Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurre admis à l'intervention
Employer des techniques de chiropractie
Employer des techniques de chiropratique
Employer des techniques de chiropraxie
Employé
Employé de bureau
Employé des services publics
GAAP
Pays admis à bénéficier des crédits de l'IDA
Pays admis à emprunter à l'IDA
Pays éligible au crédit de l'IDA
Principes comptables généralement admis
Principes comptables nationaux généralement admis
Principes de comptabilité généralement admis

Vertaling van "aux employés admis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principes comptables généralement admis | principes de comptabilité généralement admis | GAAP [Abbr.]

algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen | algemeen aanvaarde boekhoudprincipes | GAAP


pays admis à bénéficier des crédits de l'IDA | pays admis à emprunter à l'IDA | pays éligible au crédit de l'IDA

landen die kredieten kunnen ontvangen van IDA


principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes


beurre admis à l'intervention

in interventie genomen boter


employer des techniques de chiropratique | employer des techniques de chiropractie | employer des techniques de chiropraxie

chiropractische technieken voor dieren gebruiken | chiropractische technieken voor dieren toepassen


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen






employé des services publics

werknemer in overheidsdienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, le Président du comité de direction ou son délégué admet l'employé admis à titre définitif à la pension pour autant qu'il remplisse les conditions applicables aux agents de l'Etat pour être admis à la pension».

In dat geval stelt de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde de definitief aangenomen bediende op pensioen mits deze de voorwaarden vervult, die gelden voor de rijksambtenaren om op pensioen te worden gesteld".


Art. 32. Le stage de l'employé stagiaire qui, après le 1 mai 2014, s'est clôturé par une nomination en tant qu'employé admis à titre définitif ou tant qu'agent de l'état, est considéré comme clôturé avec la mention « répond aux attentes ».

Art. 32. De stage van de stagedoende bediende die na 1 mei 2014 werd afgesloten met een benoeming als definitief aangenomen bediende of als rijksambtenaar, wordt beschouwd als afgesloten met de vermelding "voldoet aan de verwachtingen".


Art. 15. L'article 75 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 75. Les employés admis à titre définitif ont droit aux dispenses de service, aux congés et absences accordées aux agents de l'Etat soumis à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat».

Art. 15. Artikel 75 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 75. De definitief aangenomen bedienden zijn gerechtigd op de dienstvrijstellingen, de verloven en afwezigheden die worden toegestaan aan de rijksambtenaren die onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel".


Art. 17. L'article 78 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 78. Le Président du comité de direction ou son délégué met fin aux fonctions d'employé admis à titre définitif qui, suivant les procédures applicables aux personnel de l'Etat, est reconnu inapte à exercer ses fonctions ou à les reprendre dans le futur.

Art. 17. Artikel 78 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 78. De Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde maakt een einde aan het ambt van de definitief aangenomen bediende die volgens de voor het Rijkspersoneel geldende procedures, ongeschikt wordt bevonden om zijn ambt te vervullen of het in de toekomst te hervatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des hypothèques ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques ; Vu l'avis ...[+++]

11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de hypotheekbewaarders; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten ...[+++]


C'est pourquoi il est proposé d'intégrer, comme agent de l'Etat, aux conditions déterminées à l'article 2 du projet, les employés admis à titre définitif et les employés admis au stage ayant réussi une épreuve de sélection reconnue par le SELOR comme équivalente aux épreuves de sélection organisées par cet organisme.

Daarom wordt voorgesteld om de definitief aangenomen bedienden en de stagedoende bedienden, die geslaagd zijn voor een selectieproef die door SELOR als gelijkwaardig werd erkend aan de selectieproeven die door deze instelling worden georganiseerd, te integreren als rijksambtenaar onder de voorwaarden bepaald in artikel 2 van het ontwerp.


8° l'article 75 en projet dispose que le conservateur des hypothèques accorde les dispenses de service, les congés et les absences aux employés contractuels selon les modalités prévues pour les agents de l'Etat; il assimile les employés stagiaires et les employés admis à titre définitif aux agents de l'Etat;

8° het ontworpen artikel 75 bepaalt dat de hypotheekbewaarder de dienstvrijstellingen, de verloven en de afwezigheden toestaat aan de contractuele bedienden, volgens de regels bepaald voor het rijkspersoneel; dat artikel stelt de stagedoende en de definitief aangenomen bedienden gelijk met rijksambtenaren;


1° les employés stagiaires et les employés admis à titre définitif, respectivement aux stagiaires et aux agents nommés à titre définitif;

1° de stagedoende bedienden en de definitief aangenomen bedienden, respectievelijk met de stagiairs en de vastbenoemde ambtenaren;


10° l'article 78 en projet dispose que le conservateur des hypothèques met fin aux fonctions de l'employé admis à titre définitif ou de l'employé stagiaire qui, suivant la procédure applicable aux agents de l'Etat, est reconnu inapte à exercer ses fonctions ou à les reprendre à l'avenir;

10° het ontworpen artikel 78 bepaalt dat de hypotheekbewaarder een einde maakt aan het ambt van de definitief aangenomen bediende of de stagedoende bediende die, volgens de procedure die geldt voor het rijkspersoneel, ongeschikt wordt bevonden om zijn ambt te vervullen of om het in de toekomst te hervatten;


2° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « Pour l'application du premier alinéa, les employés stagiaires et les employés admis à titre définitif sont assimilés aux agents statutaires de l'Etat; les employés à l'essai et les employés temporaires sont assimilés aux personnes engagées dans les services publics fédéraux par contrat de travail».

2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « Voor de toepassing van het eerste lid worden de stagedoende bedienden en de definitief aangenomen bedienden gelijkgesteld met statutaire Rijksambtenaren; de bedienden op proef en de tijdelijke bedienden worden gelijkgesteld met het bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel in de federale overheidsdiensten».


w