Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des bénéficiaires de subventions
Bénéficiaire d'une protection internationale
Bénéficiaire d'une protection subsidiaire
Bénéficiaire de l'aide
Bénéficiaire de la protection subsidiaire
Bénéficiaire de protection internationale
Bénéficiaire effectif
Bénéficiaire net
Communiquer avec les bénéficiaires de prestations
Informer des bénéficiaires de subventions
Marge bénéficiaire
Marge commerciale
Marge de commercialisation
Pays bénéficiaire
Propriétaire bénéficiaire

Vertaling van "aux bénéficiaires renforcer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bénéficiaire de la protection subsidiaire | bénéficiaire du statut conféré par la protection subsidiaire | bénéficiaire d'une protection subsidiaire

begunstigde van subsidiaire bescherming


bénéficiaire de protection internationale | bénéficiaire d'une protection internationale

persoon die internationale bescherming geniet


bénéficiaire de l'aide [ pays bénéficiaire ]

ontvanger van hulp [ begunstigd land | steunontvangend orgaan ]


bénéficiaire effectif | propriétaire bénéficiaire

uiteindelijke begunstigde | uiteindelijke gerechtigde


informer des bénéficiaires de subventions

instructies geven aan subsidieontvangers


communiquer avec les bénéficiaires de prestations

communiceren met begunstigden


aider des bénéficiaires de subventions

subsidieontvangers helpen


marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]

handelsmarge [ commerciële marge | winstmarge ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le courant du mois d'avril 2016, des discussions ont eu lieu au niveau européen afin de renforcer l'accès aux informations sur les bénéficiaires effectifs des sociétés impliquées dans des montages financiers complexes.

In de loop van april 2016 liepen er op Europees niveau besprekingen over een betere toegang tot informatie over de uiteindelijk begunstigden van vennootschappen die deel uitmaken van complexe financiële constructies.


Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient été réduits, alors que les fonds propres réglementaires tels que calculés conformément à la l ...[+++]

In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterken dat als gevolg van deze herstructurering gedaald zou zijn, terwijl het reglementair eigen vermogen als ...[+++]


4. invite instamment la Commission à adopter des mesures concrètes et efficaces pour soutenir les pays en développement et les cadres administratifs fiscaux régionaux, tels que le Forum africain sur l'administration fiscale et le Centre interaméricain des administrations fiscales, dans la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, dans l'élaboration de politiques fiscales équitables, équilibrées, efficaces et transparentes, dans la promotion de réformes administratives, et dans le renforcement de la part, en termes d'aide et de développement, de l'assistance financière et technique aux administrations fiscales nationales des pays en développement; fait valoir qu'il convient de fournir une telle assistance dans le but de ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan om concrete en doeltreffende maatregelen te treffen om ontwikkelingslanden en regionale samenwerkingsverbanden van belastingdiensten, zoals het Afrikaanse forum voor belastingbeheer en het inter-Amerikaanse centrum van belastingdiensten, te ondersteunen in de strijd tegen belastingontwijking en belastingontduiking, bij het ontwikkelen van een eerlijk, evenwichtig, efficiënt en transparant beleid op belastinggebied, bij het bevorderen van administratieve hervormingen, en om op het gebied van hulp en ontwikkeling meer financiële en technische bijstand te verlenen aan de nationale belastingdiensten van ontwikkelingslanden; is van mening dat deze steun moet worden geboden om de rechterlijke macht en instant ...[+++]


La forte hausse du nombre de bénéficiaires avec intervention majorée est liée aux différentes initiatives qui ont été développées par le passé afin de renforcer l'octroi du régime préférentiel: 1/4/2007: introduction du statut OMNIO, 1/7/2010: extension de l'intervention majorée aux chômeurs(ses) jeunes et familles monoparentales, 1/7/2011: extension de l'intervention majorée aux bénéficiaires d'une allocation de chauffage, 1/1/2014: intégration du statut OMNIO dans le régime préférentiel.

De sterke stijging van het aantal rechthebbenden met verhoogde tegemoetkoming houdt verband met diverse initiatieven die in het verleden werden uitgewerkt om te toekenning van de verhoogde tegemoetkoming te versterken: 1/4/2007: invoering OMNIO-statuut, 1/7/2010: uitbreiding verhoogde tegemoetkoming tot jonge werklozen en eenoudergezinnen, 1/7/2011: uitbreiding verhoogde tegemoetkoming tot rechthebbenden op een verwarmingstoelage, 1/1/2014: integratie OMNIO-statuut en verhoogde tegemoetkoming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différentes politiques menées montrent que d'une conception ciblée sur la condition féminine et les mesures spécifiques correctrices à prendre dans des domaines limités, on est passé à une conception plus générale et systémique basée sur l'affirmation de l'égalité des droits des femmes et des hommes, la reconnaissance des femmes comme actrices et bénéficiaires à égalité avec les hommes du développement durable et la reconnaissance de la nécessité de renforcer l'accès des femmes aux lieux de décision.

Alle verschillende vormen van beleid tonen aan dat men is overgestapt van een concept dat gericht is op de toestand van de vrouw en de specifieke bijsturingsmaatregelen die te treffen zijn binnen beperkte domeinen, naar een meer algemeen en systematisch concept dat steunt op de bevestiging van de gelijkheid van rechten van mannen en vrouwen, de erkenning van de vrouwen als actoren en begunstigden van de gelijkheid ­ op gelijke voet met de mannen ­ van de duurzame ontwikkeling en de erkenning van de noodzaak de toegang van de vrouwen tot de besluitvormingsorganen te versterken.


Les différentes politiques menées montrent que d'une conception ciblée sur la condition féminine et les mesures spécifiques correctrices à prendre dans des domaines limités, on est passé à une conception plus générale et systémique basée sur l'affirmation de l'égalité des droits des femmes et des hommes, la reconnaissance des femmes comme actrices et bénéficiaires à égalité avec les hommes du développement durable et la reconnaissance de la nécessité de renforcer l'accès des femmes aux lieux de décision.

Alle verschillende vormen van beleid tonen aan dat men is overgestapt van een concept dat gericht is op de toestand van de vrouw en de specifieke bijsturingsmaatregelen die te treffen zijn binnen beperkte domeinen, naar een meer algemeen en systematisch concept dat steunt op de bevestiging van de gelijkheid van rechten van mannen en vrouwen, de erkenning van de vrouwen als actoren en begunstigden van de gelijkheid ­ op gelijke voet met de mannen ­ van de duurzame ontwikkeling en de erkenning van de noodzaak de toegang van de vrouwen tot de besluitvormingsorganen te versterken.


16. Vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et d'améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but fut d'harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays p ...[+++]

16. Gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de procedures en de operationele aanpak van onze instellingen af te stemmen op die van de partnerlanden om de e ...[+++]


16. vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et à améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but est d'harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays p ...[+++]

16. gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de procedures en de operationele aanpak van onze instellingen af te stemmen op die van de partnerlanden om de e ...[+++]


50. se dit préoccupé par les conclusions de la Cour des comptes selon lesquelles une attention insuffisante a été accordée à la nécessité de renforcer les organes de surveillance tels que les parlements et les organisations de la société civile dans les pays bénéficiaires, le renforcement du contrôle parlementaire et l'amélioration de la participation de la société civile constituant des éléments essentiels des objectifs de renforcement des capacités pour ce qui est de l'ABG; invite instamment la Commission à investir davantage dans ...[+++]

50. is bezorgd over de conclusies van de Rekenkamer dat er onvoldoende aandacht is besteed aan de noodzaak van versterking van toezichtsorganen als parlementen en maatschappelijke organisaties in de ontvangende landen, terwijl de versterking van parlementair toezicht en de verbetering van de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld essentiële onderdelen zijn van de capaciteitsopbouwdoelstellingen inzake ABS; dringt er bij de Commissie op aan om meer te investeren in de verbetering van de instellingen, de rechtstaat, de democratie en goed bestuur in de begunstigde landen;


50. se dit préoccupé par les conclusions de la Cour des comptes selon lesquelles une attention insuffisante a été accordée à la nécessité de renforcer les organes de surveillance tels que les parlements et les organisations de la société civile dans les pays bénéficiaires, le renforcement du contrôle parlementaire et l'amélioration de la participation de la société civile constituant des éléments essentiels des objectifs de renforcement des capacités pour ce qui est de l'ABG; invite instamment la Commission à investir davantage dans ...[+++]

50. is bezorgd over de conclusies van de Rekenkamer dat er onvoldoende aandacht is besteed aan de noodzaak van versterking van toezichtsorganen als parlementen en maatschappelijke organisaties in de ontvangende landen, terwijl de versterking van parlementair toezicht en de verbetering van de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld essentiële onderdelen zijn van de capaciteitsopbouwdoelstellingen inzake ABS; dringt er bij de Commissie op aan om meer te investeren in de verbetering van de instellingen, de rechtstaat, de democratie en goed bestuur in de begunstigde landen;


w