Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autrichienne souligne l'importance » (Français → Néerlandais) :

Un membre de la délégation autrichienne souligne l'importance de la distinction entre immigration légale et illégale.

Een lid van de Oostenrijkse delegatie stelt dat het onderscheid tussen legale en illegale migratie belangrijk is.


La délégation autrichienne souligne l'importance d'aboutir à un accord avec la Russie concernant l'avenir du Kosovo.

De Oostenrijkse delegatie wijst op het belang om samen met Rusland een akkoord te vinden voor de toekomst van Kosovo.


Dans ses observations, déposées le 8 avril 2009, WKO — Die Luftfahrt a souligné l’importance d’Austrian Airlines pour l’économie autrichienne et sa contribution à la protection d’environ 18 000 emplois à l’aéroport international de Vienne.

WKO — Die Luftfahrt onderstreepte in haar opmerkingen van 8 april 2009 het belang van Austrian Airlines voor Oostenrijk als economische vestigingsplaats en haar bijdrage aan het waarborgen van ca. 18 000 banen op de internationale luchthaven van Wenen.


L’élément le plus important souligné durant la présidence autrichienne est cependant celui du réalisme, celui qui consiste à accomplir ce qui peut l’être, à ne pas ignorer les problèmes qui se présentent et à essayer de construire un consensus pour tenter de les résoudre et, enfin, à considérer avec raison que lesdits problèmes ne peuvent être résolus en six mois.

Het belangrijkste dat tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap is benadrukt is realisme, dingen doen die haalbaar zijn, bestaande problemen niet negeren maar proberen consensus te bereiken om ze op te lossen.


83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces ac ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd, verzoekt de Raad om het Europees Parlement bij het toekomstige evaluatieproces van deze ri ...[+++]


83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces ac ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd, verzoekt de Raad om het Europees Parlement bij het toekomstige evaluatieproces van deze ri ...[+++]


82. se félicite de l'engagement de la Présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'UE au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pè ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd; verzoekt de Raad in dit verband om het Europees Parlement bij het toekomstige ev ...[+++]


Étant donné que la décision du Conseil relative à la conclusion de la Convention de l'UNESCO doit être prise lors de sa réunion "Éducation et culture" du 18 mai 2006, le rapporteur souligne à quel point il importe de soutenir et de promouvoir une ratification rapide au sein des États membres et, dans ce contexte, prie instamment la Présidence autrichienne et la Commission de promouvoir activement la ratification du texte par tous les États membres.

Omdat het besluit van de Raad over de sluiting van de UNESCO-Conventie moet worden genomen op de onderwijs- en cultuurraad van 18 mei 2006 beklemtoont de rapporteur hoe belangrijk het is om snelle ratificering van de Conventie in de lidstaten te steunen en te bevorderen en dringt er in dit verband bij het Oostenrijkse voorzitterschap en de Commissie op aan om zich actief in te zetten voor ratificering door alle lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrichienne souligne l'importance ->

Date index: 2024-08-30
w