Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux milieux de travail étaient citées " (Frans → Nederlands) :

Art. 5. Les ouvriers et ouvrières qui satisfont aux conditions d'âge imposées par l'article 4 et qui étaient par conséquent occupés pendant 20 ans sous un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'accompagnement pour travail d'équipes avec prestations nocturnes ainsi que sous d'autres formes de travail avec prestations nocturnes, entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus des conditions ...[+++]

Art. 5. De arbeid(st)ers die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden en derhalve 20 jaar waren tewerkgesteld in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de in de werkloosheidsreglementering vereiste voorwaarden om te kunnen genieten van stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van :


Art. 5. Les ouvriers et ouvrières qui satisfont aux conditions d'âge imposées par l'article 4 et qui étaient par conséquent occupés pendant 20 ans sous un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'accompagnement pour travail en équipes avec prestations nocturnes ainsi que sous d'autres formes de travail avec prestations nocturnes, entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus des conditions ...[+++]

Art. 5. De arbeid(st)ers die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden en derhalve 20 jaar waren tewerkgesteld in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de in de werkloosheidsreglementering vereiste voorwaarden om te kunnen genieten van stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van :


6. Des demandes de renseignement ont été adressées, dès le 25 novembre 2005, aux correspondants européens dont les pays étaient cités dans le cadre de la problématique supposée « des prisons secrètes de la CIA en Europe ».

6. Vragen om inlichtingen werden vanaf 25 november 2005 gezonden aan de Europese correspondenten waarvan de landen geciteerd werden in het kader van de veronderstelde problematiek van de « geheime CIA-gevangenissen in Europa ».


Cette option avait été choisie par le législateur car il lui était apparu que, bien que le droit du travail puisse trouver à s'appliquer déjà aux volontaires, peu de problèmes liés au droit du travail étaient apparus.

Deze optie werd door de wetgever gekozen omdat gebleken was dat, hoewel het arbeidsrecht reeds op vrijwilligers van toepassing kon zijn, er weinig problemen waren gerezen in verband met het arbeidsrecht.


Cette option avait été choisie par le législateur car il lui était apparu que, bien que le droit du travail puisse trouver à s'appliquer déjà aux volontaires, peu de problèmes liés au droit du travail étaient apparus.

Deze optie werd door de wetgever gekozen omdat gebleken was dat, hoewel het arbeidsrecht reeds op vrijwilligers van toepassing kon zijn, er weinig problemen waren gerezen in verband met het arbeidsrecht.


R.G.P.T. étaient désignés avant le 10 avril 1998, ainsi qu'aux médecins du travail, qui étaient désignés en vertu des dispositions de l'article 112 R.G.P.T. avant le 10 avril 1998, et qui continuent à exercer la fonction de conseiller en prévention et pour autant qu'ils exercent cette fonction dans la même entreprise, institution ou unité technique d'exploitation.

ARAB aangeduid waren vóór 10 april 1998, evenmin als op de arbeidsgeneesheren die volgens de bepalingen van artikel 112 ARAB aangeduid waren vóór 10 april 1998, en die de functie van preventieadviseur blijven uitoefenen en voor zover zij die functie in dezelfde onderneming, instelling of technische bedrijfseenheid blijven uitoefenen.


3° 800 euros par place pour l'équipement pour les milieux d'accueil cités aux points 1° et 2° ;

3° 800 € per plaats voor de uitrusting van de kinderopvang vernoemd in punten 1° en 2° ;


4° 1.200 euros par nouvelle place créée pour le premier ameublement pour les milieux d'accueil cités aux points 1° et 2°.

4° 1.200 per nieuw gecreëerde plaats voor de eerste inrichting voor de kinderopvangplaatsen vernoemd in punten 1° en 2° ;


­ résulter de la participation de parlementaires ou, à défaut d'autres représentants ACP, voyageant en provenance des pays qu'ils représentent aux sessions de l'Assemblée Parlementaire paritaire, aux groupes de travail ou à des missions organisées par celles-ci, ainsi que de la participation des mêmes personnes et de représentants de la société civile et des milieux économiques et sociaux ACP aux sessions de consultations prévues aux articles 15 et 17 du présent accord;

­ Zij moeten zijn gedaan door parlementsleden of, bij hun afwezigheid, door andere overeenkomstige ACS-vertegenwoordigers die buiten het land dat zij vertegenwoordigen moeten reizen ten einde deel te nemen aan zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering, vergaderingen van werkgroepen of missies in opdracht van deze instanties, of als gevolg van de deelname van bedoelde vertegenwoordigers en vertegenwoordigers van de civiele samenleving evenals economische en sociale actoren van de ACS-Staten aan in het kader van artikel 15 en 17 van de Overeenkomst gehouden overlegvergaderingen.


À l'origine la vision de l'intégration était plus large et comprenait également, outre l'intégration verticale des parquet et du parquet général, une intégration horizontale dans laquelle les auditorats du travail étaient joints aux parquets.

De oorspronkelijke visie op de integratie was breder en hield, naast de verticale integratie van parketten en parket-generaal, ook een horizontale integratie in waarbij de arbeidsauditoraten bij de parketten werden gevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux milieux de travail étaient citées ->

Date index: 2021-04-02
w