Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux conséquences parfois dramatiques ont-elles » (Français → Néerlandais) :

Monsieur le Ministre, vu le caractère visiblement récurrent de ce genre d'incidents, ces erreurs de localisation aux conséquences parfois dramatiques ont-elles déjà été chiffrées ?

Mijnheer de minister, werd er reeds berekend hoe vaak er sprake is van vergissingen bij de lokalisatie met soms dramatische gevolgen, gelet op het feit dat dit soort incidenten duidelijk herhaaldelijk voorkomt?


L'élargissement de l'OTAN apparaît ainsi comme un élément essentiel d'une nouvelle politique de sécurité visant à combler le vide laissé par la disparition de la domination soviétique et la dissolution du Pacte de Varsovie, au sein d'une région dont l'histoire a démontré la propension à l'instabilité et aux conflits locaux, aux conséquences parfois dramatiques pour l'ensemble du continent.

De uitbreiding van de NAVO is ook een wezenlijk onderdeel van een nieuw veiligheidsbeleid dat de leemte moet vullen die onstaan is door het wegvallen van de Sovjetoverheersing en de ontbinding van het Warschaupact, in een regio die vanuit historisch oogpunt vatbaar is gebleken voor instabiliteit en lokale conflicten die bijwijlen desastreuze gevolgen hebben voor het hele continent.


L'élargissement de l'OTAN apparaît comme un élément essentiel d'une nouvelle politique de sécurité visant à combler le vide laissé par la disparition de la domination soviétique et la dissolution du Pacte de Varsovie, au sein d'une région dont l'histoire a démontré la propension à l'instabilité et aux conflits locaux aux conséquences parfois dramatiques pour l'ensemble du continent.

De uitbreiding van de NAVO komt naar voor als een essentieel element van een nieuwe Veiligheidspolitiek, gericht op het overwinnen van een vacuum, ontstaan door het verdwijnen van de Sovjet-dominantie en door de ontbinding van het Pact van Warschau, en dat in een regio waarvan de geschiedenis het potentieel heeft aangetoond van instabiliteit en van lokale conflicten met soms dramatische gevolgen voor het gehele continent.


L'élargissement de l'OTAN apparaît ainsi comme un élément essentiel d'une nouvelle politique de sécurité visant à combler le vide laissé par la disparition de la domination soviétique et la dissolution du Pacte de Varsovie, au sein d'une région dont l'histoire a démontré la propension à l'instabilité et aux conflits locaux, aux conséquences parfois dramatiques pour l'ensemble du continent.

De uitbreiding van de NAVO is ook een wezenlijk onderdeel van een nieuw veiligheidsbeleid dat de leemte moet vullen die onstaan is door het wegvallen van de Sovjetoverheersing en de ontbinding van het Warschaupact, in een regio die vanuit historisch oogpunt vatbaar is gebleken voor instabiliteit en lokale conflicten die bijwijlen desastreuze gevolgen hebben voor het hele continent.


Réponse : Il est indéniable que la conduite en état d'ivresse constitue un facteur de risque particulièrement important d'accidents de la route aux conséquences parfois dramatiques.

Antwoord : Sturen in staat van dronkenschap vormt ontegensprekelijk een bijzonder belangrijke risicofactor voor verkeersongevallen met soms dramatische gevolgen.


Etant donné les réticences de certains marchés financiers à prendre des risques et les garanties parfois limitées qu'elles sont en mesure d'offrir, il leur est souvent malaisé d'accéder aux capitaux ou aux prêts, même lorsqu'elles ont d'excellents plans d'entreprise et de bonnes perspectives de croissance.

Gelet op de risicoaversie van bepaalde financiële markten en de beperkte zekerheden die ze kunnen bieden, hebben kmo's het vaak moeilijk om kapitaal of leningen te verkrijgen, ook al hebben ze een waardevol bedrijfsmodel en groeiperspectieven.


3. a) Ces cinq dernières années, combien de préparations magistrales ont-elles été contrôlées ? b) Quels sont les critères qui orientent ces contrôles ? c) Quelles ont été les erreurs constatées et à quelle fréquence ? d) Quelles ont été les conséquences réservées aux erreurs constatées et de quelles erreurs s'agissait-il ? e) Quel a été le budget affecté ces cinq dernières années aux contrôles des préparations magistrales ? f) Des économies pourront-elles être réalisées sur le budget des contrôles si un nombre imp ...[+++]

3. a) Hoeveel controles op magistrale bereidingen werden er de laatste vijf jaar uitgevoerd? b) Op welke criteria wordt er gecontroleerd? c) Welke fouten werden vastgesteld en met welke frequentie? d) Welk gevolg werd er aan welke fouten gegeven? e) Hoeveel budget werd er de laatste vijf jaar uitgetrokken voor de controles op magistrale bereidingen? f) Als een groot deel van de apotheken de magistrale bereidingen zou uitbesteden en het aantal controlepunten dus drastisch zou verkleinen, zou dat dan een besparing betekenen in het controlebudget?


De nombreuses administrations communales ont aidé les sinistrés à compléter leur dossier, et ces communes transmettent elles-mêmes les dossiers aux gouverneurs, parfois avec retard.

Aangezien talrijke gemeentebesturen de rampslachtoffers geholpen hebben met het invullen van hun dossier, sturen de gemeenten zelf de dossiers door naar de provincie, soms met (een) beetje vertraging.


Ces prises d'otages ont parfois des conséquences dramatiques; des blessures physiques entrainant une incapacité de travail ainsi que des blessures psychologiques souvent bien profondes.

Die gijzelingsacties hebben soms dramatische gevolgen, zoals lichamelijke verwondingen met arbeidsongeschiktheid tot gevolg en vaak ernstige psychologische trauma's.


Réponse : Il est indéniable que la conduite en état d'ivresse constitue un facteur de risque particulièrement important d'accidents de la route aux conséquences parfois dramatiques.

Antwoord : Sturen in staat van dronkenschap vormt ontegensprekelijk een bijzonder belangrijke risicofactor voor verkeersongevallen met soms dramatische gevolgen.


w