Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Association de producteurs
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
GAEC
GEIE
GIE
GIEE
GNIS
GOCA
Groupement agricole d'exploitation en commun
Groupement d'exploitations
Groupement d'intérêt économique
Groupement d'intérêt économique européen
Groupement de producteurs
Groupement européen d'intérêt économique
Groupement foncier agricole
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Organisation de producteurs
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tartelette aux fraises
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre

Traduction de «aux groupements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupement d'exploitations [ GAEC | Groupement agricole d'exploitation en commun | groupement foncier agricole ]

landbouwcorporatie


Groupement des entreprises agréées pour le contrôle automobile et le permis de conduire | Groupement des organismes agréés de contrôle automobile | Groupement des organismes reconnus par le ministère pour le contrôle technique des automobiles | GOCA [Abbr.]

Groepering van erkende ondernemingen voor autokeuring en rijbewijs | Groepering van organismen door het ministerie erkend voor de technische controle van de auto’s | Groepering van Organismen voor de Controle van Automobielen | GOCA [Abbr.]


groupement d'intérêt économique [ GIE ]

economische belangengemeenschap [ economisch samenwerkingsverband | ESV ]


groupement de producteurs [ association de producteurs | organisation de producteurs ]

producentengroepering [ landbouwgenootschap | producentenorganisatie | producentenvereniging ]


Groupement d'intérêt économique européen | groupement européen d'intérêt économique | GEIE [Abbr.] | GIEE [Abbr.]

Europees Economisch Samenwerkingsverband | EESV [Abbr.] | ESV [Abbr.]


groupement national interprofessionnel des semences et des plants | Groupement national interprofessionnel des semences,graines et plantes | GNIS [Abbr.]

nationaal bedrijfschap voor zaaizaad | nationale bedrijfstakorganisatie voor zaaizaad


barre aux fruits/aux noix enrobée de chocolat

vruchten- en/of notenreep omhuld met chocolade


tourte aux lentilles et aux pommes de terre

linzentaart met aardappel


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 AOUT 2016. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL (Daech), Al-Qaida et les personnes, entités ou groupements qui leur sont associés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, article 1/1; Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente; Considérant les résolutions 1267 (1999), 1333 (20 ...[+++]

5 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIS (Da'esh), Al-Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1/1; Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; Overwegende resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 152 ...[+++]


Dispositions applicables aux groupements d'entreprises et au contrôle des motifs d'exclusions Art. 54. § 1. Lorsque le candidat ou soumissionnaire est un groupement d'opérateurs économiques, les articles 50 à 53 s'appliquent à chaque membre de ce groupement.

Bepalingen van toepassing op combinaties van ondernemingen en de controle van de uitsluitingsgronden Art. 54. § 1. Indien de kandidaat of inschrijver een combinatie van ondernemers is, zijn de artikelen 50 tot 53 van toepassing op ieder lid van die combinatie.


Lorsque le groupement fournit également des opérations à des non-membres, les opérations fournies aux membres représentent une part prépondérante de l'activité du groupement; 3° l'indemnité ou la rétribution portée en compte à chaque membre ne représente que le remboursement de sa part dans les dépenses engagées en commun par le groupement; 4° l'exemption ne conduit pas à une distorsion de concurrence.

Indien de groepering ook handelingen verricht aan niet-leden, vertegenwoordigen de handelingen verricht aan haar leden een overwegend deel van de activiteit van de groepering; 3° de aan ieder lid aangerekende vergoeding of retributie vertegenwoordigt enkel de terugbetaling van zijn aandeel in de door de groepering gedane gezamenlijke uitgaven; 4° de vrijstelling leidt niet tot concurrentieverstoring.


§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que si l ...[+++]

§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap mag de toetreding van v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL (Daech), Al-Qaida et les personnes, entités ou groupements qui leur sont associés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, article 1/1; Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente; Considérant les résolutions 1267 (1999), 1333 ( ...[+++]

21 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIS (Da'esh), Al-Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1/1; Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; Overwegende resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 ...[+++]


La doctrine écrit à propos de la notion d'association de malfaiteurs : « il faut l'existence d'un groupement, l'organisation du groupement, le but de porter atteinte aux personnes et propriétés; en ce qui concerne l'existence d'un groupement, il faut admettre une bande, une bande de trois personnes peut suffire » (voir la doctrine et la jurisprudence citées dans le premier rapport de la commission d'enquête, do c. Sénat, nº 1-326/7, p. 48 ­ annexe I).

De rechtsleer vermeldt als voorwaarde voor bendevorming het bestaan van een groep, de organisatie van de groep, het oogmerk om schade te berokkenen aan personen en eigendommen; voor het bestaan van een groep wordt uitgegaan van een bende, een bende van drie personen kan volstaan (zie de rechtsleer en rechtsorde geciteerd in het eerste tussentijds verslag van de onderzoekscommissie, St. Senaat, nr. 1-326/7, blz. 48 ­ bijlage I).


Le gérant du groupement transmet ce rapport, tous deux les ans, à l'assemblée générale des membres du groupement, ainsi qu'aux délégations syndicales et au conseil d'entreprise des membres du groupement, si de tels organes existent.

De zaakvoerder van de werkgeversgroepering zendt om de twee jaar dat rapport naar de algemene vergadering van de leden van de groepering, alsook naar de vakbondsafvaardigingen en de ondernemingsraad van de leden van de groepering, indien dergelijke organen bestaan.


La doctrine écrit à propos de la notion d'association de malfaiteurs : « il faut l'existence d'un groupement, l'organisation du groupement, le but de porter atteinte aux personnes et propriétés; en ce qui concerne l'existence d'un groupement, il faut admettre une bande, une bande de trois personnes peut suffire » (voir la doctrine et la jurisprudence citées dans le premier rapport de la commission d'enquête, do c. Sénat, nº 1-326/7, p. 48 ­ annexe I).

De rechtsleer vermeldt als voorwaarde voor bendevorming het bestaan van een groep, de organisatie van de groep, het oogmerk om schade te berokkenen aan personen en eigendommen; voor het bestaan van een groep wordt uitgegaan van een bende, een bende van drie personen kan volstaan (zie de rechtsleer en rechtsorde geciteerd in het eerste tussentijds verslag van de onderzoekscommissie, St. Senaat, nr. 1-326/7, blz. 48 ­ bijlage I).


1. Selon l'article 20, § 2, alinéa 1, proposé de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, les 89 sièges du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (voir la modification de l'article 10 de la loi spéciale, proposée par l'amendement nº 98) sont répartis comme suit : 72 sièges sont attribués aux groupements de listes des candidats du groupe linguistique français, et 17 sièges aux groupements de listes des candidats du groupe linguistique néerlandais.

1. Volgens het voorgestelde artikel 20, § 2, eerste lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen worden de 89 zetels van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (zie de wijziging van artikel 10 van de bijzondere wet, voorgesteld bij amendement nr. 98) als volgt omgeslagen : 72 zetels gaan naar de lijstengroepen van kandidaten van de Franse taalgroep, en 17 zetels gaan naar de lijstengroepen van kandidaten van de Nederlandse taalgroep.


Une copie est aussi transmise aux groupements professionnels concernés, en l’espèce l’ASBL Confédération Belge du Commerce et de la Réparation Automobiles et des Secteurs Connexes en abrégé FEDERAUTO, l’ASBL Groupement des Entreprises de Dépannage – Remorquage en abrégé DETABEL et l’ASBL Groupement des Unions Professionnelles des Garagistes.

Een kopie wordt eveneens overgemaakt aan de betrokken beroepsgroeperingen, met name de VZW Belgische Confederatie van de Autohandel en -Reparatie en van de Aanverwante Sectoren, afgekort FEDERAUTO, de VZW Groepering van Takel- en Bergingsbedrijven van België, afgekort DETABEL en de VZW Bond van de Garagisten Beroepsverenigingen.


w