Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux données sera considérablement simplifié " (Frans → Nederlands) :

De plus, l'accès aux données sera considérablement simplifié par la version online de certaines publications officielles, laquelle est appuyée par un moteur de recherche facile à utiliser.

Bovendien wordt de toegang tot de gegevens aanzienlijk vereenvoudigd door de online versie van een aantal officiële publicaties, ondersteund door een gebruiksvriendelijke zoekmotor.


Il en résultera un environnement propice à la croissance et favorable aux échanges, car le commerce électronique transfrontière se trouvera considérablement simplifié et le régime des PME sera allégé.

Dit zal leiden tot een klimaat dat tot groei zal leiden en bevorderlijk is voor de handel omdat grensoverschrijdende e-handel drastisch zal worden vereenvoudigd en een minder strenge regeling voor kleine en middelgrote ondernemingen zal bieden.


La possibilité de consulter ses données à la banque de données du deuxième pilier - DB2P - sera aussi mentionnée, conformément aux dispositions légales concernées.

De mogelijkheid om zijn gegevens te raadplegen in de gegevensbank van de tweede pijler - DB2P - zal eveneens vermeld worden overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake.


La priorité de l'Agence sera donnée aux projets qui augmentent la participation des demandeurs d'asile à la vie sociale et qui répondent aux besoins d'accueil spécifiques et aux besoins des groupes cibles vulnérables.

De prioriteit van het Agentschap zal hierbij uitgaan naar die projecten die de deelname van asielzoekers aan het maatschappelijk leven verhogen en die tegemoetkomen aan de specifieke opvangnoden en behoeften van kwetsbare doelgroepen.


S'il n'y a pas de traité pour succéder à START, la transparence sera considérablement réduite puisque START prévoyait douze types d'inspection différents sur place, un monitoring permanent agréé, des échanges de données, une notification des forces et facilités selon lesquelles sont stationnées l'ensemble des capacités nucléaires stratégiques des deux puissances.

Indien er geen nieuw verdrag komt om START op te volgen, zal dat de transparantie aanzienlijk verminderen. START voorzag immers in twaalf verschillende soorten controles ter plekke, een vaste, erkende monitoring, uitwisseling van gegevens, melding van de macht en faciliteiten waarmee alle strategische kernwapens van de twee mogendheden gestationeerd zijn.


S'il n'y a pas de traité pour succéder à START, la transparence sera considérablement réduite puisque START prévoyait douze types d'inspection différents sur place, un monitoring permanent agréé, des échanges de données, une notification des forces et facilités selon lesquelles sont stationnées l'ensemble des capacités nucléaires stratégiques des deux puissances.

Indien er geen nieuw verdrag komt om START op te volgen, zal dat de transparantie aanzienlijk verminderen. START voorzag immers in twaalf verschillende soorten controles ter plekke, een vaste, erkende monitoring, uitwisseling van gegevens, melding van de macht en faciliteiten waarmee alle strategische kernwapens van de twee mogendheden gestationeerd zijn.


Comme la base de données ADN des détenus sera considérablement étoffée à partir de l'année prochaine, les coûts des analyses génétiques risquaient d'augmenter encore.

Omdat vanaf volgend jaar de DNA-databank van veroordeelden bovendien sterk wordt uitgebreid, dreigden de kosten voor de genetische analyses nog verder op te lopen.


Art. 49. Toute personne qui retient sciemment et volontairement des informations, données et renseignements faisant obstacle aux finalités prévues à l'article 8, sera punie d'un emprisonnement d'un mois à six mois et d'une amende de vingt-six euros à cinq cents euros ou d'une de ces peines seulement.

Art. 49. Iedere persoon die willens en wetens informatie, gegevens en inlichtingen achterhoudt waardoor de in artikel 8 bepaalde doelen worden verhinderd, wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot zes maanden en met een geldboete van zesentwintig euro tot vijfhonderd euro of met één van deze straffen alleen.


- A Bruxelles, dans le cadre de la mise en place de l'assurance autonomie et de la politique liée aux aides familiales (matières qui relèvent de la compétence des Ministres de l'aide aux personnes), pour le secteur des maisons de repos, la priorité sera donnée à la mise en place d'un dossier unique informatisé, politique dans laquelle la réflexion autour du BelRAI sera intégrée.

- in Brussel : in het kader van de implementatie van de autonomie-verzekering en het beleid in verband met gezinshulp (bevoegdheden van de ministers voor welzijn), zal voor de sector van de rusthuizen prioriteit gegeven worden aan de implementatie van een uniek elektronisch dossier. In dit beleid zal de reflectie rond BelRAI geïntegreerd worden.


Grâce au nouveau cadre juridique relatif aux investissements étrangers, les réglementations concernant le rapatriement des revenus, dividendes et royalties ont été considérablement assouplies et l'accès au marché des capitaux a été fortement simplifié pour les entreprises étrangères.

Dankzij het nieuwe juridische kader inzake buitenlandse investeringen werden de voorschriften met betrekking tot de repatriëring van inkomsten, dividenden en royalties aanzienlijk versoepeld en werd de toegang tot de kapitaalmarkt een stuk gemakkelijker gemaakt voor buitenlandse ondernemingen.


w