Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Actif disponible
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir effet
Avoir en devises
Avoir fiscal
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoirs
Avoirs bancaires
Avoirs de change
Avoirs propres
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte bancaire
Crédit d'impôt
Dermite F54 et L23-L25
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
Se servir d’un lave-linge
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "autrichienne pour avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


avoir en devises | avoirs de change

deviezen | deviezentegoeden | tegoeden in deviezen


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi




dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compéten ...[+++]

98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten ...[+++]


98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compéten ...[+++]

98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten ...[+++]


Je tiens également à remercier la présidence autrichienne d’avoir organisé durant son mandat une conférence, qui a également apporté une contribution à cette question.

Tevens wil ik mijn dank betuigen aan het Oostenrijkse voorzitterschap, dat tijdens zijn ambtstermijn een conferentie over dit vraagstuk heeft belegd.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis moi aussi très reconnaissant à la présidence autrichienne pour avoir érigé cette stratégie au rang de ses priorités.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik wil het Oostenrijkse voorzitterschap bedanken voor het feit dat het deze strategie bovenaan op de prioriteitenlijst heeft gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la question de la directive «Services», nous avons prouvé notre bonne volonté, notre capacité d’action - et je souhaite féliciter la présidence autrichienne pour avoir emprunté cette voie.

We hebben tijdens de behandeling van de dienstenrichtlijn bewezen dat we van goede wil zijn, en dat we in staat zijn om resultaten te boeken. Ik zou het Oostenrijkse voorzitterschap willen feliciteren, omdat het ons op deze weg is gevolgd.


En conséquence, il ne peut être reproché aux autorités autrichiennes d'avoir commis une violation du droit communautaire de nature à engager la responsabilité de l'État membre concerné.

Bijgevolg kan de Oostenrijkse autoriteiten niet worden verweten een schending van het gemeenschapsrecht te hebben begaan waarvoor de betrokken lidstaat aansprakelijk is.


Mme Kapferer, n’ayant pas reçu le prix qu’elle estimait avoir gagné, a réclamé l’attribution de ce prix sur le fondement de la loi autrichienne sur la protection des consommateurs (Konsumentenschutzgesetz) , en demandant au Bezirksgericht Hall in Tirol la condamnation de Schlank Schick à lui verser la somme de 3 906,16 EUR, majorée d’intérêts.

Toen Kapferer de prijs die zij meende te hebben gewonnen niet ontving, maakte zij op basis van het Konsumentenschutzgesetz (Oostenrijkse wet op de consumentenbescherming) aanspraak op uitkering van het beloofde bedrag. Zij verzocht het Bezirksgericht Hall in Tirol, Schlanck Schick te veroordelen tot betaling van het bedrag van 3 906,16 EUR, vermeerderd met rente.


En ce qui concerne les prestations familiales, le présent règlement ne s'applique qu'aux ressortissants de pays tiers qui remplissent les conditions requises par la législation autrichienne pour avoir droit de manière permanente aux allocations familiales.

Voor wat betreft gezinstoelagen is deze verordening alleen van toepassing op onderdanen van derde landen die aan de door de Oostenrijkse wetgeving gestelde voorwaarden voldoen om permanent aanspraak te kunnen maken op gezinstoelagen.


Aujourd'hui, la Commission a infligé des amendes d'un montant total de 124,26 millions d'euros à huit banques autrichiennes pour avoir participé à une entente sur les prix de grande ampleur.

De Commissie heeft een boete van in totaal 124,26 miljoen EUR opgelegd aan acht Oostenrijkse banken wegens hun deelname aan een omvangrijk prijskartel.


Le fait pour les autorités autrichiennes de n'avoir pas interdit un rassemblement paisible et limité dans le temps sur l'autoroute du Brenner n'est pas contraire au droit communautaire

Het besluit van de Oostenrijkse autoriteiten om een vreedzame en in de tijd beperkte samenkomst op de Brenner- autoweg niet te verbieden, is niet in strijd met het gemeenschapsrecht




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrichienne pour avoir ->

Date index: 2023-02-20
w