Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux maîtres-chiens edd ont-elles " (Frans → Nederlands) :

4. Combien de primes/rémunérations aux démineurs et aux maîtres-chiens EDD ont-elles été versées en 2015. Merci de fournir les chiffres pour la période 2010-2016.

4. Hoeveel premies en/of vergoedingen werden in 2015 uitbetaald aan ontmijners en aan hondenmeesters EDD? Graag de cijfers voor de periode 2010-2016.


3. Une prime et/ou une rémunération réglementaire est-elle prévue pour les maîtres-chiens EDD, qui ne font pas partie du SEDEE? a) Dans l'affirmative, y a-t-il une différence réglementaire entre les rémunérations des démineurs et celles des maîtres-chiens EDD, dans le cas où ils accomplissent le même genre de mission? b) Ces primes/rémunérations sont-elles aussi versées aux démineurs et maîtres-chiens EDD pour les missions à l'étranger?

3. Is er reglementair een premie en/of vergoeding voorzien voor de hondenmeester EDD, die geen deel uitmaken van DOVO? a) Zo ja, is er een reglementair onderscheid tussen de vergoedingen voor de ontmijners en de hondenmeesters EDD indien zij hetzelfde soort opdrachten uitoefenen? b) Worden deze premies/vergoedingen ook uitbetaald op buitenlandse missies aan ontmijners en hondenmeesters EDD?


Dans son commentaire à l'attention de l'Union européenne (UE), le vice-ministre de l'Intérieur Gounev s'est limité à annoncer que la police des frontières avait reçu une formation de Frontex, qu'il espérait qu'elle agissait professionnellement et que les patrouilles aux frontières ont eu recours à des chiens policiers qui pouvaient éventuellement mordre.

De vice-minister van Binnenlandse Zaken Gounev beperkte zich in zijn commentaar ten aanzien van de Europese Unie (EU) tot de vaststelling dat de grenspolitie een opleiding gekregen had van Frontex en zich hopelijk professioneel gedroeg en dat grenspatrouilles nu eenmaal gebruik maakten van politiehonden, die al dan niet konden bijten.


La notion d’«activité économique», au sens de l’article 1er, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1/2005 du Conseil, du 22 décembre 2004, relatif à la protection des animaux pendant le transport et les opérations annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le règlement (CE) no 1255/97, doit être interprétée en ce sens qu’elle couvre une activité, telle que celle en cause au principal, relative au transport de chiens sans maître, d’un État membre à un autre, effectué par une association d’utilité publique, en vue de confier ces chiens aux personnes qui se sont engagées à les recueillir moyennant le paiement, par celles-ci ...[+++]

Het begrip „economische bedrijvigheid” in de zin van artikel 1, lid 5, van verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten en tot wijziging van de richtlijnen 64/432/EEG en 93/119/EG en van verordening (EG) nr. 1255/97, moet aldus worden uitgelegd dat het een activiteit als in het hoofdgeding betreft, waarbij een vereniging van openbaar nut zwerfhonden van een lidstaat naar een andere vervoert met het doel deze honden te herplaatsen bij personen die zich ertoe hebben verbonden ze te houden en een bedrag te betalen dat de door deze vere ...[+++]


La notion d’«opérateur procédant à des échanges intracommunautaires», au sens de l’article 12 de la directive 90/425/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, relative aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans les échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits dans la perspective de la réalisation du marché intérieur, telle que modifiée par la directive 92/60/CEE du Conseil, du 30 juin 1992, doit être interprétée en ce sens qu’elle vise, notamment, une association d’utilité publique qui transporte des chiens sans maître d’un État membre à un autre, dans le but de confier ces chiens aux personnes qui se son ...[+++]

Het begrip „handelaars die werkzaam zijn in het intracommunautaire verkeer” in de zin van artikel 12 van richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt, zoals gewijzigd bij richtlijn 92/60/EEG van de Raad van 30 juni 1992, moet aldus worden uitgelegd dat het met name een vereniging van openbaar nut betreft, die zwerfhonden van een lidstaat naar een andere vervoert met het doel deze honden te herplaatsen bij personen die zich ertoe hebben verbonde ...[+++]


24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la décision 2004/813/CE de la Commission du 7 décembre 2004 arrêtant, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la liste des sites d'importan ...[+++]

24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december 2004 tot vaststelling, op grond van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad, van de lijst van gebieden van communautair ...[+++]


Art. 38. § 1. Une carte d'accréditation provisoire peut être délivrée par le Ministère de l'Intérieur aux personnes, relevant d'un des services publics visés à l'article 3, alinéa 1 et qui ne sont pas titulaires d'un certificat de maître-chien de secours, pour autant qu'elles justifient d'une expérience pertinente en matière de secours cynophiles et qu'elles satisfassent aux conditions d'admission visées à l'article 5, § 1, 1° à 7°.

Art. 38. § 1. Er kan door het Ministerie van Binnenlandse Zaken een voorlopige accrediteringskaart uitgereikt worden aan de personen die deel uitmaken van een van de openbare diensten die bedoeld worden in artikel 3, eerste lid, die geen houder zijn van een getuigschrift van hulphondengeleider, voor zover zij een relevante ervaring inzake kynologenhulpverlening aantonen en zij voldoen aan de toelatingsvoorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1, 1° tot 7°.


Par ailleurs, dans la pratique, il existe déjà au sein de certaines unités opérationnelles de la Protection Civile et des services d'incendie, des maîtres-chiens qui ont été amenés à fournir leur collaboration aux services de police mais sans que ces interventions se soient organisées par un texte légal ou réglementaire.

In feite zijn er binnen bepaalde operationele eenheden van de Civiele Bescherming en van de brandweerdiensten hondengeleiders die bereid gevonden zijn hun medewerking te verlenen aan de politiediensten, hoewel die interventies bij geen enkele wet- of verordeningstekst geregeld zijn.


Cette constation fait suite aux résultats d'une journée de tests de dressage pour chiens de patrouille et maîtres-chiens organisée récemment par la police fédérale. En effet, seul 14 binômes maître/chien ont réussi parfaitement les tests.

Op een speciale testdag voor patrouillehonden en hondengeleiders die de federale politie onlangs organiseerde, bleek bovendien dat slechts 14 hondenteams (geleider en hond) probleemloos voor alle tests slaagden.


6. Pourquoi la SNCB ne délivre-t-elle pas d'agrément écrit aux agents de la police des chemins de fer qui portent le titre de maître-chien après avoir présenté avec succès l'épreuve spécifique dans une école de police agréée?

6. Waarom levert de NMBS geen schriftelijke erkenning af aan een spoorwegpolitie-agent die de titel van hondenmeester voert, nadat hij of zij slaagde voor de speciale cursus van een erkende politieschool?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux maîtres-chiens edd ont-elles ->

Date index: 2022-05-12
w