Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux communications électroniques dispose désormais " (Frans → Nederlands) :

L'article 3, paragraphe 3 bis, de la directive 2002/21/CE (directive «cadre») dans le domaine des communications électroniques dispose désormais que les autorités réglementaires nationales responsables de la régulation du marché ex ante ou du règlement des litiges entre entreprises agissent en toute indépendance et ne sollicitent ni n'acceptent d'instruction en ce qui concerne l'accomplissement des tâches qui leur sont assignées en vertu du droit national transposant le droit communautaire.

In artikel 3, lid 3 bis, van de Kaderrichtlijn 2002/21/EG inzake elektronische-communicatienetwerken is bepaald dat nationale regelgevende instanties die verantwoordelijk zijn voor marktregulering ex ante en de beslechting van geschillen tussen ondernemingen onafhankelijk optreden en dat zij geen instructies vragen of aanvaarden van andere instanties in verband met de uitoefening van de taken die hun op grond van de nationale wetgeving tot omzetting van het Gemeenschapsrecht zijn toegewezen.


La Cour observe du reste que les directives européennes du 7 mars 2002 relatives aux réseaux et services de communication électronique disposent qu'en raison de la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, tous les réseaux et services de transmission doivent relever d'un même cadre réglementaire.

Het Hof merkt overigens op dat de Europese richtlijnen van 7 maart 2002 betreffende de elektronische communicatienetwerken en -diensten bepalen dat, ten gevolge van de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie, alle transmissienetwerken en -diensten binnen eenzelfde regelgevingskader moeten vallen.


L'article 34 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques dispose que l'article 40 n'est pas applicable à certains types d'équipements.

Artikel 34 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bepaalt dat « art. 40 » niet van toepassing is op sommige soorten apparatuur.


La Cour observe du reste que les directives européennes du 7 mars 2002 relatives aux réseaux et services de communication électronique disposent qu'en raison de la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, tous les réseaux et services de transmission doivent relever d'un même cadre réglementaire.

Het Hof merkt overigens op dat de Europese richtlijnen van 7 maart 2002 betreffende de elektronische communicatienetwerken en -diensten bepalen dat, ten gevolge van de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie, alle transmissienetwerken en -diensten binnen eenzelfde regelgevingskader moeten vallen.


La directive «Vie privée et communications électroniques» dispose qu’ils sont tenus d’assurer la protection et la confidentialité de ces données.

Volgens de ePrivacy-richtlijn zijn telecomexploitanten en internetdienstenaanbieders verplicht deze gegevens vertrouwelijk en veilig te bewaren.


La directive «Vie privée et communications électroniques» de 2002 dispose que les opérateurs de services de télécommunications et d'internet sont tenus d’assurer la protection et la confidentialité des données à caractère personnel.

Volgens de ePrivacy-richtlijn van 2002 zijn telecomexploitanten en internetdienstenaanbieders verplicht persoonsgegevens vertrouwelijk en veilig te bewaren.


La croissance annuelle du haut débit mobile est spectaculaire et atteint 45 %, ce qui signifie que 6 % des particuliers disposent désormais d'un dispositif spécifique pour l'accès au haut débit mobile (clé USB ou clé de sécurité électronique).

De jaarlijkse groei van mobiele breedband is met 45% erg groot, met 6 toegangsapparaten voor mobiele breedband (usb-sleutels of dongels) per 100 burgers.


que les communications à haut débit constituent désormais une branche dynamique du secteur des communications électroniques, mais qu'il reste à résoudre un certain nombre de problèmes majeurs (entre autres: couverture à large bande des zones mal desservies, demande de services avancés et obstacles à surmonter en vue du déploiement des réseaux de troisième génération) pour permettre à ce secteur de connaître un réel essor;

- hogesnelheidscommunicatie is een dynamisch onderdeel geworden van de elektronische-communicatiesector, hetgeen niet wegneemt dat er, om de sector te doen gedijen, nog een aantal grote uitdagingen (onder meer breedbanddekking in gebieden die onvoldoende worden bediend, vraag naar geavanceerde diensten en het wegnemen van hindernissen voor de uitrol van de derde generatie) moet worden aangegaan;


Dans son avis repris dans le rapport annuel 2008, la commission rappelle que, en vue de promouvoir la transparence sur l'offre de différents opérateurs, l'article 108, §3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques dispose que les opérateurs doivent publier sur leurs sites leurs conditions générales et les contrats-types.

In haar advies, dat werd opgenomen in het jaarverslag 2008, stelt de Commissie dat met het oog op het bevorderen van de transparantie omtrent het aanbod van de verschillende operatoren artikel 108, §3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bepaalt dat de operatoren hun algemene voorwaarden en modelcontracten op hun website dienen te publiceren.


- L'article 82 du projet de loi déposé par le gouvernement au sujet des communications électroniques dispose qu'à l'avenir chaque opérateur doit offrir des ristournes sociales.

- In artikel 82 van het door de regering ingediende wetsontwerp over de elektronische communicatie wordt bepaald dat in de toekomst elke operator sociale kortingen moet aanbieden.


w