Art. 2. Les activités du Service social s'adressent aux membres du personnel des ministères flamands et des personnes morales mentionnées à l'article 3, aux gouverneurs de province, à l'adjoint du gouverneur de province du B
rabant flamand, aux commissaires d'arrondissement, au commissaire d'
arrondissement adjoint et aux receveurs régionaux, en service actif, aux pensionnés, aux personnes à charge et aux personnes à charge du membre du personnel décédé, aux conjoints ou cohabitants des membres du personnel et des membres du personnel décédés, aux membres du personnel des cabi
...[+++]nets des membres du Gouvernement flamand, aux secrétaires ou aux permanents des syndicats dont les charges salariales sont prises à charge, directement ou indirectement, par l'autorité flamande, leurs conjoints ou cohabitants et les personnes à charge de ces derniers membres du personnel, pour autant que les personnes citées dans le présent paragraphe ne relèvent pas d'un autre service social.Art. 2. De werking van de Sociale Dienst strekt zich uit tot de personeelsleden van de Vlaamse ministeries en de rechtspersonen, vermeld in artikel 3, de provinciegouverneurs, de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant,
de arrondissementscommissarissen, de adjunct-arrondissementscommissaris en de gewestelijk ontvangers, die in dienstactiviteit zijn, de gepensioneerden, de personen ten laste en de personen die het overleden personeelslid ten laste had, de echtgenoten of samenwonenden van de personeelsleden en van de overleden personeelsleden, tot de personeelsleden van de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering,
...[+++] de secretarissen of permanent vrijgestelden van de vakorganisaties van wie de loonkosten rechtstreeks of onrechtstreeks door de Vlaamse overheid ten laste worden genomen, hun echtgenoten of samenwonenden en de personen ten laste van die laatstgenoemde personeelsleden voor zover de personen, vermeld in deze paragraaf, niet onder het werkingsgebied van een andere sociale dienst ressorteren.