Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Vertaling van "aux exploitants eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes

gelijkheid van rechten en het zelfbeschikkingsrecht van de volken


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les opérateurs qui proposent ou revendent des services mobiles de deuxième génération et qui exploitent eux-mêmes un « Short Messaging Service-Center » (« SMS-C », aussi appelé « Centrale-SMS ») :

1. De operatoren die mobiele diensten van de tweede generatie aanbieden of doorverkopen en die zelf een « Short Messaging Service-Center » (« SMS-C », ook wel « SMS-Centrale » genoemd) uitbaten :


Ce non-respect peut entraîner des conséquences pour le montant de la subvention finalement allouée ; § 10. de veiller à imposer aux partenaires ou aux sous-traitants avec lesquels ils collaborent, les mêmes obligations qu'ils ont eux-mêmes envers les différentes instances mentionnées plus haut, et de les prier de se conformer aux règles administratives et financières applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non limitativement, au règlement (UE) n° 514/ ...[+++]

De niet-naleving kan gevolgen hebben voor het bedrag van de uiteindelijke toegekende toelage; § 10. erop toezien dat zij de partners of onderaannemers waarmee zij samenwerken dezelfde verplichtingen opleggen dan die zijzelf hebben tegenover de verschillende voornoemde instanties en hen te verzoeken zich te richten naar de administratieve en financiële regels van toepassing op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel de Europese als de nationale reglementering en, in meer bepaald, maar niet limitatief, uit de verordening (EU) Nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 en Verordening (EU) Nr. 516/2 ...[+++]


Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages au moins équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages au moins équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appelés sous les drapeaux en même temps que le paiement du dernier salaire avant leur service militaire ou lor ...[+++]

Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werksters, op voorlegging van het bewijs van betaling, hetzij het gebruikelijk is dat de onderneming bij overlijden andere minstens evenwaardige voordelen toekent; c) aan de werklieden die onder de wapens worden geroepen, tegelijk met de laatste loonuitb ...[+++]


A défaut d'un comité, l'exploitant consulte la délégation syndicale et à défaut de délégation syndicale, les travailleurs eux-mêmes, conformément aux dispositions de l'article 53 de la loi visée à l'alinéa 1.

Bij ontstentenis van een comité, raadpleegt de exploitant de vakbondsafvaardiging en bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging de werknemers zelf, overeenkomstig de bepalingen van artikel 53 van de wet, bedoeld in het eerste lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les garages automobiles Opel, qui ne disposent d'aucune licence leur permettant d'exploiter les installations GNC, se voient dans l'impossibilité de résoudre eux-mêmes de nombreux problèmes techniques relatifs à des véhicules équipés d'une installation GNC (par exemple: limitation de la puissance motrice, pannes répétées).

De Opel-autogarages hebben immers geen licentie om te mogen en kunnen werken aan CNG-installaties, waardoor ze heel wat technische problemen (bijvoorbeeld beperkt motorvermogen, herhaaldelijk stilvallen) met wagens op CNG niet zelf kunnen oplossen.


Le lien traditionnel des agriculteurs des Filder avec leur région transparaît également dans le fait que les semences du «Filderkraut/Filderspitzkraut» sont encore souvent multipliées par les exploitants eux-mêmes en tant que variété dite locale ou domestique propre à chaque exploitation.

De traditionele verbondenheid van de landbouwers op de Fildern komt ook tot uiting in het feit dat het zaaigoed voor Filderkraut/Filderspitzkraut vaak nog als zogenaamde landsoort of huissoort door de desbetreffende landbouwbedrijven in eigen regie wordt geteeld.


" Art. 60. Le bénéfice de la réduction visée à l'article 53, alinéa 1, 1°, n'est maintenu que si l'acquéreur, son conjoint, son cohabitant légal ou leurs descendants exploitent eux-mêmes l'immeuble rural.

" Art. 60. Het voordeel van de vermindering bedoeld in artikel 53, eerste lid, 1°, blijft alleen dan behouden zo de verkrijger, zijn echtgenoot of hun afstammelingen zelf de landeigendom uitbaten.


4. Certains CPAS ont distribué ces fonds avant la fin de l'année. a) Cette affectation du budget fait-elle l'objet d'une évaluation par l'État ou les CPAS doivent-ils réaliser eux-mêmes cette évaluation? b) Exploite-t-on ensuite les résultats de ces évaluations?

4. Er zijn OCMW's die deze gelden voor het jaareinde verdeeld hebben. a) Wordt dat door de overheid geëvalueerd of moeten zij dat zelf doen? b) Wordt met die resultaten daarna nog iets gedaan?


Les résultats de la RD ou l'innovation dans les grandes entreprises, les universités ou les organismes de recherche, qui ne souhaitent pas les exploiter eux-mêmes, peuvent être commercialisés par des "essaimages", gérés par des (anciens) salariés, une technique également appelée "intrapreneuriat".

De resultaten van OO of innovatie in grote ondernemingen, universiteiten of onderzoekinstellingen, die zij zelf niet willen exploiteren, kunnen worden gecommercialiseerd via 'spin-offs', die door (ex-) werknemers worden beheerd: een praktijk die met de term 'intrapreneurship' wordt aangeduid.


En principe, il incombe aux exploitants eux-mêmes, comme c'est le cas dans l'UE, de prendre en charge l'intégralité des coûts liés à l'amélioration de la sûreté de leurs unités et d'adopter les dispositions réglementaires et financières appropriées en vue de leur déclassement.

In principe dragen de centrales zelf, net als in de EU, alle kosten van maatregelen ter verbetering van de veiligheid van hun eenheden en treffen zij passende regelgevende en financiële maatregelen voor de uiteindelijke ontmanteling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux exploitants eux-mêmes ->

Date index: 2021-09-28
w