Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux impositions légales supplémentaires découlant " (Frans → Nederlands) :

Il sera par ailleurs tenu compte des particularités de chaque site lors de la rédaction des plans de gestion; - les demandes d'élargir le périmètre de la ZSC II à plusieurs autres sites en ce que la surveillance de l'état de conservation des espèces et habitats naturels n'a pas permis d'identifier de nouveaux sites susceptibles d'être désignés comme sites Natura 2000 et d'actionner la procédure de reconnaissance de nouveaux SIC auprès de la Commission européenne; - les possibilités offertes au Gouvernement par les articles 16 et 17 de l'ordonnance du 1 mars 2012 d'effectuer des transactions immobilières ou des expropriations pour des raisons de conservation de la nature quant au site de l'Institut Pasteur, qui ne sont pas d'actualité et n ...[+++]

Bovendien zal er rekening gehouden worden met de bijzonderheden van elke site bij de opstelling van de beheerplannen; - de verzoeken om de perimeter van SBZ II uit te breiden tot verschillende andere sites, aangezien er door het toezicht op de staat van instandhouding van soorten en natuurlijke habitats geen nieuwe sites geïdentificeerd konden worden die in aanmerking komen om als Natura 2000-gebieden aangewezen te worden en de procedure in te leiden voor de erkenning van nieuwe GCB's bij de Europese Commissie; - de mogelijkheden die artikelen 16 en 17 van de ordonnantie van 1 maart 2012 de Regering bieden, die stellen dat er vastgoedtransacties of onteigeningen verricht kunnen worden omwille van redenen van natuurbehoud met betrekking to ...[+++]


Selon ces institutions, la privatisation est censée, d'une part, contribuer au développement du secteur privé et, d'autre part, améliorer la position budgétaire des gouvernements grâce aux revenus supplémentaires découlant de la vente des entreprises parastatales, des taxes prélevées sur les profits des entreprises privatisées et de l'arrêt du soutien public apporté aux entreprises déficitaires.

Die instellingen gaan er vanuit dat de privatisering enerzijds bijdraagt tot de ontwikkeling van de privésector en anderzijds de begrotingssituatie van de regeringen verbetert dankzij de bijkomende inkomsten uit de verkoop van de parastatale ondernemingen, de belastingen die worden geheven op de winst van de geprivatiseerde ondernemingen en het beëindigen van de overheidssteun aan de verliesgevende ondernemingen.


Les Collèges des Questeurs de la Chambre et du Sénat ont accepté en 2006 de majorer de 3 %, chaque année durant la période 2007-2012, la subvention allouée au groupe belge de l'Union interparlementaire afin de permettre à ce dernier de faire face aux coûts supplémentaires découlant:

De Colleges van Quaestoren van Kamer en Senaat hebben er in 2006 mee ingestemd om de subsidie aan de Belgische Groep van de Interparlementaire Unie in de periode 2007-2012 elk jaar met 3 % te verhogen teneinde de Groep in staat te stellen de meerkost op te vangen die voortvloeit uit :


Les Collèges des Questeurs de la Chambre et du Sénat ont accepté en 2006 de majorer de 3 %, chaque année durant la période 2007-2012, la subvention allouée au groupe belge de l'Union interparlementaire afin de permettre à ce dernier de faire face aux coûts supplémentaires découlant:

De Colleges van Quaestoren van Kamer en Senaat hebben er in 2006 mee ingestemd om de subsidie aan de Belgische Groep van de Interparlementaire Unie in de periode 2007-2012 elk jaar met 3 % te verhogen teneinde de Groep in staat te stellen de meerkost op te vangen die voortvloeit uit :


Enfin, le paragraphe 8 prévoit que le droit aux allocations familiales découlant de la législation sociale d'un État contractant est assimilé, pour l'imposition dans lautre Etat contractant, au droit aux allocations familiales découlant de la législation sociale de cet autre État.

In paragraaf 8 is ten slotte bepaald dat het recht op kinderbijslag ingevolge de sociale wetgeving van een verdragsluitende Staat voor de toepassing van de belastingheffing in de andere verdragsluitende Staat gelijk wordt gesteld met het recht op kinderbijslag ingevolge de sociale wetgeving van die andere Staat.


En renvoyant à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration et à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, le législateur n'a pas imposé de limites supplémentaires pour la notification, mais il a au contraire fait référence aux deux possibilités légales supplémentaires précitées de prise de connaissance par le justiciable, qui s'ajoutent à la possibilité d'une requête en notification, telle qu'elle est définie à l'article 2, § ...[+++]

Door te verwijzen naar de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens heeft de wetgever geen bijkomende beperkingen aan de kennisgeving opgelegd, maar heeft hij integendeel verwezen naar de twee voormelde bijkomende wettelijke mogelijkheden tot kennisname door de rechtsonderhorige, die bestaan naast de mogelijkheid van een verzoek tot kennisgeving zoals omschreven in artikel 2, § 3, van de wet van 30 november 1998.


La subvention supplémentaire visée au § 1 est également accessible aux propriétaires publics pour les surfaces au delà des impositions légales prévues par l'article 71 du Code forestier.

De bijkomende toelage bedoeld in § 1 is ook toegankelijk voor de openbare eigenaars voor de oppervlakten bovenop wettelijke verplichtingen bedoeld in artikel 71 van het Boswetboek.


- aux zones de police pluricommunales et aux communes: contribution de l'Etat fédéral dans les dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissement de la police locale, dans le coût supplémentaire découlant de l'augmentation des cotisations patronales et dans les initiatives pour l'encouragement de la mobilité d'ex-gendarmes en surnombre vers des zones déficitaires en fonctionnaires de police;

- aan de meergemeentepolitiezones en aan de gemeenten: bijdrage van de Federale overheid in de personeels-, de werkings- en de investeringsuitgaven, in de meerkost voortvloeiend uit de stijging van de patronale bijdragen en in de initiatieven tot aanmoediging van de mobiliteit van boventallige ex-rijkswachters naar zones met een tekort aan politieambtenaren;


Considérant la nécessité de permettre aux autorités de gendarmerie de clôturer la comptabilité des heures de prestation de la deuxième période de référence à la date du 30 juin 2000 afin entre autres de pouvoir cerner, de la manière la plus précise possible et au plus vite, le surcoût généré par le volume de prestations supplémentaires découlant des missions de maintien et de rétablissement de l'ordre public exécutées à l'occasion de l'EURO 2000 de football, en Belgique et aux Pays-Bas;

Gelet op de noodzakelijkheid om aan de rijkswachtoverheden toe te laten de berekening van de prestatieuren voor de tweede referentieperiode af te sluiten op datum van 30 juni 2000 om zo nauwkeurig en zo vlug mogelijk de meerkost te kunnen bepalen die voortvloeit uit het aantal meerprestaties die het gevolg zijn van de opdrachten van handhaving en herstel van de openbare orde gedurende het voetbalkampioenschap EURO 2000 dat in België en Nederland plaatsvindt;


Il est une autre possibilité, un financement grâce aux revenus supplémentaires découlant de l'augmentation de la taxe sur les assurances qui s'élève à 27%.

Een andere mogelijkheid is een financiering door de meeropbrengsten uit de stijgende belasting op verzekeringen, die 27% bedraagt.


w