Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Faisceau de Gombault-Philippe
Faisceau triangulaire médian
Famille
Famille adoptive
Famille communautaire
Famille conjugale
Famille nucléaire
Famille nucléaire absolue
Famille nucléaire égalitaire
Famille restreinte
Famille souche
Filiation adoptive
Milieu familial
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
Rendre visite à des familles d’accueil
Triangle de Gombault-Philippe
Triangle médian

Traduction de «aux familles philippe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faisceau de Gombault-Philippe | faisceau triangulaire médian | triangle de Gombault-Philippe | triangle médian

driehoek van Gombault-Philippe


famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]


famille communautaire | famille nucléaire absolue | famille nucléaire égalitaire | famille souche

absoluut gezin | egalitair gezin | gemeenschapsfamilie | stamfamilie


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


famille conjugale | famille nucléaire | famille restreinte

kernfamilie | kerngezin


enseignement à la famille sur la susceptibilité aux infections

gezinseducatie over gevoeligheid voor infectie


apporter un soutien moral aux familles de défunts

emotionele steun bieden aan nabestaanden


rendre visite à des familles d’accueil

bezoeken brengen aan pleeggezinnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

15 JULI 2016. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Le Secrétaire d’Etat aux Familles, Philippe Courard, déclare : « Pour les familles, l’avantage est clair, elles ne se perdront plus dans un dédale judiciaire et elles ne devront plus relater leurs conflits devant chaque juge saisi.

De staatssecretaris voor Gezinnen, Philippe Courard, onderstreept: "Voor gezinnen, heeft dit een belangrijk voordeel, ze zullen niet meer verloren lopen in een juridisch doolhof en zij zullen hun geschillen niet meer hoeven te vertellen aan iedere rechter.


b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 janvier 2017 et parvenue au greffe le 31 janvier 2017, un recours en annulation de l'article 11 de la même loi a été introduit par l'ASBL « Fédération Francophone Belge de Psychothérapie Psychanalytique », l'ASBL « Société Belge de Psychanalyse », l'ASBL « Ecole Belge de Psychanalyse », l'ASBL « Centre Chapelle-aux-Champs », l'ASBL « Fédération belge de Psychothérapeutes Humanistes centrés sur la personne et Expérientiels », l'ASBL « Institut de Formation et de Thérapie pour Soignants », l'ASBL « Institut Belge de Gestalt-thérapie », l'ASBL « l'Institut d'Etudes de la Famille et des Systèmes Hum ...[+++]

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 januari 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 31 januari 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 11 van dezelfde wet door de vzw « Fédération Francophone Belge de Psychothérapie Psychanalytique », de vzw « Belgische Vereniging voor Psychoanalyse », de vzw « Belgische School voor Psychoanalyse », de vzw « Centre Chapelle-aux-Champs », de vzw « Belgische Federatie voor Humanistische, experiëntiële en persoonsgerichte Psychotherapeuten », de vzw « Institut de Formation et de Thérapie pour Soignants », de vzw « Institut Belge de Gestalt-thérapie », de vzw « Institut d'Etudes de la Famille ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 30 janvier 2014 en cause de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés contre Philippe Fraselle, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 février 2014, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Dans l'interprétation selon laquelle il exclurait l'octroi des suppléments pour ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2014 in zake de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers tegen Philippe Fraselle, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 februari 2014, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 41 van de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Philippe Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, répond que le chapitre 1 du titre 5 modifie le Code judiciaire de manière générale dans le but de lutter contre la fraude sociale, en instaurant un mécanisme qui permet aux institutions de sécurité sociale de réclamer des intérêts sur les sommes perçues frauduleusement et qui leur octroie un privilège de récupération tant sur les prestations frauduleusement perçues que sur les intérêts afférents à celles-ci.

De heer Philippe Courard, staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, antwoordt dat Hoofdstuk 1 van Titel 5 het Gerechtelijk Wetboek in het algemeen wijzigt om de sociale fraude te bestrijden, door een mechanisme in te voeren waardoor de socialezekerheidsinstellingen intresten op de ten onrechte ontvangen bedragen kunnen vorderen en ze zowel de frauduleus ontvangen uitkeringen als de daarmee verbonden intresten bij voorrang kunnen terugvorderen.


M. Philippe Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, répond que le chapitre 1 du titre 5 modifie le Code judiciaire de manière générale dans le but de lutter contre la fraude sociale, en instaurant un mécanisme qui permet aux institutions de sécurité sociale de réclamer des intérêts sur les sommes perçues frauduleusement et qui leur octroie un privilège de récupération tant sur les prestations frauduleusement perçues que sur les intérêts afférents à celles-ci.

De heer Philippe Courard, staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, antwoordt dat Hoofdstuk 1 van Titel 5 het Gerechtelijk Wetboek in het algemeen wijzigt om de sociale fraude te bestrijden, door een mechanisme in te voeren waardoor de socialezekerheidsinstellingen intresten op de ten onrechte ontvangen bedragen kunnen vorderen en ze zowel de frauduleus ontvangen uitkeringen als de daarmee verbonden intresten bij voorrang kunnen terugvorderen.


La lettre qui a été adressée le 28 août 2013 aux Bourgmestres à l’initiative de mon collègue le secrétaire d’État aux Affaires Sociales, aux Familles et aux Personnes Handicapées, Philippe Courard et à laquelle j’ai été associé avec ma collègue, la ministre de l’Intérieur Joëlle Milquet, (compte tenu de nos compétences respectives en la matière), a très clairement pour principal objectif de sensibiliser les communes à cette problématique en rappelant les règles en vigueur à ce propos.

De brief die op 28 augustus 2013 aan de burgemeesters werd verzonden op initiatief van mijn collega Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, Philippe Courard, en waarbij ik was betrokken samen met mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, Joëlle Milquet (rekening houdende met onze respectievelijke bevoegdheden terzake), heeft heel duidelijk als hoofdbedoeling om de gemeenten bewust te maken van deze problematiek door hen de regels die in dit verband van kracht zijn in herinnering te brengen.


Echange de vues avec M. Philippe Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Gedachtewisseling met de heer Philippe Courard, staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid


- M. Philippe Onclinx comme représentant de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, adjoint au Ministre du Budget, Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile, adjoint à la Ministre chargée de la Politique de Migration et d'Asile, et en ce qui concerne la Coordination de la Politique de Migration et d'asile, adjoint au Premier Ministre, Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint à la Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice, et Secrétaire d'Etat a ...[+++]

- de heer Philippe Onclinx als vertegenwoordiger van Onze Staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan de Minister van Begroting, Staatssecretaris voor Migratie- en asielbeleid, toegevoegd aan de Minister belast met Migratie- en Asielbeleid, en wat de Coördinatie van het Migratie- en Asielbeleid betreft, toegevoegd aan de Eerste Minister, Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie, Staatssecretaris voor de Federale Culturel ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne M. Philippe Dijon, candidat proposé sur présentation de la Fédération des Institutions et Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, association reconnue comme représentative des personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants :

Overwegende dat, wat de heer Philippe Dijon betreft, kandidaat voorgedragen door de " Fédération des Institutions et Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes" , die erkend is als representatieve vereniging voor gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als lid van de " Conseil consultatif wallon des personnes handicapées" :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux familles philippe ->

Date index: 2024-11-17
w