Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides

Traduction de «aux apatrides confirme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Ce pourcentage moins élevé confirme les constatations faites par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides dans son avis, selon lesquelles les cas de vendetta « authentique » justifiant l'octroi d'une protection internationale sont de moins en moins nombreux.

Het lager beschermingspercentage bevestigt de vaststellingen in het advies van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen dat er steeds minder gevallen van "echte" bloedwraak voorkomen die een toekenning van een internationaal beschermingsstatuut kan rechtvaardigen.


Je voudrais également attirer votre attention sur le fait que si le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides confirme la décision négative de l'Office des étrangers, il doit expressément donner un avis sur l'éventuel raccompagnement de l'intéressé à la frontière du pays qu'il a fui et où, selon ses déclarations, sa vie, son intégrité physique ou sa liberté seraient en danger (article 63/5, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980).

Ik zou tevens uw aandacht willen vestigen op het feit dat indien de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatslozen de negatieve beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken bevestigt, hij uitdrukkelijk een advies dient te geven over de eventuele terugleiding van de betrokkene naar de grens van het land dat hij is ontvlucht en waar volgens zijn verklaring, zijn leven, zijn fysieke integriteit of zijn vrijheid in gevaar zou verkeren (artikel 63/5, vierde lid, van de wet van 15 december 1980).


2. Lorsque le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides confirme la décision contestée (article 63/3), l'étranger peut introduire une demande en suspension et un recours en annulation de droit commun auprès du Conseil d'État.

2. Wanneer de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen de aangevochten beslissing bevestigt (artikel 63/3), kan de vreemdeling een gemeenrechtelijk beroep tot schorsing en tot nietigverklaring indienen bij de Raad van State.


c) Le Conseil d'État suspend la décision du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides confirmant le refus d'entrée dans le Royaume et donne, à titre de mesure provisoire, l'autorisation à l'étranger d'entrer dans le Royaume.

c) De Raad van State schorst de door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen getroffen beslissing waarbij de weigering tot toegang tot het Rijk bevestigd werd en verleent, bij wijze van voorlopige maatregel, de vreemdeling expliciet de machtiging om het Rijk binnen te komen.


2. Lorsque le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides confirme la décision contestée (article 63/3), l'étranger peut introduire un recours de droit commun auprès du Conseil d'État : demande en suspension et recours en annulation.

2. Wanneer de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen de aangevochten beslissing bevestigt (artikel 63/3), kan de vreemdeling een gemeenrechtelijk beroep tot schorsing en tot nietigverklaring indienen bij de Raad van State.


Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la nationalité peut lui être accordée si cette possibilité existe pour lui, et que si les services lui demandent de ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit kan worden toegekend indien die mogelijkheid voor hem zou bestaan, en dat als de diensten hem vragen om da ...[+++]


1. Il est plutôt exceptionnel que les demandeurs d'asile déposent leur permis de conduire au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) afin de confirmer leur identité.

1. Asielzoeker leggen rijbewijzen eerder uitzonderlijk voor op het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) ter staving van hun identiteit.


En cas de hit confirmé, le service transmet les informations utiles à l'Office des étrangers et au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, plus une copie au Service Général du Renseignement et de la Sécurité et à la police fédérale.

In geval van een bevestigde hit zendt de dienst de nuttige informatie over aan de Dienst Vreemdelingenzaken en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen, met een kopie aan Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid en de federale politie.


Le Conseil du contentieux des étrangers confirme cette évaluation. 2. Le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ne voit pas de raison d'instituer un moratoire quant à la prise de décisions dans le cadre des demandes d'asile introduites en Belgique par des personnes originaires de Guinée. 3. Le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides est d'avis qu'il n'y a pas de raison de reconnaître le statut de réfugié ou d'octroyer le statut de protection subsidiaire uniquement sur la base du risque lié au virus Ebola.

2. De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ziet alvast geen reden voor een moratorium inzake het nemen van asielbeslissingen in het kader van asielaanvragen ingediend in België door personen afkomstig uit Guinee. 3. De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen is van oordeel dat er geen reden is tot toekenning van de status van vluchteling of de subsidiaire beschermingsstatus, enkel en alleen rekening houdend met het risico betreffende het Ebola-virus.


­ En cas d'avis défavorable de la Commission consultative des étrangers, le ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses attributions confirme la décision mentionnée à l'article 67/2 du commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou de la Commission permanente de recours des réfugiés.

­ Ingeval van ongunstig advies van de Commissie van advies voor vreemdelingen bevestigt de minister die de toegang, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen onder zijn bevoegdheid heeft de in artikel 67/2 gestelde beslissing van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of van de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen.




D'autres ont cherché : aux apatrides confirme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux apatrides confirme ->

Date index: 2022-03-06
w