Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les exigences des entreprises
Analyser les exigences professionnelles
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Asthénique
Autonomie croissante
CICR
Cibler les exigences légales
Comité international de la Croix-Rouge
Croissant-Rouge
Croix-Rouge
Croix-Rouge internationale
FICR
IFRC
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Inadéquate
Indépendance croissante
Passer en revue les exigences des entreprises
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Recenser les exigences légales
Respecter les exigences légales
Veiller au respect des exigences légales
étudier les exigences des entreprises

Vertaling van "aux exigences croissantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises

analyse van bedrijfsbehoeften maken | bedrijfsbehoeften beantwoorden | analyseren welke behoeften bedrijven hebben | bedrijfsbehoeften analyseren


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


autonomie croissante | indépendance croissante

verzelfstandiging


autonomie croissante | indépendance croissante

verzelfstandiging


Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | IFRC [Abbr.]

Internationale Federatie van Rode Kruis- en Rode Halve Maan-verenigingen | Liga van Rode-Kruis en Rode-Halvemaanverenigingen | IFRC [Abbr.]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À Genève, elle a adapté la structure, les modalités de gestion et les méthodes de travail de l'Union à l'évolution du monde des télécommunications et aux exigences croissantes auxquelles elle doit répondre pour suivre les progrès toujours plus rapides des télécommunications.

In Genève heeft de conferentie de structuur, de beheerswijze en de werkmethodes aangepast aan de evolutie van de wereld van de telecommunicatie en aan de toenemende vereisten waaraan zij moet voldoen om de alsmaar sneller wordende vooruitgang van de telecommunicatie te kunnen volgen.


À Genève, elle a adapté la structure, les modalités de gestion et les méthodes de travail de l'Union à l'évolution du monde des télécommunications et aux exigences croissantes auxquelles elle doit répondre pour suivre les progrès toujours plus rapides des télécommunications.

In Genève heeft de conferentie de structuur, de beheerswijze en de werkmethodes aangepast aan de evolutie van de wereld van de telecommunicatie en aan de toenemende vereisten waaraan zij moet voldoen om de alsmaar sneller wordende vooruitgang van de telecommunicatie te kunnen volgen.


L'Europe doit mettre au point des régimes de formation innovants et ultraperformants, capables de faire face à l'extrême compétitivité et à l'exigence croissante d'interdisciplinarité des activités de recherche et d'innovation.

Europa moet innovatieve state of the art opleidingsprogramma's ontwikkelen die afgestemd zijn op de bijzonder concurrerende en steeds verdergaande interdisciplinaire vereisten die onderzoek en innovatie stellen.


3. - Conformité et classification des équipements sous pression et des ensembles Section 1. - Présomption de conformité Art. 13. Les équipements sous pression ou les ensembles visés à l'article 6, §§ 1 et 2, qui sont conformes à des normes harmonisées ou à des parties de normes harmonisées sont présumés conformes aux exigences essentielles de sécurité qui sont couvertes par ces normes ou parties de ces normes et qui sont énoncées à l'annexe I. Les matériaux utilisés pour la fabrication des équipements sous pression ou des ensembles qui sont conformes aux approbations européennes de matériaux dont les références ont été publiées au Jo ...[+++]

3. - Conformiteit en indeling van drukapparatuur en samenstellen Afdeling 1. - Vermoeden van conformiteit Art. 13. De in artikel 6, §§ 1 en 2, bedoelde drukapparatuur of samenstellen die conform zijn met geharmoniseerde normen of delen daarvan, worden geacht in overeenstemming te zijn met de essentiële veiligheidseisen die door die normen of delen daarvan worden gedekt, zoals beschreven in bijlage I. De voor de fabricage van drukapparatuur of samenstellen gebruikte materialen die voldoen aan de Europese materiaalgoedkeuringen waarvan de referenties overeenkomstig artikel 16, vierde lid, zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À terme, la gestion de documents, tant au niveau du parquet qu'à celui du tribunal, en ce compris les cabinets des juges d'instruction, devra donc satisfaire de manière croissante aux exigences d'une réflexion axée sur la chaîne et sur la qualité comme cela a déjà souvent été formulé dans les plans stratégiques des chefs de corps.

Op termijn moet het documentbeheer, zowel op niveau van het parket als op niveau van de rechtbank, de kabinetten van de onderzoeksrechters incluis, dus meer en meer voldoen aan de vereisten van keten- en kwaliteitsgericht denken, zoals vaak al verwoord in de beleidsplannen van de korpschefs.


« Le système judiciaire auquel le requérant se verrait assujetti aux États-Unis répond certes aux exigences d'un État de droit. Eu égard, cependant, à la très longue période à passer dans le « couloir de la mort » dans des conditions aussi extrêmes, avec l'angoisse omniprésente et croissante de l'exécution de la peine capitale, et à la situation personnelle du requérant, en particulier son âge et son état mental à l'époque de l'infraction, une extradition vers les États-Unis exposerait l'intéressé à un risque réel de traitement dépass ...[+++]

« Het rechtsstelsel van de Verenigde Staten beantwoordt weliswaar aan de vereisten van een democratische rechtsstaat, maar rekening houdend met de zeer lange periode die een ter dood veroordeelde in extreme omstandigheden in de zogenaamde dodengang doorbrengt, met de alom aanwezige en groeiende angst voor de terechtstelling, kan een uitlevering aan de Verenigde Staten de betrokkene, afhankelijk van zijn persoonlijke situatie, i.h.b. zijn leeftijd en geestestoestand op het ogenblik van het misdrijf, blootstellen aan een reëel risico van een behandeling die de grens van artikel 3 overschrijdt» (E.H.R.M., 7 juli 1989, Soering v. Verenigd Ko ...[+++]


« Le système judiciaire auquel le requérant se verrait assujetti aux États-Unis répond certes aux exigences d'un État de droit. Eu égard, cependant, à la très longue période à passer dans le « couloir de la mort » dans des conditions aussi extrêmes, avec l'angoisse omniprésente et croissante de l'exécution de la peine capitale, et à la situation personnelle du requérant, en particulier son âge et son état mental à l'époque de l'infraction, une extradition vers les États-Unis exposerait l'intéressé à un risque réel de traitement dépass ...[+++]

« Het rechtsstelsel van de Verenigde Staten beantwoordt weliswaar aan de vereisten van een democratische rechtsstaat, maar rekening houdend met de zeer lange periode die een ter dood veroordeelde in extreme omstandigheden in de zogenaamde dodengang doorbrengt, met de alom aanwezige en groeiende angst voor de terechtstelling, kan een uitlevering aan de Verenigde Staten de betrokkene, afhankelijk van zijn persoonlijke situatie, i.h.b. zijn leeftijd en geestestoestand op het ogenblik van het misdrijf, blootstellen aan een reëel risico van een behandeling die de grens van artikel 3 overschrijdt» (E.H.R.M., 7 juli 1989, Soering v. Verenigd Ko ...[+++]


Toutefois, au vu des défis croissants à relever dans les soins gériatriques, mon prédécesseur a mis en place en 2007, de manière obligatoire dans tous les hôpitaux un programme de soins destiné aux patients ayant ce profil, et qui renforce la place des infirmiers dans cette prise en charge spécifique, notamment en exigeant que certains d’entre eux possèdent un titre professionnel ou une qualification professionnelle particulière en gériatrie.

Gezien de groeiende uitdagingen in de geriatrische zorg, voerde mijn voorganger in 2007 in alle ziekenhuizen een verplicht zorgprogramma in voor patiënten met dat profiel, dat de plaats van de verpleegkundigen versterkt in die specifieke zorgverstrekking, met name door te eisen dat een aantal onder hen beschikken over een bijzondere beroepstitel of beroepskwalificatie in de geriatrie.


Citons, parmi ces derniers: la hausse des coûts, à commencer par ceux découlant des exigences croissantes en matière de traçabilité, de commercialisation et de main-d'œuvre; à quoi vient s'ajouter un degré de dépendance élevé à l'égard du travail salarié, s'agissant notamment des travaux de récolte et de manipulation post-récolte, ce qui, en l'absence d'une harmonisation sociale et fiscale au niveau communautaire, se traduit par des distorsions de concurrence dans le cadre du marché unique; une orientation excessive vers les marchés internes, laquelle s ...[+++]

We noemen: de stijgende kosten, in het bijzonder als gevolg van de steeds scherpere eisen ten aanzien van traceerbaarheid, afzet en arbeid; daarnaast de sterke afhankelijkheid van betaalde arbeid, vooral bij de oogst en de behandeling direct daarna, die bij ontstentenis van sociale en fiscale harmonisatie op het niveau van de Unie leidt tot verstoring van de concurrentie op de interne markt; de veel te grote gerichtheid op de binnenlandse markten en de al genoemde toenemende concurrentie uit derde landen; het grote aantal kleine bedrijfjes, vooral in het zuiden en in de fruitteelt; en tot slot, ondanks vorderingen bij de concentratie ...[+++]


Concrètement, les crises alimentaires traversées récemment par l'Union ont mis en lumière trois choses: une grande méfiance chez les consommateurs à l'égard de la gestion conduite par les responsables politiques nationaux et communautaires; des exigences croissantes de la part des citoyens en faveur de nouvelles formes de production compatibles avec un développement durable et à même de garantir des produits plus sains et plus sûrs; enfin, une pression sociale croissante en faveur de nouvelles formes de soutien public à l'agriculture qui soient plus en cohérence avec les valeurs intrinsèques du modèle européen de société (en ce qui con ...[+++]

De recente voedselcrises in de Europese Unie hebben drie dingen duidelijk gemaakt: er bestaat bij de consument een groot wantrouwen in het door de nationale en communautaire politici gevoerde beleid; steeds luider wordt onder de burgerij de roep om nieuwe vormen van productie die verenigbaar zijn met een duurzame ontwikkeling en die gezonder en veiliger producten opleveren; er bestaat in de maatschappij steeds meer behoefte aan nieuwe vormen van staatssteun aan de landbouw die samenhang vertonen met de intrinsieke waarden van het Europese samenlevingsmodel (bescherming van de volksgezondheid, economische en sociale cohesie, milieuvrien ...[+++]


w