Comme le précise l'exposé des motifs, le projet ne s'applique pas aux organes proprement dits de la
personne morale de droit public, notamment aux ministres et aux secrétaires d'État, aux membres de la députation permanente, aux bourgmestres et échevins, aux membres des assemblées législatives, aux membres du conseil provincial, aux membres du conseil communal, aux présidents et membres des conseils de CPAS, aux membres de la Cour d'arbitrage, du Conseil d'État et de la Cour des comptes, aux membres du pouvoir judiciaire, aux membres des organes chargés de l'administration des entreprises publiques et d'autres personnes morales de droit
...[+++]public créées sous la forme d'une société de droit privé, etc. La responsabilité de ces organes reste donc réglée par le droit commun, tout comme la responsabilité des organes de personnes morales de droit privé.Het ontwerp is, zoals de memorie van toelichting verduidelijkt, niet van toepassing op de ei
genlijke organen vande openbare rechtspersoon zoals de ministers en staatssecretarissen, de leden van de bestendige deputatie, de burgemeesters en schepenen, de leden van de wetgevende vergaderingen, de leden van de provincieraad, de gemeenteraadsleden, de voorzitter en de leden van de OCMW-raad, de leden van het Arbitragehof, de Raad van State en het Rekenhof, de leden van de rechterlijke macht, de leden van de bestuursorganen van overheidsbedrijven en van andere openbare rechtspersonen, opgericht onder de vorm van een privaatrechtelijke vennoots
...[+++]chap, enz. De aansprakelijkheid voor deze organen blijft dus geregeld door het gemeen recht, net zoals de aansprakelijkheid voor organen van private rechtspersonen.