Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de culture viticole
Cheffe de culture viticole
Culture des plantes
Culture en serre
Culture sous abri
Culture sous serre
Culture sous verre
Culture végétale
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
Production végétale
Produit végétal
Prévenir les problèmes de cultures
RTCN
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Serriculture
Toilettes à la turque
Tourterelle turque
Turks et Caicos
Îles Turks et Caicos
Îles Turques et Caïques

Traduction de «aux cultures turques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkse Republiek van Noord-Cyprus


Turks et Caicos [ Îles Turks et Caicos | Îles Turques et Caïques ]

Turks- en Caicoseilanden [ Turks- en Caicos-eilanden ]






production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

plantaardige productie [ plantaardig product | plantaardig produkt | plantenteelt ]


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

kascultuur [ teelt in kassen | teelt onder glas ]


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


chef de culture viticole | cheffe de culture viticole

opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard


prévenir les problèmes de cultures

gewasziekten voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. demande aux autorités turques de garantir et de respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, en particulier la liberté d'expression et la liberté de la presse, et de garantir une culture politique participative qui inclue l'opposition, les minorités, la société civile et les femmes dans le processus décisionnel, créant ainsi une véritable culture démocratique pleinement respectueuse de la diversité des opinions;

5. vraagt de Turkse autoriteiten om de mensenrechten en fundamentele vrijheden te waarborgen en te eerbiedigen, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting, persvrijheid, en voor een participatieve politieke cultuur te zorgen waar ook de oppositie, minderheden, het maatschappelijk middenveld en vrouwen bij de besluitvorming betrokken zijn, en aldus een waarlijk democratisch politiek klimaat te creëren waarin alle standpunten en meningen ten volle worden gerespecteerd;


13. se réjouit de la loi turque récente sur les langues minoritaires, mais estime que l'emploi de celle-ci est et reste limité et que l'accès aux stations de radio et de télévision locales doit être étendu; demande instamment, dans ce contexte, aux tribunaux turcs de réexaminer le bien-fondé des poursuites engagées contre le syndicat d'enseignants Egitim Sen, inculpé parce qu'il a exigé qu'un enseignement soit donné dans les langues maternelles et encouragé les cultures turques;

13. spreekt zijn waardering uit voor de onlangs in Turkije doorgevoerde legalisering van minderheidstalen, maar is van mening dat het gebruik nog beperkt is en dat er meer toegang nodig is tot plaatselijke radio- en TV-zenders; verzoekt de Turkse rechtbanken in dit verband met klem de procedure tegen de lerarenvereniging Egitim Sen wegens haar eis inheemse talen te onderwijzen en wegens bevordering van de Turkse culturen, te heroverwegen;


L’utilisation de la formule «Turkish Cypriot universities» (universités chypriotes turques) par le commissaire responsable de l’éducation, de la formation, de la culture et de la jeunesse était une référence à la «communauté chypriote turque», un terme généralement reconnu, y compris dans le texte de la Constitution de la République de Chypre.

(EN) Het gebruik van de aanduiding "Turkish Cypriot universities" (Turks-Cypriotische universiteiten) door de commissaris die verantwoordelijk is voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugd was een verwijzing naar de "Turks-Cypriotische gemeenschap" en dat is een algemeen aanvaarde term die ook is opgenomen in de grondwet van de Republiek Cyprus.


L’utilisation de la formule «Turkish Cypriot universities» (universités chypriotes turques) par le commissaire responsable de l’éducation, de la formation, de la culture et de la jeunesse était une référence à la «communauté chypriote turque», un terme généralement reconnu, y compris dans le texte de la Constitution de la République de Chypre.

(EN) Het gebruik van de aanduiding "Turkish Cypriot universities" (Turks-Cypriotische universiteiten) door de commissaris die verantwoordelijk is voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugd was een verwijzing naar de "Turks-Cypriotische gemeenschap" en dat is een algemeen aanvaarde term die ook is opgenomen in de grondwet van de Republiek Cyprus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La culture turque est clairement européenne et sa complexité religieuse ne devrait pas dévaluer son identité européenne.

De Turkse cultuur is duidelijk Europees en de godsdienst van het land doet niets af aan de Europese identiteit van Turkije.


Dans le cadre de cette politique de contrats les médiateurs interculturels sont uniquement actifs au sein du contrat de sécurité et de prévention de la ville de Genk. 3. La tâche des médiateurs comporte différentes parties: - interprétation et médiation: ils interviennent régulièrement comme interprètes pour la police de quartier et d'intervention, ainsi que pour la brigade jeunesse et sociale de la police; - concertation: ils prennent part à différentes formes de concertation, par exemple dans le cadre d'une nouvelle action, .; - information: ils transmettent des informations correctes à la population allochtone sur des thématiques sociales et/ou policières importantes; - assistance judiciaire: ils signalent les questions et problèmes ...[+++]

In het kader van dit contractenbeleid zijn intercultureel bemiddelaars enkel actief in het veiligheids- en preventiecontract van de stad Genk. 3. De precieze taak van de bemiddelaars bestaat uit verschillende onderdelen: - tolken en bemiddelen: zij fungeren geregeld als tolk voor de wijk- en interventiepolitie en voor de jeugd- en sociale politie; - overleg: zij nemen deel aan verschillende vormen van overleg bijvoorbeeld in het kader van een nieuwe actie, .; - voorlichting: een degelijke informatieverstrekking naar de allochtone bevolking toe over maatschappelijk en/of politioneel relevante thema's; - pleitbezorging: zij staan in voor het signaleren van vragen en problemen van de migrantenbevolking aan politie; - training en vorming: ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux cultures turques ->

Date index: 2023-05-11
w