des affaires maritimes | administratrice des affaires maritimes

ILT-toezichthouder scheepvaart | inspecteur Inspectie Leefomgeving en Transport voor de scheepvaart | ILT-inspecteur scheepvaart | toezichthouder Inspectie Leefomgeving en Transport voor de scheepvaart


avocat d'affaires | avocate d'affaires | avocat d'affaires/avocate d'affaires | juriste d'entreprise

bedrijfsjurist | bedrijfsjuriste


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[28] Cour constitutionnelle autrichienne, affaires U 466/11 et U 1836/11, arrêt du 14.3.2012.

[28] Oostenrijks Grondwettelijk Hof, zaken U 466/11 en U 1836/11, 14.3.2012.


Dans l'affaire Mannesmann, il s'agissait de l'imprimerie d'État autrichienne dont la majorité des actions est aux mains de l'État autrichien. De plus, son directeur général est désigné par un organe dont la majorité des membres sont nommés par le chancelier fédéral et les divers ministères, et le prix des commandes fixé par ce même organe.

In de zaak Mannesmann betrof het de « Östereichische Staatsdruckerei » waarvan de meerderheid van de aandelen in handen is van de Oostenrijkse staat en waarvan de directeur-generaal wordt benoemd en de prijs wordt bepaald door een orgaan waarvan de meerderheid van de leden is benoemd door de bondskanselier en diverse ministeries.


Comme la ministre autrichienne des affaires étrangères, qui est aussi présidente du Conseil «Affaires générales et relations extérieures», vous l’a déjà signalé, le Conseil se préoccupe vivement, depuis quelques semaines, du problème des caricatures; cette question a notamment été abordée lors de la réunion informelle des ministres des affaires étrangères, qui s’est tenue à Salzbourg.

Zoals u hebt gehoord van de Oostenrijkse minister van Buitenlandse Zaken en fungerend voorzitter van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, heeft de Raad zich de afgelopen weken intensief beziggehouden met de cartoonkwestie, onder meer tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken in Salzburg.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par féliciter le rapporteur et président de la commission des affaires étrangères, M. Brok, pour son très important rapport et vous féliciter, Madame la Présidente en exercice du Conseil, pour l’intérêt et la détermination dont vous faites preuve, tant comme ministre autrichienne des affaires étrangères que comme présidente en exercice du Conseil, sur la question des Balkans.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik de rapporteur en voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Brok, van harte gelukwensen met zijn uitermate belangrijke verslag, en tegelijkertijd u, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, bedanken voor de belangstelling en vastberadenheid waarvan u als minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk, maar ook als fungerend voorzitter van de Raad, blijk geeft als het om de Balkan gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 8 février, Ursula Plassnik, ministre autrichienne des affaires étrangères et présidente du Conseil «Affaires générales et relations extérieures», a eu une conversation téléphonique avec Abdullah Gül, Vice-premier ministre turc et ministre des affaires étrangères.

Op 8 februari voerde Ursula Plassnik, de Oostenrijkse minister van Buitenlandse Zaken en voorzitter van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, een telefoongesprek met de Turkse vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken Abdullah Gül.


Jusqu’à il y a peu, j’étais non seulement ministre autrichienne des affaires étrangères, mais également secrétaire d’État à la coopération au développement, et dans le cadre de mon travail, j’ai toujours mis l’accent sur les femmes, car elles représentent un facteur de développement primordial, tant au sein de la famille que dans l’économie dans son ensemble.

Zelf was ik tot voor kort niet alleen minister van Buitenlandse Zaken, maar ook staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking. Ik heb me in mijn beleid ook steeds geconcentreerd op vrouwen, want zij vormen een belangrijke factor voor de ontwikkeling, zowel binnen het gezin als in de economie als geheel.


Lorsque j’étais ministre autrichienne des affaires étrangères et présidente en exercice de l’OSCE en 2000, j’ai tenté avec tous les efforts possibles de trouver une solution au problème de cette région.

Als Oostenrijks minister van Buitenlandse Zaken en fungerend voorzitter van de OVSE heb ik in 2000 zéér veel moeite gedaan om een oplossing te vinden voor het probleem van Trans-Dnjestrië.


En effet, vos deux prédécesseurs « européens », le ministre des Affaires étrangères italien, Lamberto Dini et la secrétaire d'État autrichienne aux Affaires étrangères, Benita Ferrero-Waldner avaient eu plus de chance que vous et avaient été reçus en audience par le « Guide de la révolution ».

Uw twee Europese voorgangers, de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, Lamberto Dini, en de Oostenrijkse staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, Benita Ferrero-Waldner, hadden immers meer geluk dan u en werden wel in audiëntie ontvangen door de « leider van de revolutie ».


Dans son arrêt dans l'affaire Jauch [84], la Cour a estimé que le paiement de l'allocation de soins autrichienne (Pflegegeld) ne pouvait plus être limité au territoire autrichien.

In het arrest-Jauch [84] oordeelde het Hof dat de Oostenrijkse zorguitkering ("Pflegegeld") niet langer alleen in Oostenrijk mocht worden betaald.


L’injonction rendue à l’issue de cette affaire a eu d’importantes retombées pour les consommateurs: en effet, au printemps 2011, la plupart des autres banques, qui proposaient des conditions analogues, ont cessé d’augmenter systématiquement leurs tarifs, ce qui a bénéficié à des millions de clients de banques autrichiennes.

Deze verbodsmaatregel had een aanzienlijk effect op de consumenten, aangezien de meeste andere banken, die vergelijkbare bedingen gebruikten, in het voorjaar van 2011 afzagen van een automatische prijsverhoging, hetgeen miljoenen klanten van Oostenrijkse banken ten goede kwam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrichienne aux affaires ->

Date index: 2024-01-31
w