Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Aromatisant
Arôme
Arôme de fumée
Arôme de réaction
Arôme de transformation
Arôme fumé
Association de saveurs
Association d’arômes
Bouffée délirante
Créer des profils d’arômes de café
Mélange de saveurs
Mélange d’arômes
Prise régulière de laxatifs
Préparateur d'arômes alimentaires
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Préparatrice d'arômes alimentaires
Préparatrice de mélange en industrie alimentaire
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "aux arômes très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparatrice d'arômes alimentaires | préparatrice de mélange en industrie alimentaire | préparateur d'arômes alimentaires | préparateur d'arômes alimentaires/préparatrice d'arômes alimentaires

specerijenmengers | specerij-menger | specerijmenger | tester specerijextract




arôme de réaction | arôme de transformation

verwerkingsaroma


association d’arômes | mélange d’arômes | association de saveurs | mélange de saveurs

smaakcombinaties


groupe scientifique sur les additifs alimentaires, les arômes, les auxiliaires technologiques et les matériaux en contact avec les aliments | groupe sur les additifs alimentaires, les arômes, les auxiliaires technologiques et les matériaux en contact avec les aliments

panel voor levensmiddelenadditieven, aroma's, technische hulpstoffen en materialen die met levensmiddelen in aanraking komen


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


créer des profils d’arômes de café

smaakprofielen van koffie creëren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«D’un point de vue organoleptique, les huiles de cette variété laissent une sensation de densité intense en bouche. Elles sont fruitées et aromatiques et présentent des valeurs moyennes en ce qui concerne l’amertume et le piquant, ainsi qu’un arôme très équilibré au stade ultime de maturité (Mme Francis Gutiérrez, directrice du groupe de dégustateurs de l’Institut de la graisse, Conseil supérieur de recherches scientifiques, Séville)».

„Uit organoleptisch oogpunt geven de oliën van deze variëteit een volle smaak in de mond. De olie is fruitig en aromatisch en heeft tegelijk gemiddelde waarden voor bitterheid en scherpheid, met een zeer evenwichtig aroma, op voorwaarde dat de optimale rijpheid is bereikt (dr. Francis Gutiérrez, hoofd van het smaakpanel, Instituut voor Vetten en Oliën, Spaanse Nationale Onderzoeksraad (CSIC), Sevilla)”.


1 Odeur: très légers arômes et odeurs étrangers.

1 Geur: zeer vage vreemde aroma's en geuren.


1 Odeur: très légers arômes et odeurs étrangers.

1 Geur: zeer vage vreemde aroma's en geuren.


Dans «Le goût du miel» (Gonnet Vache, 1985), les auteurs montrent une distinction entre le «Miel de sapin des Vosges» et les autres miels de sapin produits en France compte tenu de ses caractéristiques propres: couleur plus sombre, reflets verdâtres typiques, cristallisation très lente voire absente, arômes balsamiques et saveur maltée très caractéristique.

In „Le goût du miel” (Gonnet Vache, 1985) wijzen de auteurs op het onderscheid tussen „Miel de sapin des Vosges” en andere in Frankrijk geproduceerde sparrenhoning, dat wordt bepaald door zijn kenmerkende eigenschappen: donkerdere kleur, typische groenachtige reflecties, zeer trage of geen kristallisatie, geurig aroma en een zeer typische moutsmaak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans compter les symptômes attribués aux arômes, très nombreux, dont la MSG, que l'on retrouve dans les bonbons, les boissons, les snacks et les repas pour enfants.

Vervolgens kunnen we de symptomen die worden toegewezen aan aroma’s in beschouwing nemen. Er zijn heel veel aroma’s, maar laat ons het voorbeeld nemen van natriumglutamaat, dat wordt aangetroffen in snoepgoed, dranken, tussendoortjes en maaltijden voor kinderen.


Il s’agit par exemple des arômes obtenus en chauffant pendant une durée très courte, à une température extrêmement élevée, de l’huile ou de la graisse, ce qui donne un arôme de grillé.

Het kan bijvoorbeeld gaan om aroma’s die zijn verkregen door de zeer korte verhitting van olie of vet tot extreem hoge temperaturen, wat een grillsmaak verleent.


- J’ai voté en faveur du très bon rapport de ma collègue slovène, Mojca Drčar Murko, sur la proposition de règlement du Parlement et du Conseil relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires et modifiant de nombreux textes actuels.

– (FR) Ik heb voor het uitstekende verslag gestemd van mijn Sloveense medelid, mevrouw Drčar Murko, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake aroma’s en bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen voor gebruik in of op levensmiddelen en tot wijziging van meerdere bestaande teksten.


Il n'empêche que les caractéristiques variétales sont également très importantes pour produire des bières au goût et à l'arôme bien spécifiques.

Desalniettemin zijn ook de raskenmerken van groot belang voor het brouwen van bieren met een eigen karakter qua smaak en aroma.


26. l'invite à rédiger un code de conduite qui définisse clairement la meilleure méthode pour fumer le poisson en bannissant notamment le recours aux colorants et aux arômes de fumée associé à de très courtes durées de fumage, en vue d'amener l'ensemble du processus de production aux normes les plus hautes en matière de bien-être, de qualité et d'hygiène;

26. vraagt de Commissie om een gedragscode in te voeren die duidelijk de beste werkwijze voor het roken van vis vastlegt en meer in het bijzonder gebruik van aroma's en kleurstoffen bij uiterst korte rooktijd verbiedt, zodat het productieproces in zijn geheel aan de hoogste hygiënische, welzijns- en kwaliteitsnormen beantwoordt;


La spécificité et la renommée du produit ressortent d'une analyse effectuée en 2007 par le bureau d'enquêtes et d'études de marché UAB RAIT, qui a montré que l'hydromel «Stakliškės» se distinguait des autres boissons du même type en raison de sa qualité élevée (reconnue par 70 % des répondants), son goût exquis (reconnu par 59 % des répondants) et son arôme très agréable (reconnu par 51 % des répondants).

De specificiteit en de faam van het product worden gestaafd door een in 2007 door het marktanalyse en -onderzoeksbedrijf UAB RAIT uitgevoerde enquête, waaruit bleek dat „Stakliškės” mede verschilt van andere soortgelijke dranken vanwege de hoge kwaliteit ervan (onderkend door 70 % van de respondenten), de aangename smaak (onderkend door 59 % van de respondenten) en het zeer prettige aroma (onderkend door 51 % van de respondenten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux arômes très ->

Date index: 2024-07-17
w