Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACR
Administration communale
Administration départementale
Administration locale
Administration municipale
Autorité chargée de l'homologation
Autorité chargée de la réception
Autorité chargée de la réglementation
Autorité compétente en matière de réception
Autorité de contrôle
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité locale
Autorité publique
Autorité réglementaire
Autorités de régulation nationales
Autorités nationales chargées de l'enregistrement
Autorités nationales d'enregistrement
Bulgare
Conseil municipal
Interagir verbalement en bulgare
Municipalité
Pouvoir constitué
Pouvoir de contrôle
Pouvoirs locaux
Pouvoirs publics
S'exprimer oralement en bulgare
écrire en bulgare

Vertaling van "aux autorités bulgares " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interagir verbalement en bulgare | s'exprimer oralement en bulgare

Bulgaars spreken | mondeling in het Bulgaars communiceren | verbaal in het Bulgaars communiceren


autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

verordenend overheidsorgaan


autorités de régulation nationales | autorités nationales chargées de l'enregistrement | autorités nationales d'enregistrement

nationale regelgevende instanties


autorité chargée de la réception | autorité chargée de l'homologation | autorité compétente en matière de réception | ACR [Abbr.]

goedkeuringsinstantie | typegoedkeuringsinstantie






pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]


pouvoir de contrôle [ autorité de contrôle ]

toezichthoudende bevoegdheid [ controleautoriteit ]


administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]

plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les consultants SIGMA ont été invités à aider les autorités bulgares à analyser les conséquences de la décentralisation étendue de la mise en oeuvre des programmes PHARE et ISPA (EDIS) pour l'administration bulgare conformément à la feuille de route générale.

Het raadgevend bureau SIGMA is aangezocht om de Bulgaarse autoriteiten te helpen bij het onderzoek naar de implicaties van de uitgebreide decentralisatie van de uitvoering van PHARE- en ISPA-programma's (EDIS) voor de Bulgaarse overheids dienst, dit in overeenstemming met de algemene 'routekaart'.


Le cadre de la programmation ISPA est régi par les stratégies en matière de transport et d'environnement élaborées par les autorités bulgares en accord avec la Commission.

Het kader van de ISPA-programmering wordt bepaald door de door de Bulgaarse autoriteiten in overeenstemming met de Commissie opgestelde strategieën voor de sectoren vervoer en milieu.


Un rapport présentant les principales conclusions de ce travail sera communiqué aux autorités bulgares au début de 2002.

Begin 2002 wordt aan de Bulgaarse autoriteiten een verslag toegezonden met de belangrijkste bevindingen en aanbevelingen voor verbeteringen.


Cette étude examinera la capacité du Fonds national, les organismes de mise en oeuvre et les systèmes de contrôle financier et de marchés publics et tiendra compte de la stratégie adoptée par les autorités bulgares pour le passage aux Fonds structurels.

Onderzocht worden hierbij de capaciteit van het Nationaal Fonds, de uitvoerende instanties, de controle op overheidsfinanciën en openbare aanbestedingen, waarbij ook wordt gekeken naar de strategie van de Bulgaarse autoriteiten voor de overgang naar de structuurfondsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces défaillances ont été admises par les autorités bulgares, qui se sont employées à renforcer les structures en cause et se sont engagées à faire rapport à la Commission sur les mesures prises.

Deze tekortkomingen zijn erkend door de Bulgaarse autoriteiten die hebben toegezegd, de desbetreffende structuren te versterken en aan de Commissie verslag te doen over genomen actie.


L'Union européenne est disposée à octroyer aux entreprises de transport opérant exclusivement sur le marché intérieur bulgare le bénéfice d'une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2010, de manière à permettre aux autorités bulgares la mise en œuvre de la dernière étape de leur plan d'action dans le domaine du transport par route.

Voor de transportondernemingen die in Bulgarije uitsluitend op de binnenlandse markt opereren wil de Europese Unie een overgangstermijn tot 31 december 2010 toestaan om de Bulgaarse overheid in staat te stellen de laatste stap van hun actieplan op het gebied van wegvervoer te kunnen zetten.


L'Union européenne est disposée à octroyer aux entreprises de transport opérant exclusivement sur le marché intérieur bulgare le bénéfice d'une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2010, de manière à permettre aux autorités bulgares la mise en œuvre de la dernière étape de leur plan d'action dans le domaine du transport par route.

Voor de transportondernemingen die in Bulgarije uitsluitend op de binnenlandse markt opereren wil de Europese Unie een overgangstermijn tot 31 december 2010 toestaan om de Bulgaarse overheid in staat te stellen de laatste stap van hun actieplan op het gebied van wegvervoer te kunnen zetten.


Mme Lizin dépose l'amendement nº 3 qui tend à remplacer les mots « afin de pousser et d'aider les autorités bulgares à mettre fin aux conditions de vie inhumaines dans les orphelinats et les établissements pour personnes handicapées et à élaborer un programme concret et approfondi » par les mots « afin de pousser les autorités compétentes à élaborer un programme ».

Mevrouw Lizin dient het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt om de woorden « teneinde de Bulgaarse overheid aan te zetten en te helpen om een einde te maken aan de mensonterende leefomstandigheden in de weeshuizen en de instellingen van gehandicapten en om een concreet en uitgebreid programma uit te werken » te vervangen door de woorden « teneinde de bevoegde overheden aan te zetten om een programma uit te werken ».


Mme Lizin dépose l'amendement nº 3 qui tend à remplacer les mots « afin de pousser et d'aider les autorités bulgares à mettre fin aux conditions de vie inhumaines dans les orphelinats et les établissements pour personnes handicapées et à élaborer un programme concret et approfondi » par les mots « afin de pousser les autorités compétentes à élaborer un programme ».

Mevrouw Lizin dient het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt om de woorden « teneinde de Bulgaarse overheid aan te zetten en te helpen om een einde te maken aan de mensonterende leefomstandigheden in de weeshuizen en de instellingen van gehandicapten en om een concreet en uitgebreid programma uit te werken » te vervangen door de woorden « teneinde de bevoegde overheden aan te zetten om een programma uit te werken ».


1.2. pour la réception des requêtes émanant des autorités bulgares compétentes, la réponse aux requêtes ainsi que pour la réception des avis de retour des personnes concernées :

1.2. voor de ontvangst van de verzoeken afkomstig van de bevoegde Bulgaarse instanties, het antwoord op de verzoeken evenals voor de ontvangst van de inkennisstellingen van de teruggeleiding van de betrokken personen :


w