Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Appliquer des stratégies d'exportation
Fixation de restitution
Imposition à l'exportation
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Montant de la restitution
Politique des exportations
Préfixation de restitution
Responsable import-export meubles de bureau
Responsable import-export mobilier de bureau
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Régime des exportations
Taxe spéciale à l'exportation
Taxe à l'exportation

Traduction de «aux exportations n’étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]

heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


politique des exportations [ régime des exportations ]

uitvoerbeleid [ uitvoerregeling | uitvoerstelsel ]


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


responsable import-export meubles de bureau | responsable import-export mobilier de bureau

exportmanager kantoormeubilair | importmanager kantoormeubelen | customs manager kantoormeubilair | import-exportmanager kantoormeubelen


appliquer des stratégies d'exportation

exportstrategieën toepassen | uitvoerstrategieën toepassen


conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation

raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de cette concertation, il a entre autres été examiné quelles étaient les régions d'exportation montrant le plus de potentiel, et il a été décidé de préparer les missions économiques princières aux Émirats Arabes Unis/ Qatar et en Chine au sein de groupes de travail ad hoc.

Tijdens dit overleg wordt onder meer nagegaan welke exportregio's het meeste potentieel hebben en werd besloten de prinselijke economische missies en staatsbezoeken naar de Verenigde Arabische Emiraten/ Qatar en China voor te bereiden in ad-hoc werkgroepen.


À cet égard, il s’est avéré que les exportations chinoises étaient essentiellement réalisées auprès de grossistes, alors que les ventes dans le pays analogue étaient effectuées auprès de détaillants.

Geconstateerd werd dat de uitvoer uit de VRC in essentie op groothandelsniveau plaatsvond, terwijl in het referentieland ook op detailhandelsniveau werd verkocht.


La Commission européenne a donc estimé que la mesure d'aide et les cotisations étaient compatibles avec le traité CEE de l'époque pour autant que la loi et l'arrêté royal s'appliquaient aux animaux abattus au niveau national et aux animaux exportés.

De Europese Commissie heeft dus geoordeeld dat de steunmaatregel en de bijdragen verenigbaar waren met het toenmalig EEG-verdrag voor zover de wet en het koninklijk besluit betrekking hadden op de nationale geslachte dieren en op de geëxporteerde dieren.


11. rappelle que certains États membres de l'Union, notamment l'Italie, la Belgique, la Bulgarie, le Portugal, la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni ont été à l'origine de nombreuses exportations d'armements destinées au régime de M. Kadhafi; rappelle que ces exportations n'étaient pas conformes à la plupart des huit critères du code de conduite de l'Union en matière d'exportations d'armements; invite, à cet égard, la haute représentante/vice‑présidente et le Conseil à adopter des mesures strictes pour que ce code soit pleinement ...[+++]

11. herinnert aan het feit dat veel EU-lidstaten, waaronder Italië, België, Bulgarije, Portugal, Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk, op grote schaal wapens hebben geleverd aan het regime van Kadhafi; wijst erop dat deze wapenleveranties in strijd waren met het grootste deel van de acht criteria van de EU-gedragscode voor de wapenexport; dringt er in dit verband bij de VV/HV en de Raad op aan strenge maatregelen te nemen om te garanderen dat deze gedragscode door alle lidstaten wordt nageleefd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que, depuis ces dernières années, les pays d'Afrique du Nord et du Moyen‑Orient figurent parmi les principaux acquéreurs d'armements européens; considérant qu'en 2010, les États membres de l'Union européenne ont exporté des armements vers ces pays pour une valeur totale de 8 324,3 millions d'euros – tandis qu'en 2011, ce total se montait encore à 7 975,2 millions d'euros – au motif que ces exportations conforteraient la stabilité politique; considérant qu'entre 2006 et 2010, pour la seule Libye, les États membres de l'Union ont délivré des autorisations d'exportation pour une valeur totale de 1 056 millions d'euros, tand ...[+++]

N. overwegende dat de landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren behoorden tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens en dat zij daar nog steeds toe behoren; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, om de politieke stabiliteit te bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter waarde van 1056 miljoen EUR hebben verleend, terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen voor de uitvoer ...[+++]


J. considérant que certains pays d'Afrique du Nord ou du Moyen-Orient se sont classés parmi les principaux acquéreurs d'armements européens, et qu'ils le font toujours; considérant qu'en 2010, les États membres ont exportés des armes vers les pays de cette dernière région pour une valeur totale de 8 324,3 millions d'euros – tandis qu'en 2011, ce total se montait encore à 7 975,2 millions d'euros – au motif que ces exportations allaient conforter la stabilité politique; considérant qu'entre 2006 et 2010, pour la seule Libye, les États membres ont délivré des autorisations d'exportation pour une valeur totale de 1 056 millions d'euros, t ...[+++]

J. overwegende dat sommige landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens werden en nog worden gerekend; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, omdat dit de politieke stabiliteit zou bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter waarde van 1 056 miljoen EUR hebben verleend, terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen voor de uitvoer van ...[+++]


Il convient de noter que pour les périodes antérieures à la période analysée, à savoir 2005 et 2006, mais aussi 2004, les statistiques américaines relatives aux exportations n'étaient pas entièrement fiables pour ce qui est de la valeur des ventes, car il s'est avéré que les prix moyens à l'exportation établis étaient exagérément élevés par rapport aux prix déclarés par les producteurs-exportateurs ayant coopéré.

Opgemerkt moet worden dat de uitvoerstatistiek van de VS voor het begin van de analyseperiode, d.w.z. 2005 en 2006, en ook voor 2004, niet volledig betrouwbaar is wat de waarde van de verkochte goederen betreft: de berekende gemiddelde uitvoerprijzen bleken namelijk buitensporig hoog te zijn in verhouding tot de door de medewerkende producenten/exporteurs gemelde prijzen.


Il convient de noter que pour les périodes antérieures à la période analysée, à savoir 2005 et 2006, mais aussi 2004, les statistiques américaines relatives aux exportations n’étaient pas entièrement fiables pour ce qui est de la valeur des ventes, car il s’est avéré que les prix moyens à l’exportation établis étaient exagérément élevés par rapport aux prix déclarés par les producteurs-exportateurs ayant coopéré.

Opgemerkt moet worden dat de uitvoerstatistiek van de VS voor het begin van de analyseperiode, d.w.z. 2005 en 2006, en ook voor 2004, niet volledig betrouwbaar is wat de waarde van de verkochte goederen betreft: de berekende gemiddelde uitvoerprijzen bleken namelijk buitensporig hoog te zijn in verhouding tot de door de medewerkende producenten/exporteurs gemelde prijzen.


Les producteurs européens subissaient de lourds préjudices sur leur marché d’exportation et étaient victimes d’une concurrence déloyale.

De Europese producenten ondervonden ernstig nadeel op hun exportmarkt en waren het slachtoffer van oneerlijke concurrentie.


E. considérant que les autorités du port d’Amsterdam et les autorités néerlandaises compétentes ont commis une erreur flagrante en autorisant le navire à se rendre en Côte d'Ivoire alors qu’elles étaient au courant de la nature de la cargaison et de l’absence des documents requis pour le transfert de déchets et qu’elles n’étaient pas sans savoir que l'exportation de déchets dangereux de l'UE vers des États non membres de l'OCDE est interdite depuis janvier 1997 en vertu du règlement (CEE) n° 259/93 (application de la Convention de Bâ ...[+++]

E. overwegende dat de havenautoriteiten in Amsterdam en de verantwoordelijke Nederlandse autoriteiten klaarblijkelijk een fout hebben gemaakt door dit schip naar Ivoorkust te laten vertrekken ofschoon zij op de hoogte waren van de lading en van het ontbreken van de voor verscheping van afval vereiste documenten, en hun bekend was dat de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen uit de EU naar niet-OESO-landen sinds januari 1997 ingevolge Verordening (EG) nr. 259/1993 (ter uitvoering van het Verdrag van Basel) is verboden,


w