Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Enquêter sur les blessures au travail
Fracture
Lésion
Risque encouru sur des matières premières
Sensibiliser à la prévention des blessures
Traumatisme
évaluer la nature d’une blessure en urgence

Vertaling van "aux blessures encourues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.


paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encourues

definitieve betalingen die op daadwerkelijk verrichte uitgaven betrekking hebben


risque encouru sur des matières premières

risico i.v.m.goederentransacties


traumatisme [ blessure | fracture | lésion ]

trauma [ breuk | letsel | verwonding ]


enquêter sur les blessures au travail

arbeidsgerelateerde letsels onderzoeken | arbeidsongevallen onderzoeken


sensibiliser à la prévention des blessures

voorlichten over het voorkomen van letsels | voorlichten over preventie van letsels


évaluer la nature d’une blessure en urgence

aard van verwondingen in geval van nood beoordelen | aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce dispositif est conçu pour réduire les risques de blessures encourues par l’enfant en cas de collision ou de décélération violente du véhicule, en limitant les déplacements de son corps.

Het systeem is zo ontworpen dat de kans op verwonding van de gebruiker bij een botsing of een abrupte vertraging van het voertuig wordt verminderd doordat het de mobiliteit van het lichaam van het kind beperkt;


La SNCB Holding n’intervient en principe dans ce genre d’affaires que dans le cadre du traitement de l’affaire au civil, pour la récupération du dommage encouru suite aux blessures et à l’incapacité de travail de l’agent qui a été victime d’une agression ainsi que pour la récupération du dommage personnel encouru par les agents et ce, dans le cadre de l’assistance juridique.

De NMBS-Holding komt voor dit soort zaken enkel tussen in het kader van de burgerrechtelijke afhandeling van de zaak voor de recuperatie van de schade die ze lijdt naar aanleiding van de kwetsuren en de werkonbekwaamheid van het personeelslid dat het slachtoffer is van agressie evenals voor de recuperatie van de persoonlijke schade van de personeelsleden en dit in het kader van de rechtsbijstand.


Il est proposé de modifier l'article 410bis du Code pénal, qui consiste à doubler le minimum de la peine encourue en cas d'emprisonnement, ou de rajouter deux ans en cas de réclusion, lorsque des infractions prévues aux articles 398 à 405 du Code pénal — soit les coups et blessures intentionnels, avec ou sans préméditation, ayant éventuellement entraîné des séquelles physiques permanentes ou temporaires, voire le décès, ainsi que l ...[+++]

Dit wetsvoorstel strekt ertoe artikel 410bis van het Strafwetboek te wijzigen. Dat artikel verdubbelt de minimumstraf in geval van gevangenisstraf en verhoogt die met twee jaar in geval van opsluiting wanneer de in de artikelen 398 tot 405 bedoelde strafbare feiten (opzettelijke slagen en verwondingen, al dan niet met voorbedachten rade, die tijdelijke of blijvende lichamelijke letsels dan wel de dood meebrengen, alsook vergiftiging) worden gepleegd jegens personen die de wetgever in het bijzonder heeft willen beschermen.


Il est proposé de modifier l'article 410bis du Code pénal, qui consiste à doubler le minimum de la peine encourue en cas d'emprisonnement, ou de rajouter deux ans en cas de réclusion, lorsque des infractions prévues aux articles 398 à 405 du Code pénal — soit les coups et blessures intentionnels, avec ou sans préméditation, ayant éventuellement entraîné des séquelles physiques permanentes ou temporaires, voire le décès, ainsi que l ...[+++]

Dit wetsvoorstel strekt ertoe artikel 410bis van het Strafwetboek te wijzigen. Dat artikel verdubbelt de minimumstraf in geval van gevangenisstraf en verhoogt die met twee jaar in geval van opsluiting wanneer de in de artikelen 398 tot 405 bedoelde strafbare feiten (opzettelijke slagen en verwondingen, al dan niet met voorbedachten rade, die tijdelijke of blijvende lichamelijke letsels dan wel de dood meebrengen, alsook vergiftiging) worden gepleegd jegens personen die de wetgever in het bijzonder heeft willen beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est proposé de modifier l'article 410bis du Code pénal, qui consiste à doubler le minimum de la peine encourue en cas d'emprisonnement, ou de rajouter deux ans en cas de réclusion, lorsque des infractions prévues aux articles 398 à 405 du Code pénal — soit les coups et blessures intentionnels, avec ou sans préméditation, ayant éventuellement entraîné des séquelles physiques permanentes ou temporaires, voire le décès, ainsi que l ...[+++]

Dit wetsvoorstel strekt ertoe artikel 410bis van het Strafwetboek te wijzigen. Dat artikel verdubbelt de minimumstraf in geval van gevangenisstraf en verhoogt die met twee jaar in geval van opsluiting wanneer de in de artikelen 398 tot 405 bedoelde strafbare feiten (opzettelijke slagen en verwondingen, al dan niet met voorbedachten rade, die tijdelijke of blijvende lichamelijke letsels dan wel de dood meebrengen, alsook vergiftiging) worden gepleegd jegens personen die de wetgever in het bijzonder heeft willen beschermen.


Tableau 3: Données chiffrées concernant les lésions encourues suites aux agressions (rébellion, coups et blessures, morsures, jet d’objet, etc.).

Tabel 3: Cijfermatige gegevens betreffende de ingevolge agressie opgelopen verwondingen : weerspannigheid, slagen en verwondingen, beten, werpen van voorwerpen, enz.).


A. considérant qu'en 2004, 43 000 personnes ont été tuées dans des accidents de la route dans les 25 États membres de l'UE, et que le service/la fonction d'appel d'urgence embarqué paneuropéen "eCall" pourrait sauver jusqu'à 2 500 vies par an et contribuer à une réduction pouvant aller jusqu'à 15% du degré de gravité des blessures encourues,

A. overwegende dat in de EU-25 gedurende het jaar 2004 43 000 mensen bij verkeers­ongeluk­ken om het leven zijn gekomen en dat door eCall, een pan-Europese dienst/functie voor noodoproepen vanuit voertuigen tot 2 500 mensenlevens per jaar zou kunnen worden gered en de ernst van de door ongevallen opgelopen verwondingen mogelijkerwijs in 15 % van de gevallen kan worden verminderd,


A. considérant qu'en 2004, 43 000 personnes ont été tuées dans des accidents de la route dans les vingt-cinq États membres de l'UE, et que le service/la fonction d'appel d'urgence paneuropéen embarqué dans les véhicules "eCall" pourrait sauver jusqu'à 2 500 vies par an et entraîner une réduction pouvant aller jusqu'à 15 % du degré de gravité des blessures encourues,

A. overwegende dat in de EU-25 gedurende het jaar 2004 43 000 mensen bij verkeersongelukken om het leven zijn gekomen en dat door eCall, een pan-Europese dienst/functie voor noodoproepen vanuit voertuigen tot 2 500 mensenlevens per jaar zouden kunnen worden gered en de ernst van de door ongevallen opgelopen verwondingen mogelijkerwijs in 15% van de gevallen kan worden verminderd,


Il est incontestable que l'Union européenne se doit tout particulièrement de prendre des mesures optimales pour réduire notablement non seulement le nombre des personnes victimes d'accidents mais aussi la gravité des blessures encourues à l'occasion d'accidents.

Het staat buiten kijf dat de EU een bijzondere verantwoordelijkheid toekomt om de best mogelijke maatregelen te treffen om niet alleen het aantal personen dat bij een ongeval betrokken raakt, maar ook de ernst van de verwondingen bij ongevallen drastisch te reduceren.


3. estime, à cet égard, qu'il conviendrait de recourir largement à la décision 372/1999/CE du Parlement européen et du Conseil, du 8 février 1999, adoptant un programme d'action communautaire relatif à la prévention des blessures dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique (1999 à 2003) afin de rassembler les données utiles sur les blessures encourues à cause de produits défectueux;

3. is in dit verband van mening dat uitgebreid gebruik moet worden gemaakt van het besluit nr. 372/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 februari 1999 houdende vaststelling van het communautaire actieprogramma inzake de voorkoming van letsel binnen het kader van de actie op het gebied van de volksgezondheid (1999 tot 2003) om relevante gegevens te verzamelen over persoonlijk letsel ten gevolge van producten met gebreken;




Anderen hebben gezocht naar : blessure     dépenses effectivement encourues     dépenses effectives encourues     fracture     lésion     traumatisme     aux blessures encourues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux blessures encourues ->

Date index: 2021-02-15
w