D'une part, la demande adressée aux entreprises et aux organismes financiers, dans le cadre d'une lutte accrue contre la criminalité organisée et d'un travail préventif en la matière, d'instaurer des fichiers relatifs aux indicateurs de fraude, ce qui suppose des échanges actuellement interdits par la loi sur la protection de la vie privée.
Enerzijds de vraag gericht aan de ondernemingen en de financiële instellingen om, in het raam van een verhoogde strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de preventie terzake, bestanden in te richten met betrekking tot fraudetipgevers, wat uitwisselingen veronderstelt die thans krachtens de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zijn verboden.