Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Grand magasin
Grande distribution
Grande vitesse
Hypermarché
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Question de la Crimée
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Supermarché
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Traduction de «aux grands problèmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sur la résolution de problèmes pratiques concernant les sites miniers des grands fonds marins

Overeenkomst inzake de oplossing van praktische problemen met betrekking tot diepzeemijnbouwgebieden


Comité d'experts relatif aux problèmes d'incendies dans les puits à grande profondeur

Comité van deskundigen voor vraagstukken bij schachtbranden op grote diepte


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

milieuprobleem


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clin ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces trois grands problèmes doivent être replacés dans le contexte de la numérisation (qui constitue une grande tendance d’importance majeure) et de la mondialisation, attendu que ces phénomènes ont profondément bouleversé les marchés du travail en Europe et qu’ils continueront d’exercer une influence encore plus forte à l’avenir.

Deze drie belangrijke vraagstukken moeten worden gezien in het licht van de digitalisering (een megatrend) en de globalisering, aangezien deze tendensen een aanzienlijke impact hebben op de Europese arbeidsmarkten, die in de toekomst nog groter zal worden.


Dans le contexte de la grande tendance que constitue la numérisation, une stratégie en matière de durabilité devra apporter des réponses à trois grands problèmes, énumérés au premier chapitre, qui se posent à l’échelle du monde et qui touchent l’Europe au même titre que tous les autres continents:

In de context van de digitalisering (megatrend) zal een duurzaamheidsstrategie antwoord moeten bieden op de drie grote mondiale vraagstukken uit deel 1 die evenveel gevolgen hebben voor Europa als voor de andere werelddelen:


Comme toutes les autres régions du monde, l’Europe est confrontée à trois grands problèmes: 1) l’épuisement des ressources naturelles de la planète, qui touche notamment au changement climatique et au recul de la biodiversité; 2) les inégalités sociales, s’agissant notamment du chômage des jeunes et des personnes laissées pour compte dans les régions où l’on assiste à un déclin des industries; et enfin 3) la défiance du public envers les pouvoirs publics, la classe politique, l’Union européenne et ses structures de gouvernance, ainsi que d’autres institutions.

Net als alle andere delen van de wereld wordt Europa geconfronteerd met drie belangrijke vraagstukken: 1) de natuurlijke hulpbronnen van de aarde die uitgeput raken, alsook klimaatverandering en verlies aan biodiversiteit; 2) sociale ongelijkheid, met inbegrip van jeugdwerkloosheid en mensen die aan hun lot zijn overgelaten in regio’s met achtergebleven industrieën, en 3) het verlies aan vertrouwen van het publiek in de overheid, het politieke establishment, de EU en haar bestuursstructuren, en andere instellingen.


Une politique active et globale doit être mise en place si l’on veut saisir les opportunités offertes par la numérisation dans le contexte des trois grands problèmes susmentionnés.

Een actief en alomvattend beleid is nodig om de vruchten van digitalisering te plukken met het oog op de drie hierboven beschreven problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CESE reste convaincu que la mise en œuvre et la réalisation conjointe des objectifs de développement durable (ODD) et de l’accord de Paris, ainsi que des transitions biens gérées vers l’économie à faible intensité de carbone et l’économie numérique, permettront de résoudre les grands problèmes auxquels l’Europe est confrontée et d’en faire l’un des gagnants de cette nouvelle révolution industrielle.

Het EESC is van mening dat de verwezenlijking van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling, samen met de Overeenkomst van Parijs (COP21) en een goed beheerde overgang naar de koolstofarme economie en de digitale economie, een oplossing zal bieden voor de grootste problemen waarmee Europa wordt geconfronteerd, zodat het als winnaar tevoorschijn zal komen uit deze nieuwe industriële revolutie.


Le premier grand problème auquel le parquet est confronté actuellement est dû aux petits dealers de Belgique, de France, du Luxembourg et d'Allemagne, qui vont s'approvisionner aux Pays-Bas et passent parfois la frontières chargés d'un demi-kilo de cocaïne ou d'héroïne.

Het eerste grote probleem waarmee het parket thans wordt geconfronteerd, wordt veroorzaakt door kleine dealers uit België, Frankrijk, Luxemburg en Duitsland die zich in Nederland gaan bevoorraden en soms met een halve kilo cocaïne of heroïne de grens oversteken.


Lorsqu'il s'agit de s'attaquer aux grands problèmes, comme la réforme de la justice et de l'administration, les projets morcelés sont inefficaces.

Op het vlak van de aanpak van grote problemen, zoals de hervorming van het gerecht en de administratie zijn versplinterde projecten inefficiënt.


L'Union européenne est déterminée à ce que ce processus aboutisse à la formulation de réponses communes aux grands problèmes du développement, de la sécurité et des droits de l'homme.

De Europese Unie zal er resoluut op aansturen dat dit proces gemeenschappelijke antwoorden op de grote problemen in verband met ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten oplevert.


L'une des causes de ce phénomène réside dans l'incapacité à faire face aux grands problèmes qui frappent le pays, à savoir la pauvreté, la famine, le chaos politique et social.

Een van de oorzaken van de piraterij wordt gezocht in het onvermogen om de grote problemen in Somalië aan te pakken : armoede, hongersnood, de politieke en sociale chaos.


Ce faisant il remplit une de ses principales missions en tant que chambre de réflexion : consacrer une discussion approfondie aux grands problèmes ou phénomènes sociaux en vue de susciter des initiatives législatives et autres.

De Senaat vervult hiermee een van zijn belangrijkste opdrachten als reflectiekamer: een diepgaande bespreking van grote maatschappelijke problemen of fenomenen met de bedoeling wetgevende en andere initiatieven ter zake op gang te brengen.


w