Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux citoyens d’avoir pleinement confiance » (Français → Néerlandais) :

Je puis souscrire pleinement à la ratio legis d'une telle prescription : les fonctions occupées dans le domaine judiciaire, même par du personnel n'appartenant pas à l'ordre judiciaire, doivent être exercées de telle manière que le citoyen puisse avoir une confiance absolue dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui les remplissent.

De ratio legis van een dergelijk voorschrift kan ik ten volle onderschrijven : de functies bekleed in het gerechtelijk domein, zelfs door personeel dat niet tot de rechterlijke orde behoort, dient op dergelijke wijze te worden uitgeoefend dat de burger een absoluut vertrouwen kan hebben in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen, die deze functies vervullen.


Je puis souscrire pleinement à la ratio legis d'une telle prescription : les fonctions occupées dans le domaine judiciaire, même par du personnel n'appartenant pas à l'ordre judiciaire, doivent être exercées de telle manière que le citoyen puisse avoir une confiance absolue dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui les remplissent.

De ratio legis van een dergelijk voorschrift kan ik ten volle onderschrijven : de functies bekleed in het gerechtelijk domein, zelfs door personeel dat niet tot de rechterlijke orde behoort, dient op dergelijke wijze te worden uitgeoefend dat de burger een absoluut vertrouwen kan hebben in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen, die deze functies vervullen.


Le ministre déclare avoir pleinement confiance en la Cour des comptes à cet égard.

De minister verklaart dat hij in deze het volste vertrouwen heeft in het Rekenhof.


12. favoriser, au niveau européen, une reprise des négociations entre l'UE et l'Iran sur le dossier nucléaire, qui ont été interrompues par l'Iran au mois d'août 2005; à demander que l'Iran fasse le nécessaire pour que la communauté internationale puisse à nouveau avoir pleinement confiance dans les déclarations selon lesquelles son programme nucléaire s'inscrit dans un cadre purement civil et pour que le Protocole additionnel de l'AIEA qu'il a signé au mois de décembre 2003 soit ratifié, qu'il respecte les obligations qu'il a contractées en adhérant au TNP et qu'il respecte la résolution (GOV/2004/90) qui a été adoptée le 29 novembre 2 ...[+++]

12. om op Europees niveau een hernemen van de onderhandelingen tussen de EU en Iran op nucleair vlak, afgebroken door Iran sinds augustus 2005, te bevorderen; aan Iran te vragen om het volle vertrouwen van de internationale gemeenschap in het civiele karakter van haar nucleair programma te herstellen en om het in december 2003 ondertekend Aanvullend Protocol van het IAEA te bekrachtigen, om zijn verplichtingen ingevolge zijn toetreding tot het NPT na te komen en om resolutie (GOV/2004/90), die op 29 november 2004 is goedgekeurd door de Raad van de gouverneurs van het IAEA, na te leven;


« 13. à favoriser, au niveau européen, une reprise des négociations entre l'UE et l'Iran sur le dossier nucléaire, qui ont été interrompues par l'Iran au mois d'août 2005; à demander que l'Iran fasse le nécessaire pour que la communauté internationale puisse à nouveau avoir pleinement confiance dans les déclarations selon lesquelles son programme nucléaire s'inscrit dans un cadre purement civil et pour que le Protocole additionnel de l'AIEA qu'il a signé au mois de décembre 2003 soit ratifié, qu'il respecte les obligations qu'il a contractées en adhérant au TNP et qu'il respecte la résolution (GOV/2004/90) qui a été adoptée le 29 novemb ...[+++]

« 13. om op Europees niveau een nieuw hernemen van de onderhandelingen tussen de EU en Iran op nucleair vlak, afgebroken door Iran sinds augustus 2005, te bevorderen; aan Iran te vragen om het volle vertrouwen van de internationale gemeenschap in het civiele karakter van haar nucleair programma te herstellen en om het in december 2003 ondertekend Aanvullend Protocol van het IAEA te bekrachtigen, om zijn verplichtingen ingevolge zijn toetreding tot het NPT na te komen en om resolutie (GOV/2004/90), die op 29 november 2004 is goedgekeurd door de Raad van de gouverneurs van het IAEA, na te leven; ».


Il a par ailleurs été prévu la possibilité d'octroyer, selon certaines conditions, à un professionnel exerçant dans un Etat membre, un accès partiel à une profession réglementée dans un autre Etat membre lorsque ce professionnel ne répond pas aux exigences requises pour pouvoir exercer pleinement la profession concernée dans cet autre Etat membre, et que les différences entre l'activité professionnelle légalement exercée dans l'Etat membre d'origine et la profession réglementée dans l'Etat membre d'accueil sont si importantes que l'application de mesures de compensation reviendrait à imposer au demandeur de suivre le programme complet d' ...[+++]

Daarnaast werd de mogelijkheid voorzien om, onder bepaalde voorwaarden, aan een beroepsbeoefenaar die zijn beroep uitoefent in een Lidstaat, een gedeeltelijke toegang te verlenen tot een gereglementeerd beroep in een andere Lidstaat wanneer deze beroepsbeoefenaar niet voldoet aan de vereisten om het desbetreffende beroep in die andere Lidstaat volledig te mogen uitoefenen, en de verschillen tussen de in de lidstaat van oorsprong legaal verrichte beroepsactiviteiten en het gereglementeerde beroep in de ontvangende lidstaat zo groot zijn dat de toepassing van compenserende maatregelen erop zou neerkomen dat de aanvrager het volledige onder ...[+++]


2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]

2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het on ...[+++]


Le candidat doit remplir, à la date de son admission au stage, les conditions suivantes : - être citoyen de l'Union européenne ; à défaut, fournir la preuve de la demande de naturalisation ou d'acquisition d'une des nationalités visées ci-avant; - être de conduite irréprochable; - jouir des droits civils et politiques; - pour les candidats masculins, avoir satisfait aux lois sur la milice; - être classé en ordre utile dans la réserve de recrutement; - être reconnu médicalement apte à la fonction visée par le service extérieur co ...[+++]

De kandidaat moet, op de datum dat hij wordt toegelaten tot de stage, voldoen aan de volgende voorwaarden : - burger zijn van de Europese Unie; indien niet, het bewijs leveren van de aanvraag tot naturalisatie of van de verwerving van een van de hierboven bedoelde nationaliteiten; - van onberispelijk gedrag zijn; - de burgerlijke en politieke rechten genieten; - voor de mannelijke kandidaten, voldaan hebben aan de wetten op de militie; - gunstig gerangschikt zijn in de wervingsreserve; - de nodige lichamelijke geschiktheid bezitten ...[+++]


Exigences de la fonction Le Conseiller Gestion des connaissances dispose des compétences et aptitudes suivantes : - sur le plan des compétences génériques clés : accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des actions entreprises; créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; planifier et gérer de manière active son propre développement en fonction de ses possibilités, intérêts et ambition, en remet ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur Kennismanagement bezit de onderstaande competenties en bekwaamheden : - op het vlak van de generieke kerncompetenties : interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar me ...[+++]


Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11, § 1, alinéa 1; Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle du Ministère de la Défense, l'article 5, § 2; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant le statut administratif et pécuniaire du président du Comité de gestion de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au profit des membres de la communauté militaire, modifié par l'arrêté royal du 27 mars 1979; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 octobre 2015; Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 2 octobre 2015; Vu l'avis n° 58. ...[+++]

Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid; Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging, artikel 5, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de voorzitter van het Beheerscomité van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 1979; Gelet op het advies van de I ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux citoyens d’avoir pleinement confiance ->

Date index: 2022-10-17
w