Sans préjudice de l'application des prescriptions concernant l'âge, la distance, le nombre de courses et le dérailleur, le jeune coureur qui n'est pas porteur d'un carnet de course, visé au § 1, peut participer aux courses cyclistes ou aux épreuves cyclistes s'il démontre à l'appui de documents qu'il répond aux conditions relatives à l'aptitude médicale et, le cas échéant, à la licence, imposées par l'autorité compétente d'un autre état ou d'une autre communauté.
Onverminderd de toepassing van de voorschriften inzake de leeftijd, de afstand, het aantal wedstrijden en het versnellingsapparaat, mag een jonge wielrenner die niet in het bezit is van het wielerboekje, bedoeld in § 1, deelnemen aan de wedstrijden of aan de wielerproeven, indien hij door overlegging van documenten aantoont dat hij voldoet aan de voorwaarden inzake medische geschiktheid en eventueel een licentie kan voorleggen, opgelegd door de bevoegde overheid van een andere staat of een andere gemeenschap.