Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité du Conseil CE
Comité du Conseil de l'UE
Comité du Conseil de l'Union européenne
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil en gestion du deuil
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Conseiller conjugal
Conseils et avis généraux concernant la contraception
EURO.X
Ecofin
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille

Traduction de «autrichienne du conseil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


fédération des institutions autrichiennes d'assurances sociales

Federatie van Oostenrijkse sociale-verzekeringsinstellingen


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]






fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie


comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]

comité van de Raad van de Europese Unie [ Comité Raad EG | Comité Raad EU ]


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Voir le document 16065/05 POLGEN 51 du Conseil du 22 décembre 2005, « Programme opérationnel du Conseil pour 2006 présenté par les futures présidences autrichienne et finlandaise ».

(1) Zie het document 16065/05 POLGEN 51 van de Raad van 22 december 2005, « Werkprogramma van de Raad voor 2006 van het Oostenrijkse en het Finse voorzitterschap ».


En réponse à la question de M. Mahoux sur le « cherry-picking » en matière d'adoption du Traité constitutionnel, le premier ministre fait remarquer que la Présidence autrichienne fera le point sur la Constitution lors Conseil européen de juin 2006.

In antwoord op de opmerking van de heer Mahoux dat voor de aanneming van het Grondwettelijk Verdrag aan « cherry-picking » wordt gedaan, merkt de eerste minister op dat het Oostenrijkse voorzitterschap op de Europese Raad van juni 2006 duidelijkheid zal scheppen over de Grondwet.


Ces dernières semaines et ces derniers mois, la présidence autrichienne du Conseil a commencé à travailler sur une double approche - également valable pour le Conseil européen à venir - en vue de faire avancer l’Europe.

Het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad heeft de afgelopen weken en maanden een dubbele aanpak gekozen om verder te komen met Europa. Dat geldt ook voor de komende Europese Raad.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, dans quelques jours - dans quelques heures même - la présidence autrichienne du Conseil va vivre un grand moment sous la forme du Conseil européen, qui nous donnera l’opportunité de traiter et de débattre de toute une série de questions sur lesquelles notre présidence s’est penchée, et de fixer des résultats.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mevrouw de vice-voorzitter, dames en heren, over een paar dagen - ik zou bijna zeggen: over een paar uur - zal het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad een hoogtepunt bereiken. De Europese Raad zal plaatsvinden, en dat zal ons de kans geven om een hele serie onderwerpen te behandelen die we op de agenda hadden geplaatst. We zullen hopelijk resultaten bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une initiative très importante pour la présidence autrichienne du Conseil - et, devrais-je ajouter, pour moi personnellement - concerne la transparence au sein du Conseil.

Een initiatief dat het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad zeer dierbaar is - en mij persoonlijk ook, als ik dat mag zeggen - is de transparantie in de Raad.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Chancelier, je prierais instamment la présidence autrichienne du Conseil, en particulier, de tenir compte de trois préoccupations spécifiques.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de bondskanselier, ik heb drie heel concrete punten die ik graag onder de aandacht van het huidige voorzitterschap van de Raad wil brengen:


Je me rappelle très bien de la présidence autrichienne du Conseil en 1998.

Ik kan me 1998 nog goed herinneren, toen Oostenrijk ook voorzitter van de Raad was.


Sur la base des conclusions adoptées en décembre 2005 par le Conseil des ministres de l'Union européenne et relatives au rapport bisannuel du groupe de travail Droit de l'homme de la PESC en ce qui concerne la mise en oeuvre des directives européennes concernant les enfants dans les conflits armés, la présidence autrichienne de l'Union a proposé que les partenaires européens marquent leur accord sur un très volumineux document relatif à la stratégie de mise en oeuvre des conclusions du Conseil.

Op basis van de conclusies die in december 2005 werden goedgekeurd door de Raad van Ministers van de Europese Unie in verband met het tweejaarlijks rapport van de werkgroep Mensenrechten van het GBVB over de tenuitvoerlegging van de EU-richtlijnen betreffende kinderen in gewapende conflicten, stelde het Oostenrijkse voorzitterschap van de EU voor dat de EU-partners hun goedkeuring hechten aan een zeer uitgebreid document inzake de uitvoeringsstrategie van de conclusies van de Raad.


Le premier ministre et moi-même transmettrons aujourd'hui une lettre au président du Conseil européen afin de lui faire part de nos inquiétudes les plus vives et de lui demander une réaction commune de mise en garde à l'égard des autorités autrichiennes.

De eerste minister en ikzelf zullen in een brief aan de voorzitter van de Europese Raad onze diepe ongerustheid uiten en hem verzoeken een gemeenschappelijke waarschuwing te richten aan de Oostenrijkse overheid.


La Belgique prépare-t-elle un document en réponse au document autrichien à soumettre au Conseil, du moins si la présidence autrichienne ne décide pas d'en annuler la tenue ?

Bereidt België een document voor als antwoord op het Oostenrijkse document dat dan aan de Raad kan worden voorgelegd, tenminste indien het Oostenrijkse voorzitterschap de geplande vergadering van de Raad niet afgelast ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrichienne du conseil ->

Date index: 2024-07-04
w