Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux communautés afin que celles-ci puissent dorénavant assurer » (Français → Néerlandais) :

Les moyens y afférents sont transférés par le biais d'une dotation aux communautés, afin que celles-ci puissent dorénavant assurer elles-mêmes le financement.

De bijbehorende middelen worden overgeheveld via een dotatie aan de gemeenschappen zodat de gemeenschappen deze voortaan zelf kunnen financieren.


Les moyens y afférents sont transférés par le biais d'une dotation aux communautés, afin que celles-ci puissent dorénavant assurer elles-mêmes le financement.

De bijbehorende middelen worden overgeheveld via een dotatie aan de gemeenschappen zodat de gemeenschappen deze voortaan zelf kunnen financieren.


La sous-commission souhaite que le gouvernement fédéral ouvre des négociations avec les communautés afin que celles-ci puissent exercer effectivement leurs compétences en la matière.

De subcommissie wenst dat de federale regering onderhandelingen voert met de gemeenschappen, zodat deze hun bevoegdheden terzake ook effectief kunnen uitoefenen.


Ainsi, le site Internet Safeonweb.be a mis à disposition du matériel de campagne, tel que des affiches destinées aux organisations, afin que celles-ci puissent sensibiliser leurs propres travailleurs.

Zo werd op de website Safeonweb.be campagnemateriaal zoals affiches voor organisaties ter beschikking gesteld.


Conclusion: l'idée de base est de maintenir un niveau correct des primes qui préserve l'équilibre des portefeuilles d'assurances, écarte le danger d'antisélection et le risque moral et offre aux malades chroniques et aux personnes handicapées une large assurabilité afin que celles-ci puissent contracter des assurances moyennant des primes d'un niveau acceptable.

Conclusie : het uitgangspunt is het handhaven van een correct premieniveau, dat evenwicht houdt in de verzekeringsportefeuille en weerwerk biedt tegen de gevaren van antiselectie en « moral hasard » en een brede toegang biedt naar de chronische zieken en de gehandicapten teneinde een verzekering te kunnen afsluiten tegen een aanvaardbare premie.


Conclusion: l'idée de base est de maintenir un niveau correct des primes qui préserve l'équilibre des portefeuilles d'assurances, écarte le danger d'antisélection et le risque moral et offre aux malades chroniques et aux personnes handicapées une large assurabilité afin que celles-ci puissent contracter des assurances moyennant des primes d'un niveau acceptable.

Conclusie : het uitgangspunt is het handhaven van een correct premieniveau, dat evenwicht houdt in de verzekeringsportefeuille en weerwerk biedt tegen de gevaren van antiselectie en « moral hasard » en een brede toegang biedt naar de chronische zieken en de gehandicapten teneinde een verzekering te kunnen afsluiten tegen een aanvaardbare premie.


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'article 22; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2016; Considérant que l'accès au logement constitue un droit fondamental qui doit être garanti à toute personne afin de lui permettre d'être en mesure de pouvoir mener une vie conforme à la dignité humaine; Considérant que la mission des cent ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 augustus 2016; Overwegende dat het vinden van een woning een fundamenteel recht is dat voor iedere persoon moet worden gewaarborgd om hem in staat te stellen een leven te kunnen leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid; Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzi ...[+++]


L'article 111, § 2, du décret du 7 novembre 2013 dispose : « Ont également accès aux études en vue de l'obtention du grade académique qui sanctionne des études de deuxième cycle les étudiants qui portent : 1° un grade académique de premier cycle de type court, en vertu d'une décision du Gouvernement ou des autorités académiques et aux conditions complémentaires qu'elles fixent, sans que ces conditions ne puissent être plus restrictives que celles fixées par le Gouvernement ni n'établissent de distinction entre établissements ayant délivré le grade académique; 2° un grade académique similaire délivré par un établissement d'enseignement supé ...[+++]

Artikel 111, § 2, van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Hebben ook toegang tot de studies van de tweede cyclus met als doel het behalen van de academische graad die deze studies bekrachtigt, de studenten die houder zijn van : 1° een academische graad van de eerste cyclus van het korte type krachtens een beslissing van de Regering of van de academische autoriteiten en onder de bijkomende voorwaarden die zij vastleggen zonder dat deze voorwaarden meer beperkend kunnen zijn dan deze bepaald door de Regering of dat ze een onderscheiding maken tussen de instellingen die de academische graad hebben uitgereikt; 2° een gelijkaardige a ...[+++]


Dans le cas où des normes harmonisées ont été appliquées en partie, la documentation technique précise les parties appliquées; f) une copie des déclarations UE de conformité des composants de sécurité pour ascenseurs incorporés dans l'ascenseur; g) les résultats de calculs de conception, effectués par l'installateur ou pour lui; h) les rapports d'essais; i) un exemplaire des instructions visées à l'annexe I, point 6.2; j) les dispositions qui seront mises en oeuvre pour l'installation afin d'assurer la conformité de l'ascenseur de série avec les exigences essentielles de sécurité et de santé ...[+++]

Bij gedeeltelijk toegepaste geharmoniseerde normen wordt in de technische documentatie gespecificeerd welke delen zijn toegepast; f) een kopie van de EU-conformiteitsverklaringen van de in de lift aangebrachte veiligheidscomponenten voor liften; g) de resultaten van de door of voor de installateur uitgevoerde berekeningen voor ontwerpen; h) testrapporten; i) een kopie van de in bijlage I, punt 6.2, bedoelde instructies; j) de maatregelen die bij het installeren zullen worden genomen om ervoor te zorgen dat de in serie vervaardigde liften in overeenstemming zijn met de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen van bijlage I. 4. De ...[+++]


Celles-ci sont responsables de la suite à donner auprès des producteurs néerlandais afin de s'assurer à l'avenir de la conformité des produits aux règlementations européennes.

Zij zijn verantwoordelijk voor de verdere opvolging bij de Nederlandse producenten om zo te verzekeren dat deze producten in de toekomst voldoen aan de Europese regelgeving.


w