Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la résistance aux contraintes de produits
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Rapport entre la contrainte maximale et minimale
Tension aux contours
Tension aux limites
Zone agricole avec contrainte environnementale
état de contrainte
état de tension
état initial des contraintes
état naturel des contraintes

Vertaling van "aux contraintes auxquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rapport entre la contrainte maximale et la contrainte minimale | rapport entre la contrainte maximale et minimale

top/dal-spanningsverhouding


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

drukspanning in de randzone | randspanning


état de contrainte | état de tension | état initial des contraintes | état naturel des contraintes

spanningstoestand


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen


zone agricole avec contrainte environnementale

landbouwgebied met milieubeperkingen


analyser la résistance aux contraintes de produits

stressbestendigheid van producten analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission entamera avant la fin de l’année 2015 une vaste évaluation du rôle des plateformes, y compris dans l’économie du partage, ainsi que des intermédiaires en ligne, qui portera sur des questions telles que i) la transparence, notamment dans les résultats de recherches (signaler, par exemple, les liens payants et/ou les publicités), ii) l'utilisation, par les plateformes, des informations qu’elles collectent, iii) les relations entre plateformes et fournisseurs, iv) les contraintes auxquelles sont confrontées les personnes et les entreprises souhaitant changer de plateforme, et analysera v) la meilleure manière de lutter contre ...[+++]

De Commissie zal voor eind 2015 een uitvoerige beoordeling verrichten van de rol van platforms, onder meer in de deeleconomie, en van onlinetussenpersonen. Aan de orde komen daarbij onderwerpen zoals i) transparantie, bijvoorbeeld wat de zoekresultaten betreft (betaalde links en/of reclame), ii) de wijze waarop platforms de informatie gebruiken die zij verzamelen, iii) de betrekkingen tussen platforms en leveranciers, iv) beperking van de mogelijkheden van personen en bedrijven om naar een ander platform over te stappen, en v) een analyse van de beste aanpak van illegale inhoud op internet.


1. Le gestionnaire de l'infrastructure s'efforce, dans la mesure du possible, de satisfaire toutes les demandes de capacités de l'infrastructure, et notamment celles portant sur les sillons qui traversent plus d'un réseau, et de tenir compte, dans la mesure du possible, de toutes les contraintes auxquelles les candidats doivent faire face, telles que l'incidence économique sur leurs activités.

1. De infrastructuurbeheerder dient zoveel mogelijk aan alle infrastructuurcapaciteitsaanvragen te voldoen, met inbegrip van aanvragen voor treinpaden die meer dan één net betreffen, en dient zoveel mogelijk rekening te houden met de gevolgen van alle beperkingen voor de aanvragers, met in begrip van het economische effect op hun activiteiten.


Ils permettent, j'imagine de connaître au moins: - les ressources mises en oeuvre (nombre et caractéristiques des équipes, équipements utilisés, équipements inutiles, budget initial, budget réel, ...); - la durée et les modalités d'intervention; - les résultats obtenus: types de soins (en distinguant les soins vitaux et les autres), types de secours, nombre de personnes soignées et/ou secourues, mortalité, .; - les partenariats et les coordinations internationales; - les contraintes particulières auxquelles la mission a dû faire f ...[+++]

In die verslagen zal men, vermoed ik, minstens de volgende informatie terugvinden: - geïmplementeerde resources (aantal teams en hun bijzonderheden, gebruikte uitrustingen, overtollige uitrustingen, initiële begroting, reële kosten, enz.); - duur en modaliteiten van de interventie; - behaalde resultaten: types van verzorging (waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen levensnoodzakelijke en andere verzorging), types van hulpverlening, aantal verzorgde personen en/of personen aan wie hulp werd verleend, aantal doden, enz.; - partenariaten en coördinaties op internationaal vlak; - specifieke problemen waarmee de missie te maken kreeg ...[+++]


Sauf dans la mesure nécessaire aux enquêtes auxquelles un accident causé par un véhicule automobile appartenant à ladite AS/AELE ou circulant pour son compte peut donner lieu, ou en cas d'infraction à la réglementation de la circulation automobile ou d'accidents causés par un tel véhicule, les biens et avoirs de l'AS/AELE ne peuvent faire l'objet d'aucune forme de réquisition, confiscation, séquestre et autre forme de saisie ou de contrainte, même à des fins de défense nat ...[+++]

Behalve voor zover vereist in het kader van een onderzoek naar aanleiding van een ongeval dat werd veroorzaakt door een motorvoertuig toebehorend aan de TA/EVA of rijdend voor rekening daarvan, of in geval van inbreuk op de reglementering inzake het verkeer van motorvoertuigen of van ongevallen veroorzaakt door zodanig voertuig, zijn de goederen en activa van de TA/EVA vrij van elke vorm van vordering, verbeurdverklaring, sequester en elke vorm van beslag- of dwangmaatregel, zelfs indien het maatregelen betreft in het kader van de landsverdediging of het openbaar nut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute autre extension se heurterait aux contraintes budgétaires auxquelles le législateur s'astreint et soulèverait, de surcroît, une série de problèmes d'ordre communautaire.

Elke andere uitbreiding stoot op de budgettaire beperkingen welke de wetgever zichzelf oplegt en doet eveneens een aantal problemen rijzen in verband met de communautaire problematiek.


La Commission européenne a d'ailleurs contraint le producteur Unilever a apposer sur l'emballage, depuis le 15 février, un avertissement déconseillant aux personnes n'ayant pas de problèmes de cholestérol de consommer des aliments auxquels sont ajoutés des stérols végétaux.

Producent Unilever is sinds 15 februari door de Europese Commissie verplicht om een waarschuwing op de verpakking te zetten die het gebruik van voedingsmiddelen met toegevoegde plantesterolen afraadt voor mensen zonder cholesterolproblemen.


La machine, les accessoires de levage ainsi que leurs éléments doivent pouvoir résister aux contraintes auxquelles ils sont soumis en service et, s'il y a lieu, hors service, dans les conditions d'installation et de fonctionnement prévues et dans toutes les configurations possibles, compte tenu, le cas échéant, des effets des facteurs atmosphériques et des forces exercées par les personnes.

De machine, het hijs- of hefgereedschap en de componenten ervan moeten bestand zijn tegen de belastingen waaraan zij in en eventueel buiten bedrijf en in alle mogelijke desbetreffende configuraties worden onderworpen onder de aangegeven installatie- en bedrijfscondities, waarbij in voorkomend geval rekening wordt gehouden met de effecten van klimatologische omstandigheden en door personen uitgeoefende krachten.


La Commission dispose déjà de nombreux éléments et de données précises quantifiées concernant les surcoûts et les contraintes auxquels les régions ultrapériphériques doivent faire face, à l'occasion de la mise en oeuvre des politiques communautaires.

Door de tenuitvoerlegging van de communautaire beleidslijnen is de Commissie al op de hoogte van talrijke elementen en nauwkeurige gekwantificeerde gegevens betreffende de extra kosten en de knelpunten van de ultraperifere regio's.


1. Le gestionnaire de l'infrastructure s'efforce, dans la mesure du possible, de satisfaire toutes les demandes de capacités de l'infrastructure, et notamment celles portant sur les sillons qui traversent plus d'un réseau, et de tenir compte de toutes les contraintes auxquelles les candidats doivent faire face, telles que l'incidence économique sur leurs activités.

1. De infrastructuurbeheerder tracht alle infrastructuurcapaciteitsaanvragen zoveel mogelijk te honoreren, met inbegrip van aanvragen voor treintrajecten die meer dan één net betreffen, en zoveel mogelijk rekening te houden met de gevolgen van alle beperkingen voor aanvragers, zoals het economische effect op hun activiteiten.


Le passé proche montre que la politique menée par le gouvernement et sa démarche récente à l'égard des autorités européennes, par rapport aux impératifs budgétaires auxquels nous sommes contraints, ont permis, d'une part, la prise en compte de la notion de « budget structurel » - ce qui est d'ailleurs contenu dans le traité - et, d'autre part, d'un étalement des mesures budgétaires.

Het beleid van de regering en haar recente houding ten aanzien van de Europese autoriteiten met betrekking tot de begrotingsvoorschriften, hebben het mogelijk hebben gemaakt om, enerzijds, rekening te houden met de het concept " structurele begroting" - wat overigens in het verdrag staat - en, anderzijds, met een spreiding van de begrotingsmaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux contraintes auxquelles ->

Date index: 2023-10-02
w