Dans l'article 2, 6º, de la loi du 11 avril 1999 relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé, les mots « l'article 22 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur » sont remplacés par les mots « l'article 2, 19º, de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur ».
In artikel 2, 6º, van de wet van 11 april 1999 betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen worden de woorden « artikel 22 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument » vervangen door de woorden « artikel 2, 19º, van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming ».