Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur à deux entrées
Bascule bistable à deux entrées
Bascule à deux entrées
Commutation deux fils
Commutation en deux fils
Commutation à deux fils
Orateurs publics historiques
Poncer entre deux couches de revêtement
Syndrome asthénique

Vertaling van "aux deux orateurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

trekker met stel-en herstelingangen


longueur perdue par refoulement (par les deux elements du joint) | raccourcissement de forgeage (des deux elements du joint) | raccourcissement de refoulement (des deux elements du joint)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


commutation à deux fils | commutation deux fils | commutation en deux fils

tweedraadsschakelen




Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


poncer entre deux couches de revêtement

tussen lagen door schuren


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Keirse propose de donner aux deux ministres la possibilité de préparer une réponse globale aux questions soulevées par l'orateur précédent quant à la position politique du gouvernement vis-à-vis des propositions déposées au Sénat.

De heer Keirse stelt voor de beide ministers de gelegenheid te geven een globaal antwoord voor te bereiden op de vragen, die gesteld werden door vorige spreker met betrekking tot de politieke houding ten aanzien van de voorstellen die werden neergelegd in de Senaat.


M. José Daras peut se rallier aux propos des deux orateurs précédents.

De heer José Daras schaart zich achter beide voorgaande sprekers.


À la lecture de la proposition de résolution du Sénat, l'orateur se dit qu'il importerait, peut-être, que le Sénat invite le gouvernement à demander aux Nations unies d'être plus précises lorsqu'elles parlent d'exclure « tout déploiement d'une force d'occupation étrangère, sous quelque forme que ce soit », vu les deux interprétations possibles de cette formule.

Bij het lezen van het voorstel van resolutie van de Senaat, meent spreker dat de Senaat de regering zou kunnen vragen de Verenigde Naties te verzoeken meer duidelijkheid te geven over het uitsluiten van « iedere opstelling van een buitenlandse bezettingsmacht, in welke vorm ook », gelet op de twee mogelijke interpretaties van deze woorden.


De plus, l'orateur renvoie aux deux règlements européens qui instituent la protection unitaire par brevet, à savoir les règlements nº 1257/2012 et nº 1260/2012 du 17 décembre 2012.

Spreker verwijst bovendien naar de twee Europese verordeningen die de eenheidsoctrooibescherming instellen, met name verordeningen nrs. 1257/2012 en 1260/2012 van 17 december 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec 21 ateliers organisés par les parties concernées, deux sessions plénières avec des orateurs de marque, des sessions à haut niveau, une exposition spéciale sur des questions maritimes, des événements publics et une manifestation de mise en réseau innovante, la conférence servira de plateforme de débat et de partage des meilleures pratiques tout au long de ces deux jours.

Twee dagen lang zal de conferentie het brandpunt zijn van debat en uitwisseling van beste praktijken, met 21 door de belanghebbende partijen georganiseerde workshops, 2 plenaire bijeenkomsten met gastsprekers, vergaderingen op hoog niveau, een speciale tentoonstelling over maritieme aangelegenheden, evenementen voor het grote publiek en een innovatief netwerkevenement.


Parmi les autres orateurs figureront M. Paul Dujardin, directeur du BOZAR, et M. Michelangelo Pistoletto, célèbre artiste plasticien italien, tous deux membres du projet de la Commission européenne intitulé «Un nouveau récit pour l'Europe», qui vise à encourager les artistes, les intellectuels et les scientifiques à parler de l'avenir de l'Europe.

Andere sprekers zijn Paul Dujardin, directeur van de BOZAR, en Michelangelo Pistoletto, de bekende Italiaanse visuele kunstenaar. Beiden zijn betrokken bij het project "Een nieuw verhaal voor Europa" van de Europese Commissie, dat kunstenaars, intellectuelen en wetenschappers ertoe wil aanzetten een discussie over Europa's toekomst aan te gaan.


Ces deux nouveaux orateurs s’ajoutent à la longue liste de dirigeants mondiaux de premier plan et de personnalités de la scène internationale qui ont déjà confirmé leur venue: les présidents Mahamadou Issoufou (Niger), Michel Martelly (Haïti) et Mikheïl Saakachvili (Géorgie), la présidente du Kirghizstan, Rosa Isakovna Otounbaïeva, ainsi que le professeur Shirin Ebadi, prix Nobel.

Deze twee sprekers worden toegevoegd aan een lange lijst wereldleiders en vooraanstaande personen die hun deelname al hadden bevestigd, waaronder de president van Niger, Mahamadou Issoufou, de president van Haïti, Michel Martelly, de president van Georgië, Micheil Saakasjvili, de president van Kirgizië, Roza Isakovna Otunbaeva, en Nobelprijswinnaar professor Shirin Ebadi.


Schlyter (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, nous venons d’entendre deux orateurs en faveur de cette demande et, conformément au règlement, nous avons le droit d’entendre à présent un orateur opposé à cette demande.

Schlyter (Verts/ALE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, nu hebben we twee sprekers gehoord die voorstander zijn, terwijl we er volgens de regels recht op hebben een spreker te horen die tegen is.


La session a accueilli deux principaux orateurs invités: Enrico La Loggia, ministre italien des Affaires régionales, a présenté les priorités de la Présidence italienne de l'Union européenne, tandis que le Commissaire européen Michel Barnier prenait part à un débat sur l'avenir des politiques structurelles dans une Europe élargie.

Er waren ook twee gastsprekers, nl. de heer La Loggia, Italiaans minister van regionale zaken, die de prioriteiten van het Italiaanse voorzitterschap presenteerde, en Europees commissaris Barnier, die deelnam aan de discussie over de toekomst van het structuurbeleid in het uitgebreide Europa.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux deux orateurs ->

Date index: 2023-05-03
w