Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux demandes régulièrement introduites seront " (Frans → Nederlands) :

Toute demande régulièrement introduite avant le 1 décembre 2020, est considérée comme ayant été introduite dans le délai de dix ans visé à l'alinéa premier.

Elke aanvraag die regelmatig werd ingediend vóór 1 december 2020 wordt beschouwd als zijnde ingediend binnen de termijn van tien jaar bedoeld in het eerste lid.


5. Les décisions en réponse aux demandes régulièrement introduites seront prises par référence au caractère d'utilité publique du service et au terme d'un examen qualitatif et, le cas échéant, d'une comparaison qualitative des projets présentés au regard d'une part des critères visés à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la procédure d'examen des demandes et d'autre part des critères complémentaire ...[+++]

5. De beslissingen aangaande de regelmatig ingediende aanvragen zullen worden genomen in het licht van het openbaar nutskarakter van de dienst en na het uitvoeren een kwalitatief onderzoek en, in voorkomend geval, na een kwalitatieve vergelijking van de voorgestelde projecten op grond van enerzijds de criteria bedoeld in artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een taxidienst onderzocht worden alsook van de vorm en de inhoud van het bericht bestemd voor het publiek en van de onderz ...[+++]


35 bis. Lorsque la demande d'assimilation des périodes d'études, visées à l'article 33, est régulièrement introduite avant le 1 décembre 2020 mais après l'expiration d'un délai de dix ans à partir de l'obtention du diplôme, d'un doctorat ou d'une qualification professionnelle, elle est considérée comme ayant été introduite dans le délai de dix ans visé à l'article 35, § 2, alinéa 3.

35 bis. Wanneer de aanvraag tot gelijkstelling van de studieperiodes, bedoeld in artikel 33, regelmatig wordt ingediend vóór 1 december 2020 maar na het verstrijken van een termijn van tien jaar vanaf het behalen van het diploma, een doctoraat of een beroepskwalificatie, wordt zij beschouwd als zijnde ingediend binnen de termijn van tien jaar bedoeld in artikel 35, § 2, derde lid.


Considérant que les techniques qui seront utilisées, le soin à apporter aux aménagements prévus autour de la carrière et les normes qui seront imposées, conformément aux recommandations des études d'incidences (tant celle déjà réalisée au niveau du plan de secteur, que celle qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis) seront conçues de façon à limiter au strict minimum l'impact de l'activité sur son environnement; que l'éventuelle baisse de la valeur de l'immobilier reste à démontrer d'autant que l'exploitation future te ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de steengroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komt te liggen en de installaties niet van plaats zullen veranderen; dat voor het over ...[+++]


6. Les décisions en réponse aux demandes régulièrement introduites seront prises au terme d'un examen et d'une comparaison qualitatifs des projets présentés au regard des critères suivants :

6. De beslissingen die antwoorden op de rechtmatig ingediende aanvragen worden genomen na een kwalitatief vergelijkend onderzoek van de voorgestelde projecten op de volgende criteria :


Considérant que les techniques qui seront utilisées, le soin à apporter aux aménagements prévus autour de la carrière et les normes qui seront imposées, conformément aux recommandations des études d'incidences (tant celle déjà réalisée au niveau du plan de secteur, que celle qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis) seront conçues de façon à limiter au strict minimum l'impact de l'activité sur son environnement; que l'éventuelle baisse de la valeur de l'immobilier reste à démontrer d'autant que l'exploitation actuelle ...[+++]

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de zandgroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de huidige en de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komen te liggen en de reisweg voor het vrachtverkeer geen woongeb ...[+++]


5. Les décisions en réponse aux demandes régulièrement introduites seront prises par référence au caractère d'utilité publique du service et au terme d'un examen qualitatif et, le cas échéant, d'une comparaison qualitative des projets présentés au regard des critères visés à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la procédure d'examen des demandes.

5. De beslissingen in antwoord op de regelmatig ingediende aanvragen worden genomen met verwijzing naar het karakter van openbaar nut van de dienst en na afloop van een kwalitatief onderzoek en, in voorkomend geval, van een kwalitatieve vergelijking van de ingediende voorstellen in het licht van de criteria bedoeld in artikel 7 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 4 september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een taxidienst onderzocht worden alsook, van de vorm en de inhoud van het bericht bestemd voor het publiek en va ...[+++]


5. Les décisions en réponse aux demandes régulièrement introduites seront prises par référence au caractère d'utilité publique du service et au terme d'un examen qualitatif et, le cas échéant, d'une comparaison qualitative des projets présentés au regard des critères visés à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la procédure d'examen des demandes.

5. De beslissingen aangaande de regelmatig ingediende aanvragen zullen worden genomen in het licht van het karakter van openbaar nut van de dienst en na het uitvoeren een kwalitatief onderzoek en, in voorkomend geval, na een kwalitatieve vergelijking van de voorgestelde projecten op grond van de criteria bedoeld in artikel 7 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 2003 houdende bepaling van de bijkomende criteria op grond waarvan de aanvragen om vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst onderzocht worden en houdende vaststelling van de vorm en de inhoud van het bericht aan het publiek en de pr ...[+++]


Pour les produits figurant à l'annexe II du présent règlement, les demandes de licences d'importation régulièrement introduites par les importateurs autres que traditionnels sont satisfaites, par les autorités nationales compétentes, à concurrence de la quantité ou de la valeur résultant de l'application du taux de réduction indiqué à l'annexe II po ...[+++]

Voor de in bijlage II genoemde producten worden de door andere dan de traditionele importeurs op regelmatige wijze ingediende aanvragen voor invoervergunningen door de bevoegde nationale autoriteiten ingewilligd voor de hoeveelheid of de waarde die resulteert uit de toepassing van de in bijlage II voor elke contingent vermelde verminderingscoëfficiënt op de door de importeurs gevraagde hoeveelheid, binnen de bij Verordening (EG) nr. 1555/98 vastgestelde grenzen.


L'accès au VIS, dont la mise en service a lieu actuellement et qui devrait être pleinement opérationnel au niveau mondial durant 2015, pourrait favoriser la distinction à établir entre les demandeurs, car toutes les données concernant leurs demandes de visa seront introduites dans le système et pourront être consultées par les consulats de tous les États membres.

Het VIS, dat geleidelijk wordt ingevoerd en in de loop van 2015 wereldwijd volledig operationeel zou moeten zijn, maakt het mogelijk om onderscheid te maken tussen de aanvragers, aangezien alle gegevens over hun visumaanvragen in het systeem worden ingevoerd en door de consulaten van alle lidstaten kunnen worden geraadpleegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux demandes régulièrement introduites seront ->

Date index: 2022-12-26
w