Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAL
Boîte aux lettres
Boîte aux lettres électronique
Boîte à lettres
Boîte à lettres électronique
Boîte à messages
Coincé accidentellement dans une boîte aux lettres
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre personnalisée
Lettre standard
Lettre-modèle
Lettre-type
Service de la poste aux lettres

Vertaling van "aux lettres envoyées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

begeleidend schrijven | begeleidende brief


coincé accidentellement dans une boîte aux lettres

per ongeluk vast in brievenbus


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


boîte à lettres | boîte à lettres électronique | boîte à messages | boîte aux lettres | boîte aux lettres électronique | BAL [Abbr.]

elektronische brievenbus


lettre personnalisée | lettre standard | lettre-modèle | lettre-type

gepersonaliseerde brief




boîte aux lettres électronique

elektronische brievenbus






comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nouvelle lettre envoyée aux demandeurs d'asile irakiens (QO 11350).

Nieuwe brief aan de Iraakse asielzoekers (MV 11350).


Art. 3. Les allocations de base visées à l'article 2 sont les suivantes : - 13.002.08.01.12.11; - 13.003.08.01.12.11; - 13.003.08.03.12.11; - 13.003.08.04.12.11; - 13.005.08.01.12.11; - 13.006.08.01.12.11; - 13.006.08.02.12.11 Art. 4. Délégation de compétences et de signatures est accordée au Directeur-Chef de service de Bruxelles Invest Export, et ce, dans les limites et le respect des montants, des conditions et des modalités fixées dans l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour : 1° la signature des déclarations de créance adressées aux entreprise ...[+++]

Art. 3. De basisallocaties bedoeld in artikel 2 zijn de volgende : - 13.002.08.01.12.11; - 13.003.08.01.12.11; - 13.003.08.03.12.11; - 13.003.08.04.12.11; - 13.005.08.01.12.11; - 13.006.08.01.12.11; - 13.006.08.02.12.11 Art. 4. Delegatie van bevoegdheden en tekenbevoegdheid wordt verleend aan de Directeur-Diensthoofd van Brussel Invest Export binnen de grenzen van en met inachtneming van de bedragen, voorwaarden en nadere regels bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor: 1° de ondertekening van de schuldvorderingen ten aanzien ...[+++]


Cela tient aux procédures formelles gérées par cette entité, qui concernent notamment la passation de marchés publics. b) A l'IFA, moins d'un millième du nombre total de lettres envoyées en 2015 concernait un envoi recommandé. c) SELOR : La ventilation entre envois normaux et recommandés ne peut pas être faite.

Dit heeft te maken met de formele procedures die hier worden afgehandeld, dikwijls in verband met overheidsopdrachten. b) Bij het OFO werd in 2015 nog geen duizendste van het totale aantal verzonden brieven aangetekend verstuurd. c) SELOR: De opsplitsing tussen gewone en aangetekende zendingen kan niet gemaakt worden.


1. En tenant compte des lettres individuelles et des lettres envoyées dans le cadre scolaire, le nombre total d'envois que nous avons reçus d'enfants ces dernières années tourne aux environs de 300 000 par an.

1.Rekening houdend met de individuele brieven en de brieven verstuurd in klasverband schommelt het totaal aantal kinderen in de voorbije jaren rond de 300.000 per jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les ramassages concurrentiels, M. Van de Velde renvoie, comme dans les lettres envoyées aux ministres, au Règlement nº 684/92 du Conseil de la CEE du 16 mars 1992.

Wat de concurrentiële ophalingen betreft, verwijst de heer Van de Velde, zoals in de brieven gericht aan de ministers, naar de Verordening nr. 684/92 van de Raad van de EEG van 16 maart 1992.


­ dans le premier cas, la question concernait l'application de l'article 41, § 1 , des lois coordonnées à la lettre envoyée aux VIPO sur la distribution des convertisseurs;

­ in het eerste geval werd gevraagd naar de toepassing van artikel 41, § 1, van de gecoördineerde wetten op de brief die werd verzonden aan de WIGW's over de invoering van de omzettingsmachientjes;


Les lettres envoyées aux ministres mentionnaient d'ailleurs que la Cour des comptes ne communique ses directives que « sous réserve de l'approbation, par le législateur, de l'avant-projet de loi (...) ainsi que des modifications qu'il apportera éventuellement ».

De brieven aan de ministers vermelden overigens dat het Rekenhof zijn richtlijnen slechts meedeelt « onder voorbehoud van de goedkeuring en eventuele wijzigingen door de wetgever van het voorontwerp van wet ».


C'est précisément dans ce contexte, que M. Barroso a suggéré, dans une lettre envoyée le 20 octobre 2005 aux chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne de même qu'au Parlement européen, la création d'un Fonds d'ajustement à la mondialisation (FEM).

In die context heeft de heer Barroso in een brief die hij op 20 oktober 2005 heeft gestuurd naar de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en naar het Europees Parlement, voorgesteld om een Fonds voor aanpassing aan de globalisering op te richten (hierna EFG).


Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'article 9, alinéa 4; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins; Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 7 février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que la procédure relative aux élections prévoit actuellement que les médecins dotés du droit de vote sont convoqués aux élections par lettre ordinaire et par voie ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der artsen, artikel 9, vierde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven op 7 februari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de procedure voor de verkiezingen momenteel voorziet dat de kiesger ...[+++]


En deuxième lieu, un site « Documentation nouvelles carrières niveaux B, C et D » a été créé simultanément sur l'intranet du Service public fédéral Finances reprenant l'ensemble des lettres envoyées aux agents.

Ten tweede werd gelijktijdig een site « Documentatie nieuwe loopbanen niveaus B, C en D » opgericht op het intranet van de federale overheidsdienst Financiën, waarop het geheel van brieven te vinden is, welke werden verstuurd naar de ambtenaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux lettres envoyées ->

Date index: 2024-05-26
w