Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Communauté de défense croate
Communauté démocratique croate
Conseil croate de la défense
Conseil de défense croate
Croate
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
HDZ
HVO
Hallucinose
Jalousie
Littoral méridional croate
Littoral septentrional croate
Mauvais voyages
PSLC
Paranoïa
Parti de l'unité croate
Parti des sociaux-libéraux croate
Parti social-libéral croate
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tartelette aux fraises
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre

Vertaling van "aux croates " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Communauté de défense croate | Conseil croate de la défense | Conseil de défense croate | HVO [Abbr.]

Kroatische Verdedegingsraad | HVO [Abbr.]


Parti des sociaux-libéraux croate | Parti social-libéral croate | PSLC [Abbr.]

Kroatische Sociaal-liberale Partij


Communauté démocratique croate | Parti de l'unité croate | HDZ [Abbr.]

Kroatische Democratische Gemeenschap voor Bosnië | Kroatische Demokratische Gemeenschap | HDZB [Abbr.] | HDZ-B [Abbr.]


Littoral méridional croate

Zuidelijke kust van Kroatië [ Zuidelijk kustgebied van Kroatië ]


Littoral septentrional croate

Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]




barre aux fruits/aux noix enrobée de chocolat

vruchten- en/of notenreep omhuld met chocolade


tourte aux lentilles et aux pommes de terre

linzentaart met aardappel


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est toutefois aux frontières extérieures avec les pays des Balkans occidentaux que des records ont été battus en 2015, essentiellement aux frontières hongroise et croate avec la Serbie.

Het is echter aan de externe landsgrenzen met de Westelijke Balkan dat in 2015 recordcijfers werden opgetekend en dit voornamelijk aan de Hongaarse en Kroatische grenzen met Servië.


Le 1er juillet 2013, le Conseil a adopté la décision 2013/342/UE (3) portant nomination de huit membres croates et de neuf suppléants croates pour la période allant jusqu'au 25 janvier 2015.

Op 1 juli 2013 heeft de Raad Besluit 2013/342/EU (3) vastgesteld houdende benoeming van acht Kroatische leden en negen Kroatische plaatsvervangers tot en met 25 januari 2015.


3. Les prestations d'invalidité, d'accidents du travail et de maladies professionnelles ainsi que celles relatives aux pensions de retraite et de survie dues en vertu de la législation croate, sont payées aux ressortissants belges qui résident sur le territoire d'un Etat tiers dans les mêmes conditions que s'il s'agissait de ressortissants croates résidant sur le territoire de cet Etat tiers.

3. De prestaties wegens invaliditeit, arbeidsongeval en beroepsziekte evenals die inzake rust- en overlevingspensioenen die krachtens de Kroatische wetgeving verschuldigd zijn, worden aan de Belgische onderdanen die wonen op het grondgebied van een derde Staat uitbetaald onder dezelfde voorwaarden als gold het Kroatische onderdanen die wonen op het grondgebied van deze derde Staat.


3. Les prestations d'invalidité, d'accidents du travail et de maladies professionnelles ainsi que celles relatives aux pensions de retraite et de survie dues en vertu de la législation croate, sont payées aux ressortissants belges qui résident sur le territoire d'un Etat tiers dans les mêmes conditions que s'il s'agissait de ressortissants croates résidant sur le territoire de cet Etat tiers.

3. De prestaties wegens invaliditeit, arbeidsongeval en beroepsziekte evenals die inzake rust- en overlevingspensioenen die krachtens de Kroatische wetgeving verschuldigd zijn, worden aan de Belgische onderdanen die wonen op het grondgebied van een derde Staat uitbetaald onder dezelfde voorwaarden als gold het Kroatische onderdanen die wonen op het grondgebied van deze derde Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit à ces prestations est également octroyé aux personnes qui bénéficiaient déjà d'une pension d'invalidité croate ou qui étaient assujetties à l'assurance pensions croate, à condition qu'elles aient accompli les périodes d'assurance exigées en Belgique.

Het recht op dergelijke prestaties wordt ook toegekend aan hen die reeds een Kroatisch invaliditeitspensioen genoten of onderworpen waren aan de Kroatische pensioensverzekering op voorwaarde dat deze personen de vereiste verzekeringstijdvakken vervulden in België.


1. Lorsqu'en application de l'article 33, la personne remplit les conditions prévues pour l'acquisition, le maintien ou le recouvrement du droit aux prestations, l'organisme croate détermine le montant de la prestation en fonction des seules périodes d'assurance accomplies sous la législation croate.

1. Wanneer bij toepassing van artikel 33 de persoon de voorziene voorwaarden voor het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op prestaties vervult, stelt het Kroatisch orgaan het bedrag van de prestatie vast enkel rekening houdend met de verzekeringstijdvakken die overeenkomstig de Kroatische wetgeving zijn vervuld.


les sociétés de droit croate dénommées “dioničko društvo”, “društvo s ograničenom odgovornošću”, ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit croate et assujetties à l'impôt sur les bénéfices en Croatie; »

De vennootschappen naar Kroatisch recht, geheten: "dioničko društvo", "društvo s ograničenom odgovornošću", alsmede andere vennoot-schappen die zijn opgericht naar Kroatisch recht en die onder de Kroatische winstbelasting vallen; ";


les sociétés de droit croate dénommées “dioničko društvo”, “društvo s ograničenom odgovornošću”, ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit croate et assujetties à l'impôt sur les bénéfices en Croatie».

De vennootschappen naar Kroatisch recht, geheten: "dioničko društvo", "društvo s ograničenom odgovornošću", alsmede andere ondernemingen die zijn opgericht naar Kroatisch recht en die onder de Kroatische winstbelasting vallen".


Conformément à l'article 6, paragraphe 5, jusqu'au 31 décembre 2014, les services de croisière assurés entre des ports croates par des navires jaugeant moins de 650 tonnes brutes ont été réservés à des navires immatriculés en Croatie ou battant pavillon croate, fournis par des compagnies de navigation établies conformément à la législation croate, dont le principal établissement est situé en Croatie et dont le contrôle effectif est exercé en Croatie.

Overeenkomstig artikel 6, lid 5, zijn cruisediensten die tussen Kroatische havens worden verricht door schepen van minder dan 650 bruto ton, tot en met 31 december 2014 voorbehouden voor in Kroatië geregistreerde en onder Kroatische vlag varende schepen die worden geëxploiteerd door scheepvaartmaatschappijen die overeenkomstig het Kroatische recht zijn opgericht en waarvan het hoofdkantoor zich bevindt in Kroatië en waarvan de daadwerkelijke controle wordt uitgeoefend in Kroatië.


5. Par dérogation à l'article 1er, paragraphe 1, jusqu'au 31 décembre 2014, les services de croisière assurés entre des ports croates par des navires jaugeant moins de 650 tonnes brutes sont réservés à des navires immatriculés en Croatie et battant pavillon croate, fournis par des compagnies de navigation établies conformément à la législation croate, dont le principal établissement est situé en Croatie et dont le contrôle effectif est exercé en Croatie.

5. In afwijking van artikel 1, lid 1, worden cruisediensten die tussen Kroatische havens worden verricht door schepen van minder dan 650 bruto ton, tot en met 31 december 2014 voorbehouden voor in Kroatië geregistreerde en onder Kroatische vlag varende schepen die worden geëxploiteerd door scheepvaartmaatschappijen die overeenkomstig het Kroatische recht zijn opgericht en waarvan het hoofdkantoor zich bevindt in Kroatië en waarvan de daadwerkelijke controle wordt uitgeoefend in Kroatië.


w