Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur
Acheteur de café vert
Acheteur de commerce
Acheteur unique
Acheteur-costumier
Acheteuse
Acheteuse de café non grillé
Acheteuse de café vert
Acheteuse-costumière
Candidat
Candidat acheteur
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Monopole d'achat
Monopole de demande
Monopsone
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
État candidat à l'adhésion

Traduction de «aux candidats acheteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


acheteur | acheteuse | acheteur de commerce | acheteur/acheteuse

industrieel inkoper | inkoper media | aankoper | inkoper


acheteur de café vert | acheteuse de café non grillé | acheteur de café vert/acheteuse de café vert | acheteuse de café vert

koffie-inkoper | inkoper van groene koffie | inkoper van ongebrande koffie


acheteuse-costumière | acheteur-costumier | acheteur-costumier/acheteuse-costumière

koopster van kostuums | kostuumkoopster | koper van kostuums | kostuumkoper




monopole d'achat [ acheteur unique | monopole de demande | monopsone ]

aankoopmonopolie [ een enkele koper | enige koper | monopolie van de vraag | monopsonie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la vente de logements locatifs sociaux en application de l'article 43 du Code flamand du Logement, tel qu'en vigueur avant le 24 avril 2017, le candidat acheteur est considéré comme mal-logé s'il satisfait aux conditions, visées à l'article 43, § 1, alinéa 1, 3°, du Code flamand du Logement, tel qu'en vigueur avant le 24 avril 2017 » ;

Met betrekking tot de verkoop van sociale huurwoningen met toepassing van artikel 43 van de Vlaamse Wooncode, zoals van kracht vóór 24 april 2017, wordt de kandidaat-koper beschouwd als woonbehoeftig als hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 43, § 1, eerste lid, 3°, van de Vlaamse Wooncode, zoals van kracht vóór 24 april 2017";


Par ailleurs, le curateur se voit empêché de procéder aux réalisations immédiates qui seraient possibles au lendemain de la faillite et il est obligé de faire patienter les candidats acheteurs pendant plusieurs mois.

Daarenboven is de curator gehinderd in onmiddellijke realisaties die wellicht, kort na het intreden van het faillissement, tot de mogelijkheden behoren maar dient hij kandidaten kopers enkele maanden voor zich uit te schuiven.


L’aide d’un montant de 15,34 millions d’euros, octroyée illégalement par la Grèce, en violation de l’article 108, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en faveur de la société Ellinikos Xrysos S.A. par la vente de biens et de terrains à un prix inférieur à leur valeur et l’exemption de l’obligation de payer les taxes qui s’y rattachent, aux fins de sauvegarder l’emploi et l’environnement, mais aussi de créer une mesure d’incitation pour les candidats acheteurs des mines de Kassandra, est incompatible avec le marché intérieur.

De staatssteun ten belope van 15,34 miljoen EUR die door Griekenland in strijd met artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie onrechtmatig is verleend aan Ellinikos Xrysos SA door middel van de verkoop van activa en grond onder de marktwaarde en vrijstelling van de bijbehorende belastingen, met als doel de bescherming van de werkgelegenheid en het milieu en het scheppen van een stimulans voor potentiële kopers van de Cassandra-mijnen, is onverenigbaar met de interne markt.


Les autorités grecques et le bénéficiaire affirment aussi que la valeur des mines était négative et que des mesures d’incitation étaient par conséquent nécessaires pour motiver les candidats acheteurs.

De Griekse autoriteiten en de begunstigde onderneming betogen dat de waarde van de mijnen negatief was en dat daarom een stimulans voor potentiële kopers noodzakelijk was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, d’après la Grèce, la valeur des mines était négative et il fallait donc fournir des mesures incitatives aux candidats acheteurs.

Verder was volgens Griekenland de waarde van de mijnen negatief en was daarom een stimulans voor potentiële kopers noodzakelijk.


Il peut cependant louer ou sous-louer ces habitations dans des conditions exceptionnelles, soit aux personnes qui y habitaient au moment de l'acquisition, soit à d'autres familles lorsqu'il n'y a pas assez de candidats acheteurs ou candidats locataires ayant au moins un enfant à charge, tel que visé à l'article 1, premier alinéa, 7°, a).

Nochtans mag zij in uitzonderlijke omstandigheden die woningen verhuren of onderverhuren, hetzij aan de personen, die deze bewoonden bij de verwerving, hetzij aan andere gezinnen wanneer er niet voldoende kandidaat-kopers of kandidaat-huurders zijn met ten minste een kind ten laste, zoals bepaald in artikel 1, eerste lid, 7°, a).


Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures il a l’intention de prendre pour protéger les droits légaux de propriété des Chypriotes grecs dans les territoires occupés et pour faire comprendre aux candidats acheteurs que d’éventuelles affirmations et garanties de l’administration chypriote turque quant à la légalité des titres de propriété sont sans fondement puisque revendications des propriétaires légaux il y a, dont beaucoup sont pendantes non seulement auprès de tribunaux de la République de Chypre, mais aussi auprès de la Cour européenne des droits de l’homme?

Welke maatregelen denkt de Raad te nemen om de wettige rechten van de Grieks-Cyprioten op hun eigendommen in het bezette gedeelte te beschermen, en om duidelijk te maken aan de kandidaat-kopers dat de eventuele garanties die de Turks-Cypriotische administratie geeft inzake de wettigheid van de eigendommen, onbestaande zijn aangezien de wettige eigenaren aanspraken maken op deze eigendommen en vele zaken daarvan aanhangig zijn niet alleen bij Cypriotische rechtbanken maar ook bij het Hof van de rechten van de mens?


Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures il a l'intention de prendre pour protéger les droits légaux de propriété des Chypriotes grecs dans les territoires occupés et pour faire comprendre aux candidats acheteurs que d'éventuelles affirmations et garanties de l'administration chypriote turque quant à la légalité des titres de propriété sont sans fondement puisque revendications des propriétaires légaux il y a, dont beaucoup sont pendantes non seulement auprès de tribunaux de la République de Chypre, mais aussi auprès de la Cour européenne des droits de l'homme?

Welke maatregelen denkt de Raad te nemen om de wettige rechten van de Grieks-Cyprioten op hun eigendommen in het bezette gedeelte te beschermen, en om duidelijk te maken aan de kandidaat-kopers dat de eventuele garanties die de Turks-Cypriotische administratie geeft inzake de wettigheid van de eigendommen, onbestaande zijn aangezien de wettige eigenaren aanspraken maken op deze eigendommen en vele zaken daarvan aanhangig zijn niet alleen bij Cypriotische rechtbanken maar ook bij het Hof van de rechten van de mens?


« Vis-à-vis des preneurs d'initiative VHM et les sociétés de logement social, le candidat-acheteur d'une habitation de location sociale doit répondre aux conditions fixées à l'article 3, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la Société flamande de logement et les sociétés sociales de logement en exécution du Code flamand du Logement».

« Ten aanzien van de initiatiefnemers VHM en de socialehuisvestingsmaatschappijen, moet de kandidaat-koper van een sociale huurwoning voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 3, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 betreffende de voorwaarden en modaliteiten van overdracht van onroerende goederen door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en de sociale huisvestingsmaatschappijen in uitvoering van de Vlaamse Wooncode».


2. Le comité d'acquisition compétent n'a, à ce jour, pas reçu de procès-verbal de remise. 3. Cette question est de la compétence du ministère de la Défense nationale (Question no 148 du 12 juillet 1996.) 4. a) Jusqu'à présent, aucune démarche concrète n'a été entreprise par d'éventuels candidats acheteurs. b) A toutes fins utiles, il y a lieu de remarquer qu'en vertu d'une ligne de conduite constante de mon département, l'identité des candidats acheteurs est considérée comme un élément confidentiel dont la communication aux tiers reviendrait à une violation du secret professionnel.

3. Deze vraag ressorteert onder de bevoegdheid van het ministerie van Landsverdediging (Vraag nr. 148 van 12 juli 1996.) 4. a) Tot op heden werden geen concrete stappen ondernomen door eventuele kandidaat-kopers. b) Voor zoveel als nodig wordt opgemerkt dat krachtens een constante gedragsregel van mijn departement de identiteit van kandidaat-kopers als een vertrouwelijk gegeven wordt beschouwd, waarvan de mededeling aan derden zou neerkomen op een schending van het beroepsgeheim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux candidats acheteurs ->

Date index: 2025-02-16
w