Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux attentes des autorités judiciaires mais devraient " (Frans → Nederlands) :

Art. 6. L'autorité de protection des données a le pouvoir de porter toute infraction aux principes fondamentaux de la protection des données à caractère personnel, dans le cadre de la présente loi et des lois contenant des dispositions relatives à la protection du traitement des données à caractère personnel, à l'attention des autorités judiciaires et, le cas échéant, d'ester en justice en vue de voir appliquer ces principes fondamentaux.

Art. 6. De Gegevensbeschermingsautoriteit is bevoegd inbreuken op de grondbeginselen van de bescherming van de persoonsgegevens, in het kader van deze wet en van de wetten die bepalingen bevatten inzake de bescherming van de verwerking van persoonsgegevens ter kennis te brengen van de gerechtelijke autoriteiten en, waar passend, een rechtsvordering in te stellen teneinde deze grondbeginselen te doen naleven.


Toutes ces techniques répondent certes aux attentes des autorités judiciaires mais devraient pouvoir, afin de ne pas être attentatoires à la vie privée, être insérées dans un cadre légal.

Al deze technieken beantwoorden beslist aan wat de gerechtelijke overheid verwacht, maar zouden een wettelijke basis moeten krijgen om te vermijden dat er inbreuken worden gepleegd op het privé-leven.


Toutes ces techniques répondent certes aux attentes des autorités judiciaires mais devraient pouvoir, afin de ne pas être attentatoires à la vie privée, être insérées dans un cadre légal.

Al deze technieken beantwoorden beslist aan wat de gerechtelijke overheid verwacht, maar zouden een wettelijke basis moeten krijgen om te vermijden dat er inbreuken worden gepleegd op het privé-leven.


Sans préjudice des pouvoirs des autorités chargées des poursuites en vertu du droit de l'État membre, les autorités de contrôle devraient aussi avoir le pouvoir de porter les violations de la présente directive à l'attention des autorités judiciaires ou d'ester en justice.

Onverminderd de bevoegdheden die krachtens het lidstatelijke recht aan de met vervolging belaste autoriteiten zijn toegekend, dienen de toezichthoudende autoriteiten tevens de bevoegdheid te hebben inbreuken op deze richtlijn ter kennis van de rechterlijke autoriteiten te brengen of gerechtelijke procedures te voeren.


Afin de veiller à faire appliquer le présent règlement et à contrôler son application de manière cohérente dans l'ensemble de l'Union, les autorités de contrôle devraient avoir, dans chaque État membre, les mêmes missions et les mêmes pouvoirs effectifs, y compris les pouvoirs d'enquête, le pouvoir d'adopter des mesures correctrices et d'infliger des sanctions, ainsi que le pouvoir d'autoriser et d'émettre des avis consultatifs, notamment en cas de réclamation introduite par des personnes physiques, et, sans préjudice des pouvoirs des ...[+++]

Met het oog op een consequent toezicht en eenvormige handhaving van deze verordening in de gehele Unie dienen de toezichthoudende autoriteiten in alle lidstaten dezelfde taken en feitelijke bevoegdheden te hebben, waaronder de bevoegdheden om onderzoek te verrichten, corrigerende maatregelen te nemen en sancties op te leggen, machtiging te verlenen en adviezen te verstrekken, in het bijzonder bij klachten van natuurlijke personen, en om, onverminderd de bevoegdheden die aan de met vervolging belaste autoriteiten ...[+++]


5. Chaque État membre prévoit, par la loi, que son autorité de contrôle a le pouvoir de porter toute violation du présent règlement à l'attention des autorités judiciaires et, le cas échéant, d'ester en justice d'une manière ou d'une autre, en vue de faire appliquer les dispositions du présent règlement.

5. Elke lidstaat bepaalt bij wet dat zijn toezichthoudende autoriteit bevoegd is inbreuken op deze verordening ter kennis te brengen van de gerechtelijke autoriteiten en, waar passend, daartegen een rechtsvordering in te stellen of anderszins in rechte op te treden, teneinde de bepalingen van deze verordening te doen naleven.


Les autorités judiciaires nationales devraient être compétentes, conformément au droit national, pour statuer sur la légalité des décisions adoptées par les autorités de résolution des États membres participants dans l'exercice des pouvoirs qui leur sont conférés par le présent règlement, ainsi que pour se prononcer sur leur responsabilité non contractuelle.

De nationale rechterlijke instanties dienen overeenkomstig hun nationale recht bevoegd te zijn voor de beoordeling van de rechtmatigheid van de besluiten die door de afwikkelingsautoriteiten van de deelnemende lidstaten in de uitoefening van de hun bij deze verordening toegekende bevoegdheden worden genomen, alsook voor het bepalen van hun niet-contractuele aansprakelijkheid.


Le projet de loi détermine l'étendue des vérifications de sécurité : elles consistent, en matière d'attestations comme d'avis, en la consultation des données visées à l'article 19, alinéa 2, 1º, de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité, à savoir les casiers judiciaires, les registres de la population et des étrangers, le registre national, le registre d'attente des étrangers et les ...[+++]

Het wetsontwerp bepaalt de omvang van de veiligheidsverificaties : ze bestaan, zowel op het gebied van de attesten als op dat van de adviezen, uit het consulteren van de gegevens beoogd in artikel 19, tweede lid, 1º, van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, te weten de strafregisters, de bevolkings- en vreemdelingenregisters, het wachtregister van de vreemdelingen, alsook de politiegegevens die toegankelijk zijn voor politieambtenaren bij de uitvoering van identiteitscontroles en de gerechtelijke gegevens toegezonden door de politiediensten met toestemming van de bevoegde gerechtelijke o ...[+++]


Le projet de loi détermine l'étendue des vérifications de sécurité : elles consistent, en matière d'attestations comme d'avis, en la consultation des données visées à l'article 19, alinéa 2, 1º, de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité, à savoir les casiers judiciaires, les registres de la population et des étrangers, le registre national, le registre d'attente des étrangers et les ...[+++]

Het wetsontwerp bepaalt de omvang van de veiligheidsverificaties : ze bestaan, zowel op het gebied van de attesten als op dat van de adviezen, uit het consulteren van de gegevens beoogd in artikel 19, tweede lid, 1º, van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, te weten de strafregisters, de bevolkings- en vreemdelingenregisters, het wachtregister van de vreemdelingen, alsook de politiegegevens die toegankelijk zijn voor politieambtenaren bij de uitvoering van identiteitscontroles en de gerechtelijke gegevens toegezonden door de politiediensten met toestemming van de bevoegde gerechtelijke o ...[+++]


Toutefois, j'ai à plusieurs reprises attiré l'attention des autorités judiciaires sur le fait que la désignation par arrêté royal, sur la base de l'article 79 du Code judiciaire, de juges de compléments, notamment aux fonctions de juges de la jeunesse, n'était pas possible.

Ik heb de gerechtelijke overheid er al verschillende keren op gewezen dat toegevoegde rechters, onder meer jeugdrechters, op basis van artikel 79 van het Gerechtelijk Wetboek, niet bij koninklijk besluit kunnen worden benoemd.


w