Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de séjour
Droit de séjour
Enfant non accompagné
Entreprise à capital étranger
Entreprise étrangère
Fiche mineur étranger non accompagné
MNA
Mena
Mineur non accompagné
Mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers
Mineur étranger non accompagné
Permis de séjour
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant étranger
Syndrome asthénique
Séjour des étrangers
étranger
étranger mineur
étranger mineur non-accompagné

Vertaling van "aux mineurs étrangers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]

niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige


fiche mineur étranger non accompagné

fiche niet-begeleide minderjarige vreemdeling


attestation concernant un mineur étranger non accompagné

attest betreffende een niet-begeleide minderjarige vreemdeling


mineur étranger non accompagné

niet-begeleide minderjarige vreemdeling


étranger mineur non-accompagné

alleenstaande minderjarige vreemdeling | niet-begeleide minderjarige vreemdeling | NBMV [Abbr.]




entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]

buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécut ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2; ...[+++]


Les mineurs étrangers non accompagnés (MENA), dont la minorité d'âge paraît douteuse aux services concernés, subissent un test osseux.

Van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's), waarvan de diensten twijfelen over de vraag of ze wel minderjarig zijn, wordt een botscan afgenomen.


En 2015 une formation a également été donnée aux tuteurs en charge de mineurs étrangers non-accompagnés et elle sera répétée.

In 2015 werd ook een opleiding verstrekt voor de voogden van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, zij zal opnieuw georganiseerd worden.


Cette situation est problématique, car les mineurs étrangers non accompagnés (MENA) représentent un groupe particulièrement vulnérable et mérite donc une attention particulière lors de l'instruction de leur demande par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA).

Dat vormt een probleem, want niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) vormen een bijzonder kwetsbare groep en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet hun aanvraag dan ook met bijzondere aandacht onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application du Titre XIII, Chapitre VI, "Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés", de la loi-programme du 24 décembre 2002, le service des Tutelles désigne un tuteur aux mineurs étrangers non accompagnés.

De dienst Voogdij stelt in toepassing van Titel XIII, Hoofdstuk VI, 'Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen' van de programmawet van 24 december 2002 een voogd aan over niet begeleide minderjarige vreemdelingen.


La présente circulaire abroge à la date de publication au Moniteur belge : - la circulaire du 19 avril 2004 relative à la prise en charge par le service des tutelles et à l'identification des mineurs étrangers non accompagnés ; - la circulaire du 23 avril 2004 relative à la fiche « mineur étranger non accompagné » ; - la circulaire du 30 avril 2004 relative à la coopération entre l'Office des étrangers et les administrations communales concernant le séjour des mineurs étrangers non accompagnés; - la circulaire du 2 août 2007 relative aux mineurs européens non accompagnés e ...[+++]

Op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad heft deze omzendbrief de volgende omzendbrieven op: - de omzendbrief van 19 april 2004 betreffende de plaatsing onder de hoede van de dienst Voogdij en de identificatie van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen ; - de omzendbrief van 23 april 2004 betreffende de fiche « niet-begeleide minderjarige vreemdeling » ; - de omzendbrief van 30 april 2004 betreffende de samenwerking tussen de Dienst Vreemdelingenzaken en de gemeentebesturen met betrekking tot het verblijf van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen; - de omzendbrief van 2 augustus 2007 betreffende niet-begeleide Euro ...[+++]


En exécution des articles 5/6, 14 et 21 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, de l'article 6, § 1 , du Titre XIII, Chapitre 6 " Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés " . de la loi-programme du 24 décembre 2002, il est demandé aux services de police, de remplir une fiche mineur étranger non accompagné au moment de son interception ou lors de son premier contact avec un mineur étranger non accompagné.

In uitvoering van de artikelen 5/6, 14 en 21 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en artikel 6, § 1, Titel XIII, Hoofdstuk 6 " Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen" van de programmawet van 24 december 2002, wordt aan de politiediensten gevraagd om een fiche voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen in te vullen op het moment waarop de niet-begeleide minderjarige vreemdeling wordt onderschept of tijdens het eerste contact met een niet-begeleide minderjarige vreemdeling.


S'il est vrai que la disposition attaquée ne contient aucune mesure spécifique aux mineurs étrangers non accompagnés, il reste que la loi attaquée n'empêche nullement ceux-ci de bénéficier, lors de l'application de la procédure instaurée par l'article 57/6/1 attaqué, des dispositions prévues en leur faveur par la réglementation applicable aux demandeurs d'asile, en particulier par l'article 479 de la loi-programme du 24 décembre 2002 (tutelle des mineurs étrangers non accompagnés) et par l'arrêté royal du 11 juillet 2003 « fixant la procédure devant le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides ainsi que son fonctionnement ».

Ook al is het juist dat de bestreden bepaling voor de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen geen enkele specifieke maatregel bevat, blijft het feit dat de bestreden wet hen in geen enkel opzicht verhindert om, bij de toepassing van de bij het bestreden artikel 57/6/1 ingevoerde procedure, het voordeel te genieten van de bepalingen die voor hen zijn vastgelegd bij de regelgeving die van toepassing is op asielzoekers, in het bijzonder bij artikel 479 van de programmawet van 24 december 2002 (voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen) en bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de werking van en de recht ...[+++]


Le 3 mai 2007, l’ Italie a transmis des informations au sujet de l’adoption d’une directive du ministre de l’intérieur et du ministre des politiques familiales sur le séjour des mineurs étrangers , ainsi que sur une circulaire consacrée à la question du permis de séjour des sportifs amateurs ressortissants de pays n'appartenant pas à l'Union européenne .

Op 3 mei 2007 heeft Italië kennis gegeven van de goedkeuring van een richtlijn door de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van het Gezin betreffende het verblijf van buitenlandse minderjarigen en een circulaire over de afgifte van verblijfsvergunningen aan amateursportbeoefenaars van buiten de EU .


Par la présente circulaire émise, en exécution des articles 5/6, 14 et 21 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, de l'article 6, § 1, du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés ». de la loi-programme du 24 décembre 2002, il est demandé aux services de police, à l'Office des étrangers de remplir une fiche mineur étranger non accompagné au moment de son interception ou lors de son premier contact avec un mineur étranger non accompagné(ci-après : M.E.N.A.).

Door middel van deze omzendbrief, die wordt uitgevaardigd in toepassing van artikelen 5/6, 14 en 21 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en artikel 6, § 1, Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002, wordt aan de politiediensten en de Dienst Vreemdelingenzaken gevraagd om een fiche voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen in te vullen op het moment waarop de niet-begeleide minderjarige vreemdeling wordt onderschept of tijdens het eerste contact met een niet-begeleide minderjarige vreemdeling (hierna : N.B.M.V. ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux mineurs étrangers ->

Date index: 2022-12-05
w