Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Assujetti
Collecter des impôts
Contrôleuse des impôts
Débiteur de l'impôt
Extrait de rôle relatif aux impôts sur les revenus
Impôt
Impôt des personnes morales
Impôt sur le revenu
Impôt sur le salaire
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les montants de salaires
Impôt sur les sociétés
Impôt sur salaire
Impôt à déduire du salaire des employés
Inspecteur des impôts
Personne assujettie à l'impôt
Précompte professionnel
Receveur des impôts
Redevable de l'impôt
Remboursement de l'impôt
Remboursement des impôts payés
Remboursement des impôts versés
Restitution d'impôts
Sujet fiscal
Taux d'imposition
Taxe fiscale

Vertaling van "aux impôts fédéraux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

belastingontvanger | heffingsambtenaar (gemeentebelastingen) | ontvanger | ont­van­ger der di­rec­te be­las­tin­gen


remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts

belastingteruggave | teruggaaf van belasting


impôt à déduire du salaire des employés | impôt sur le salaire | impôt sur les montants de salaires | impôt sur salaire | précompte professionnel

bedrijfsvoorheffing | loonbelasting


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


assujetti | débiteur de l'impôt | personne assujettie à l'impôt | redevable de l'impôt | sujet fiscal

belastingplichtige | belastingsubject




extrait de rôle relatif aux impôts sur les revenus

aanslagbiljet betreffende de inkomstenbelastingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11° "prélèvements : les prélèvements dus conformément à l'application de la loi du 21 juillet 2016 sur la partie du montant déclarés relatif aux impôts fédéraux et à l'application du décret du 10 février 2017 sur la partie du montant déclarés relatif aux impôts régionaux flamands;

11° "heffingen": de heffingen die verschuldigd zijn ingevolge de toepassing van de wet van 21 juli 2016 op het gedeelte van het aangegeven bedrag dat betrekking heeft op federale belastingen en ingevolge de toepassing van het decreet van 10 februari 2017 op het gedeelte van het aangegeven bedrag dat betrekking heeft op Vlaamse gewestelijke belastingen;


Art. 10. Dans le cas où il s'agit d'une déclaration-régularisation B, conformément aux dispositions du présent chapitre, le paiement définitif, sans aucune réserve, des prélèvements déterminés à l'article 7, a pour conséquence que les montants régularisés ne sont plus soumis ou ne peuvent plus être soumis respectivement à des impôts fédéraux ou des impôts régionaux flamands, en ce compris les accroissements d'impôts et les intérêts de retards.

Art. 10. In geval van een regularisatieaangifte B conform de bepalingen van dit hoofdstuk, heeft de definitieve, zonder enig voorbehoud uitgevoerde betaling van de overeenkomstig artikel 7 bepaalde heffingen tot gevolg dat de geregulariseerde bedragen niet meer onderworpen zijn of kunnen worden aan de respectievelijke federale belastingen of Vlaamse gewestelijke belastingen, met inbegrip van belastingverhogingen en nalatigheidsinteresten.


Art. 2. Cet accord de coopération est uniquement d'application sur les déclarations-régularisation B qui sont introduites au plus tard au 31 décembre 2020 auprès du Point de contact et qui sont relatives à des infractions aux impôts fédéraux et aux impôts régionaux flamands qui sont survenues avant le 1 août 2016.

Art. 2. Dit samenwerkingsakkoord is enkel van toepassing op regularisatieaangiften B die uiterlijk op 31 december 2020 bij het Contactpunt worden ingediend en betrekking hebben op inbreuken op federale belastingen en Vlaamse gewestelijke belastingen die zich hebben voorgedaan vóór 1 augustus 2016.


Les attestations régularisations remises par le Point de contact pour la partie du montant déclaré relatif aux impôts fédéraux sont également numérotées isolément.

De door het Contactpunt uitgereikte regularisatieattesten voor het gedeelte van het aangegeven bedrag dat betrekking heeft op federale belastingen worden eveneens apart genummerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1. Selon l'exposé des motifs, « le Protocole s'applique aux impôts fédéraux ainsi qu'aux impôts régionaux et locaux dont l'État fédéral assure le service » (4) et « [l]e Protocole exclut, ce faisant, uniquement l'échange des renseignements pertinents pour l'application de la législation interne relative aux impôts perçus pour leur propre compte par les subdivisions politiques ou les collectivités locales de la Belgique » (5) .

3.1. In de memorie van toelichting staat te lezen dat het Protocol « van toepassing is op de federale belastingen, evenals op de gewestelijke en lokale belastingen voor dewelke de federale Staat instaat voor de dienst » (4) en dat « daardoor (...) het Protocol enkel de uitwisseling uit(sluit) van inlichtingen die relevant zijn voor de toepassing van de binnenlandse wetgeving met betrekking tot belastingen die door de staatkundige onderdelen van België of door de Belgische plaatselijke gemeenschappen voor eigen rekening worden geheven » (5) .


3.1. Selon l'exposé des motifs, « le Protocole s'applique aux impôts fédéraux ainsi qu'aux impôts régionaux et locaux dont l'État fédéral assure le service » (4) et « [l]e Protocole exclut, ce faisant, uniquement l'échange des renseignements pertinents pour l'application de la législation interne relative aux impôts perçus pour leur propre compte par les subdivisions politiques ou les collectivités locales de la Belgique » (5) .

3.1. In de memorie van toelichting staat te lezen dat het Protocol « van toepassing is op de federale belastingen, evenals op de gewestelijke en lokale belastingen voor dewelke de federale Staat instaat voor de dienst » (4) en dat « daardoor (...) het Protocol enkel de uitwisseling uit(sluit) van inlichtingen die relevant zijn voor de toepassing van de binnenlandse wetgeving met betrekking tot belastingen die door de staatkundige onderdelen van België of door de Belgische plaatselijke gemeenschappen voor eigen rekening worden geheven » (5) .


Dans le commentaire par article qui figure au point D (Dispositions techniques) ci-après, l'attention est attirée sur le fait que, en ce qui concerne la Belgique, le Protocole s'applique aux impôts fédéraux ainsi qu'aux impôts régionaux et locaux dont l'État fédéral assure le service.

In de artikelsgewijze toelichting in punt D (Technische bepalingen) hierna, wordt de aandacht erop gevestigd dat het Protocol wat België betreft van toepassing is op de federale belastingen, evenals op de gewestelijke en lokale belastingen voor dewelke de federale Staat instaat voor de dienst.


3.1. Selon l'exposé des motifs, le protocole « (vis[e]) les impôts fédéraux (...) ainsi que les impôts régionaux et locaux dont le service est assuré par l'État fédéral » (3) et « [le protocole] exclut, ce faisant, l'échange de renseignements pour l'application de la législation interne relative aux impôts perçus par les subdivisions politiques ou les collectivités locales belges pour leur propre compte » (4) .

3.1. In de memorie van toelichting staat te lezen dat met het Protocol « de federale belastingen (worden) beoogd (...) alsmede de gewestbelastingen en plaatselijke belastingen voor dewelke de federale Staat instaat voor de dienst » (3) en dat « [d]aardoor [het Protocol] de uitwisseling uit(sluit) van inlichtingen voor de toepassing van de interne wetgeving met betrekking tot belastingen die door de staatkundige onderdelen of door de plaatselijke gemeenschappen van België voor eigen rekening worden geheven » (4) .


3.1. Selon l'exposé des motifs, le protocole « (vis[e]) les impôts fédéraux (...) ainsi que les impôts régionaux et locaux dont le service est assuré par l'État fédéral » (3) et « [le protocole] exclut, ce faisant, uniquement l'échange de renseignements pour l'application de la législation interne relative aux impôts perçus par les subdivisions politiques ou les collectivités pour leur propre compte » (4) .

3.1. In de memorie van toelichting staat te lezen dat met het Protocol « de federale belastingen (worden) beoogd alsmede de gewestbelastingen en de plaatselijke belastingen voor dewelke de federale Staat instaat voor de dienst » (3) en dat « [d]aardoor [het Protocol] enkel de uitwisseling uit(sluit) van inlichtingen die relevant zijn voor de toepassing van de binnenlandse wetgeving met betrekking tot belastingen die door de staatkundige onderdelen of door de gemeenschappen voor eigen rekening worden geheven » (4) .


Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur ordonnanciel de considérer que le délai de six mois appliqué aux impôts sur les revenus fédéraux n'est pas nécessaire pour les taxes provinciales et communales qu'il estime moins complexes.

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de ordonnantiegever om ervan uit te gaan dat een termijn van zes maanden, van toepassing op de federale inkomstenbelastingen, niet nodig is voor de provincie- en gemeentebelastingen, die hij minder complex acht.


w