Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion d'accord
Conclusion de contrat
Conclusion procédurale
Conclusion relative à la procédure
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Contrat
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Droit des contrats
Ratification d'accord
Signature de contrat

Traduction de «aux conclusions formulées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties

conclusies van de interveniënt,strekkende tot gehele of gedeeltelijke ondersteuning of verwerping van de conclusies van een van de partijen


conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé

wetenschappelijk beslissingen nemen in de gezondheidszorg | wetenschappelijk besluitvormingsproces in de gezondheidszorg implementeren


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il présente au Parlement wallon, en début de législature, au plus tard six mois après la Déclaration de politique régionale, pour l'ensemble des politiques menées, les objectifs stratégiques qu'il entend réaliser au cours de celle-ci, conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en septembre 1995 et, dans la mesure du possible, aux conclusions formulées par le Forum des organisations non gouvernementales, qui s'est tenu en Chine, en même temps que ladite Conférence.

Daartoe legt zij, bij het begin van de legislatuur, hoogstens zes maanden na de gewestelijke beleidsverklaring, voor de gezamenlijke beleidspunten, de strategische doelstellingen aan het Waals Parlement voor, die zij in de loop ervan wil verwezenlijken, in overeenstemming met de doelstellingen van de Vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking werd gehouden en, voor zover mogelijk, met de conclusies die werden geformuleerd door het Forum van niet-gouvernementele organisaties dat tegelijkertijd met de Wereldvrouwenconferentie in China heeft plaatsgevonden.


Combinées aux pistes de réflexion précédemment avancées, les recommandations et conclusions formulées par l'OCDE m'amènent à vous poser les questions suivantes: 1.

De aanbevelingen en bevindingen van de OESO in combinatie met denkpistes die reeds eerder werden overwogen, doen de volgende rijzen: 1.


À titre d'information, il est important de renvoyer aux conclusions formulées par les secrétaires généraux lors de leur réunion de février 2012 concernant le système IPEX. Ces conclusions et toutes les informations complémentaires sur cette conférence sont disponibles sur le site de l'IPEX (www.ipex.eu).

Ter informatie is het belangrijk te verwijzen naar de conclusies die de secretarissen-generaal hebben getrokken tijdens hun vergadering in februari 2012 betreffende het IPEX-systeem. Deze conclusies en alle verdere informatie over deze conferentie zijn terug te vinden op de site van IPEX (www.ipex.eu).


À titre d'information, il est important de renvoyer aux conclusions formulées par les secrétaires généraux lors de leur réunion de février 2012 concernant le système IPEX. Ces conclusions et toutes les informations complémentaires sur cette conférence sont disponibles sur le site de l'IPEX (www.ipex.eu).

Ter informatie is het belangrijk te verwijzen naar de conclusies die de secretarissen-generaal hebben getrokken tijdens hun vergadering in februari 2012 betreffende het IPEX-systeem. Deze conclusies en alle verdere informatie over deze conferentie zijn terug te vinden op de site van IPEX (www.ipex.eu).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notons dès à présent que nos travaux ont été influencés par les remarques et les conclusions formulées par la commission spéciale chargée par le ministre Wathelet d'évaluer les effets de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer.

Wij wijzen er in de eerste plaats op dat onze werkzaamheden beïnvloed zijn door de opmerkingen en de besluiten van de bijzondere Commissie die van minister Wathelet de opdracht heeft meegekregen de resultaten te evalueren van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur.


1. Les conclusions formulées dans le rapport de la commission « Participation aux missions à l'étranger » contiennent des contre-vérités qui ont été mises en évidence dans ma note de minorité.

1. De conclusies in het verslag van de commissie « Deelname aan buitenlandse missies » vertonen een aantal ongerijmdheden waarop ik in mijn minderheidsnota heb gewezen.


5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclusion du contrat et pendant toute la durée de celui-ci, un a ...[+++]

5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hun dienst, alvorens het contract gesloten wordt en tijdens de ganse duur ervan, gemakkelijke en rechtstreekse toegang bieden tot de volgende informatie die duidelijk en begrijpelijk moet zijn ...[+++]


Ces conclusions peuvent être également consultées sur le site internet du Conseil (consilium). 2. Un engagement clair a été pris au sein de la communauté humanitaire pour se réformer afin: - d'élargir l'aide à l'avenir entre autres avec le concours des bailleurs non-traditionnels; - de pouvoir limiter les besoins par exemple en investissant dans la prévention et dans la préparation aux catastrophes; - d'augmenter l'efficience de l'aide au travers d'un ensemble de mesures qui ont été formulées au sein du "Grand Bargain".

Ook die engagementen zijn beschikbaar op de website van het Consilium. 2. Er is een duidelijk engagement binnen de humanitaire gemeenschap om te hervormen zodat: - de hulp in de toekomst verbreed kan worden o.a. door bijdragen van niet-traditionele donors; - de noden meer beperkt kunnen worden onder andere door meer te investeren in preventie en rampenparaatheid; - en de efficiency te verhogen via een set van maatregelen die werden uitgewerkt onder de "Grand Bargain".


2. Si aucune conclusion définitive n'a encore été formulée, quelle analyse intermédiaire a-t-elle déjà été effectuée ? Quelles leçons a-t-on par exemple déjà pu tirer de l'application de ce système aux Pays-Bas et en Allemagne ?

2. Als er nog geen definitieve conclusies zouden zijn, welke tussentijdse analyse werd reeds gemaakt, bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken uit de bestaande systemen in Nederland en Duitsland?


Je me suis limitée ici à l'exemple du maximum à facturer mais M. Demotte, qui a pris part aux conclusions formulées par le biais de la participation des personnes qui vivent dans la pauvreté, et qui a participé aussi aux différentes études traduira celles-ci dans des actions spécifiques dans le domaine de la santé.

Ik heb me beperkt tot het voorbeeld van de maximumfactuur, maar de heer Demotte zal de besluiten die werden geformuleerd in samenwerking met de mensen die in armoede leven, omzetten in concrete acties op het vlak van de gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux conclusions formulées ->

Date index: 2021-06-03
w