Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier-rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «rapporteur souligne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapporteur souligne que, si l'on abroge l'article 472, premier alinéa, du Code d'instruction criminelle, un arrêt prononcé par contumace par une cour d'assises ne devra plus être rendu public.

De rapporteur wijst erop dat door de opheffing van artikel 472, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering een bij weerspannigheid gewezen arrest van een hof van assisen niet meer hoeft te worden bekendgemaakt.


Le rapporteur souligne encore que les cinquième et sixième alinéas de l'article 59, tels qu'ils figurent dans le document 1-363/10, doivent être réunis en un seul alinéa.

De rapporteur merkt nog op dat het vijfde en het zesde lid van artikel 59, zoals zij worden weergegeven op het stuk nr. 1-363/10, moeten worden samengevoegd tot één lid.


Les rapporteurs soulignent que plusieurs partis politiques et candidats n'ont pas donné suite au courrier du Collège de contrôle.

De rapporteurs onderstrepen dat verschillende politieke partijen en kandidaten geen gevolg gegeven hebben aan de brief van het Controlecollege.


Un des rapporteurs souligne la contradiction qui pourrait exister entre, d'une part, le texte proposé et, d'autre part, le commentaire de celui-ci, en ce qui concerne la possibilité d'inviter des experts. à la suite de cette observation, il est formellement confirmé que l'article 4.5. n'implique pas que la commission ne puisse pas inviter de tiers.

Een van de rapporteurs wijst op een mogelijke tegenspraak tussen enerzijds de voorgestelde tekst en anderzijds de toelichting bij die tekst, wat betreft de mogelijkheid om deskundigen uit te nodigen. Ingevolge die opmerking wordt uitdrukkelijk bevestigd dat artikel 4.5. niet impliceert dat de commissie geen derden zou kunnen uitnodigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rapporteurs soulignent que la mention expresse des compétences de la questure à l'article 11 ne vise aucunement à réinstaurer en catimini la fonction de questeur.

De rapporteurs beklemtonen dat de uitdrukkelijke vermelding van de quaestuurbevoegdheden in artikel 11 geenszins bedoeld is om tersluiks opnieuw de functie van quaestor in te voeren.


« Le rapporteur (..) souligne qu'il faut dès lors insister sur la nécessité de l'intention frauduleuse qui exclut à son avis l'intention et l'aide humanitaires (.).

« [De rapporteur] (..) onderstreept dat een bedrieglijke bedoeling aanwezig moet zijn, zodat een menslievende bedoeling en hulpverlening worden uitgesloten (..).


– (EL) Monsieur le Président, je suis particulièrement fière de pouvoir, en tant que première personne à s’exprimer après les rapporteurs, souligner l’importance majeure pour tous les Européens du renforcement des systèmes d’enseignement et de formation professionnels, en respectant les caractéristiques propres des systèmes d’éducation dans chaque État membre et au moyen de la coordination, de manière à ce qu’ils puissent être donnés dans un cadre commun et être utilisés comme des outils, comme la Commission l’a très justement souligné, et comme les rapporteurs ont eu l’occasion de nous le faire comprendre en commission à travers leur ex ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben bijzonder trots om, als eerste na de rapporteurs, het grote belang voor de Europeanen te mogen benadrukken van het versterken van de beroepsonderwijs- en opleidingsstelsels, met respect voor de eigenheid van de onderwijsstelsels in de afzonderlijke lidstaten en door middel van samenwerking. Op deze manier kunnen ze invulling krijgen binnen een gemeenschappelijk kader en als hulpmiddelen worden gebruikt, zoals de Commissie heel terecht benadrukte en waarvan we in de commissie nu op de hoogte zijn door het uitstekende werk van de rapporteurs.


admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une «empreinte législative», c'est-à-dire une liste indicative (jointe à un rapport parlementaire), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est tout aussi important que la Commission joigne ces «empreintes législatives» à ses init ...[+++]

erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke „wetgevende voetafdruk” bij haar wetgevingsinitiatieven voegt;


Le rapporteur, M. d'AMBROSIO (PSE/I), a particulièrement souligné les disparités qui subsistent au niveau régional et la marginalisation des régions défavorisées.

De rapporteur, de heer d'Ambrosio (PSE/I), heeft hierin onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke regionale verschillen bestaan en gewezen op de marginalisering van de achtergebleven gebieden.


De plus, si l'auteur de la recherche entend bien anonymiser les données recueillies, la procédure qu'il entend suivre à cet effet est peu claire, même s'il a souligné au rapporteur - en termes quelque peu antinomiques - qu'il comptait mener une « enquête anonyme et par entretien semi-directifs ».

Hoewel de vorser de intentie heeft ervoor te zorgen dat via de gegevens geen personen kunnen worden geïdentificeerd, is de procedure die hij daartoe wenst te volgen niet duidelijk, ook al heeft hij de verslaggever medegedeeld - zij het in eerder tegenstrijdige termen - dat het zijn bedoeling was het onderzoek anoniem en via een semi-rechtstreeks onderhoud te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur souligne ->

Date index: 2022-02-09
w