Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Date limite de transposition
Delirium tremens
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai
Délai d'attente
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Retard de transposition
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Supporter la pression des délais de fabrication
Vitamines

Vertaling van "aux délais parfois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, la diversité des règles nationales sème la confusion chez les victimes qui, prises au dépourvu par des délais parfois très courts, peuvent se retrouver sans indemnisation.

De huidige situatie met verschillende nationale regels is verwarrend voor slachtoffers, waardoor zij de soms korte termijnen dreigen te overschrijden en schadevergoeding mis te lopen.


32. rappelle que, en vertu du règlement (CE) n° 2201/2003 , les enfants dont les parents sont séparés doivent pouvoir maintenir les relations avec chacun d'entre eux même s'ils vivent dans des États membres différents; souligne que, si l'instauration et la mise en œuvre des règles de fond sur les droits d'accès relèvent à l'heure actuelle de la compétence des États membres, ces derniers doivent respecter, lorsqu'ils exercent leurs pouvoirs, le droit de l'Union, notamment les dispositions du traité portant sur la liberté de l'ensemble des citoyens européens de voyager et de résider dans un autre État membre ainsi que la conservation des liens entre parents et enfants, grands-parents et petits-enfants ou frères et sœurs; note auss ...[+++]

32. herinnert eraan dat verordening (EG) nr. 2201/2003 het beginsel hanteert dat kinderen een relatie met allebei hun ouders moeten kunnen onderhouden wanneer die ouders gescheiden zijn, ook al wonen zij in verschillende lidstaten; wijst erop dat de invoering en toepassing van materiële regels inzake omgangsrechten op dit moment weliswaar een zaak is van de lidstaten, maar dat de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid wel het Unierecht in acht moeten nemen, met name de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van alle EU-burgers om zich naar een andere lidstaat te begeven en daar te verblijven en om banden tussen ouders en kinderen, grootouders en kleinkinderen en broers en zussen te handhave ...[+++]


32. rappelle que, en vertu du règlement (CE) n° 2201/2003 , les enfants dont les parents sont séparés doivent pouvoir maintenir les relations avec chacun d'entre eux même s'ils vivent dans des États membres différents; souligne que, si l'instauration et la mise en œuvre des règles de fond sur les droits d'accès relèvent à l'heure actuelle de la compétence des États membres, ces derniers doivent respecter, lorsqu'ils exercent leurs pouvoirs, le droit de l'Union, notamment les dispositions du traité portant sur la liberté de l'ensemble des citoyens européens de voyager et de résider dans un autre État membre ainsi que la conservation des liens entre parents et enfants, grands-parents et petits-enfants ou frères et sœurs; note auss ...[+++]

32. herinnert eraan dat verordening (EG) nr. 2201/2003 het beginsel hanteert dat kinderen een relatie met allebei hun ouders moeten kunnen onderhouden wanneer die ouders gescheiden zijn, ook al wonen zij in verschillende lidstaten; wijst erop dat de invoering en toepassing van materiële regels inzake omgangsrechten op dit moment weliswaar een zaak is van de lidstaten, maar dat de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid wel het Unierecht in acht moeten nemen, met name de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van alle EU-burgers om zich naar een andere lidstaat te begeven en daar te verblijven en om banden tussen ouders en kinderen, grootouders en kleinkinderen en broers en zussen te handhave ...[+++]


12. insiste sur l'urgence et le besoin de simplifier les procédures administratives nécessaires à l'intervention de cet instrument de l'Union, de telle sorte à permettre la réduction du délai entre le moment où la catastrophe se produit et celui où l'État membre ou la région concernés reçoit l'aide, ce délai s'étalant parfois sur plus d'un an; rappelle cependant que cet instrument n'a pas été créé pour fournir une réponse rapide mais pour refinancer des opérations d'urgence initialement prises en charge par les autorités publiques du ...[+++]

12. benadrukt dat de te doorlopen bureaucratische procedures voor de beschikbaarstelling van middelen uit dit EU-instrument dringend moeten worden vereenvoudigd, zodat er minder tijd hoeft te verlopen tussen het ogenblik waarop de ramp zich voordoet en het ogenblik waarop de getroffen lidstaat of regio hulp ontvangt, want in sommige gevallen duurt dat meer dan een jaar; herinnert er niettemin aan dat dit instrument niet in het leven is geroepen om snel te reageren maar om noodacties die aanvankelijk door de overheidsinstanties in het getroffen land zijn gefinancierd, te herfinancieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles de l’UE prévoient que les consommateurs peuvent, pour quelque raison que ce soit, annuler une commande passée en ligne dans un délai d’au moins sept jours à compter de la réception des produits (parfois plus dans certains pays) et les renvoyer au vendeur (parfois à leurs propres frais).

Krachtens de EU-regelgeving mogen consumenten een online-bestelling binnen 7 dagen na ontvangst (in sommige landen gelden zelfs langere termijnen) om eender welke reden naar de verkoper terugsturen (waarbij zij eventueel wel de kosten van het terugsturen zelf moeten betalen).


La Commission s’est montrée capable de fournir ce qui était annoncé dans la communication et demandé par le Conseil à Thessalonique et ce, dans des délais parfois très serrés.

De Commissie heeft laten zien dat zij heeft kunnen bewerkstelligen wat in de mededeling was aangekondigd en door de Raad van Thessaloniki werd verlangd, soms zelfs binnen zeer korte termijn.


La Commission s’est montrée capable de fournir ce qui était annoncé dans la communication et demandé par le Conseil à Thessalonique et ce, dans des délais parfois très serrés.

De Commissie heeft laten zien dat zij heeft kunnen bewerkstelligen wat in de mededeling was aangekondigd en door de Raad van Thessaloniki werd verlangd, soms zelfs binnen zeer korte termijn.


BEB s'engage aussi à améliorer le traitement des demandes d'accès en introduisant, à compter de juillet 2005, des procédures de réservation informatisées en ligne, qui conduiront à l'élimination des délais de réponse, parfois très longs.

BEB verbindt zich er tevens toe haar behandeling van verzoeken om toegang te verbeteren door de invoering met ingang van juli 2005 van procedures voor on-linereservering via het scherm, waardoor de (soms lange) antwoordtermijnen worden uitgeschakeld.


enfin, Gasunie s'engage à améliorer le traitement des demandes d'accès en introduisant des procédures de réservation informatisées en ligne, qui conduiront à l'élimination des délais de réponse, parfois très longs.

ten slotte zegt de Gasunie ook toe haar behandeling van verzoeken om toegang te verbeteren door procedures voor on-lineboeking via het scherm, waardoor - soms lange - antwoordtermijnen worden uitgeschakeld.


2. INVITE les États membres à prendre les mesures appropriées pour veiller à ce que les centres de coordination existants prennent une part active au réseau SOLVIT, dans les limites des ressources disponibles, en vue d'une résolution rapide et efficace des problèmes, étant entendu qu'il peut parfois être nécessaire que les États membres poursuivent l'examen d'un cas au-delà du délai recommandé;

2. VERZOEKT de lidstaten passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de coördinatiecentra binnen de grenzen van de beschikbare middelen actief deelnemen aan het SOLVIT-netwerk teneinde problemen snel en doeltreffend te kunnen oplossen, en merkt op dat de lidstaten zich soms genoodzaakt kunnen zien de aanbevolen termijn voor het behandelen van een zaak te overschrijden;


w