Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide liée
Condition de l'aide
Contrepartie de l'aide
Gestion basée sur les processus
Gestion fondée sur des procédures
Modalité de financement
Modalité de l'aide
Modalité de paiement
Modalités de fonctionnement du MES
Modalités procédurales
Modalités somatiques intégrées
Mode de financement
Mécanisme de financement
Méthode de gestion de projets procédurale
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Paiement
Représentation de la connaissance procédurale
Représentation procédurale
Source de financement
Taux de l'aide

Traduction de «aux modalités procédurales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


représentation de la connaissance procédurale | représentation procédurale

procedurele kennisrepresentatie


modalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité | modalités de fonctionnement du MES

modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme


gestion basée sur les processus | gestion fondée sur des procédures | méthode de gestion de projets procédurale

op processen gebaseerd beheer | procesgebaseerd beheer


paiement [ modalité de paiement ]

betaling [ vereffening | wijze van betaling ]


condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]

voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]


modalités somatiques intégrées

somatisch geïntegreerde modaliteiten


mode de financement [ mécanisme de financement | modalité de financement | source de financement ]

financieringswijze [ financieringsbron | financieringsmechanisme | financieringsmethode ]


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etant donné que la prescription d'actions en réparation fondées sur des infractions aux articles 101 et 102 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne faisait pas l'objet d'une réglementation par l'Union européenne à l'époque des procédures en cause devant le juge a quo, il appartient à chaque Etat membre de fixer les modalités procédurales de ces recours, pour autant que les dispositions concernées ne soient pas moins favorables que celles relatives aux recours en indemnité fondées sur une violation des règles nationales de concurrence et que lesdites dispositions nationales ne rendent pas pratiquement impossible ou excess ...[+++]

Aangezien de verjaring van vorderingen tot schadevergoeding uit inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten tijde van de procedures in het geschil voor de verwijzende rechter niet het voorwerp van regelgeving van de Europese Unie uitmaakte, staat het aan elke lidstaat procedureregels voor dergelijke beroepen te bepalen, mits de betrokken regelingen niet ongunstiger zijn dan de bepalingen die ter zake gelden voor schadevorderingen wegens schending van de nationale mededingingsregels en die nationale bepalingen de uitoefening van het recht om vergoeding te vorderen van schade uit een ...[+++]


Dans une optique de coordination souhaitée par le Conseil d'État, il apparaît nécessaire de prévoir une date d'entrée en vigueur commune, d'autant plus que la loi relative au tribunal de la famille prévoit de nouvelles modalités procédurales applicables aux justices de paix compétentes en matière de protection des incapables majeurs (cf. par exemple le nouvel article 765 du Code judiciaire qui organise l'intervention du ministère public devant cette juridiction).

Vanuit het door de Raad van State gewenst perspectief van coördinatie, lijkt het noodzakelijk te voorzien in een gemeenschappelijke datum van inwerkingtreding, temeer omdat de wet betreffende de familierechtbank nieuwe procedurele regels bepaalt die van toepassing zijn op de vrederechters bevoegd voor de bescherming van onbekwamen (cf. bijvoorbeeld nieuw artikel 765 van het Gerechtelijk Wetboek dat de tussenkomst van het openbaar ministerie voor de vrederechter regelt).


Dans une optique de coordination souhaitée par le Conseil d'État, il apparaît nécessaire de prévoir une date d'entrée en vigueur commune, d'autant plus que la loi relative au tribunal de la famille prévoit de nouvelles modalités procédurales applicables aux justices de paix compétentes en matière de protection des incapables majeurs (cf. par exemple le nouvel article 765 du Code judiciaire qui organise l'intervention du ministère public devant cette juridiction).

Vanuit het door de Raad van State gewenst perspectief van coördinatie, lijkt het noodzakelijk te voorzien in een gemeenschappelijke datum van inwerkingtreding, temeer omdat de wet betreffende de familierechtbank nieuwe procedurele regels bepaalt die van toepassing zijn op de vrederechters bevoegd voor de bescherming van onbekwamen (cf. bijvoorbeeld nieuw artikel 765 van het Gerechtelijk Wetboek dat de tussenkomst van het openbaar ministerie voor de vrederechter regelt).


Concours Art. 132. L'entité adjudicatrice peut organiser des concours en appliquant des procédures qui sont adaptées aux dispositions du titre 1 et du titre 3, chapitre 1, et aux modalités matérielles et procédurales additionnelles à déterminer par le Roi.

Prijsvragen Art. 132. De aanbestedende entiteit kan een prijsvraag organiseren met toepassing van procedures die zijn aangepast aan de bepalingen van titel 1 en titel 3, eerste hoofdstuk, en aan de door de Koning bepaalde bijkomende materiële en procedurele regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Roi fixe les modalités matérielles et procédurales additionnelles applicables aux plateformes électroniques, y compris les niveaux de sécurité exigés pour le recours aux moyens de communication électroniques pour chacune des phases de la procédure de passation.

De Koning bepaalt de nadere bijkomende materiële en procedurele regels die van toepassing zijn op de elektronische platformen, met inbegrip van de vereiste veiligheidsniveaus voor het gebruik van de elektronische communicatiemiddelen die in de verschillende fasen van de specifieke plaatsingsprocedure worden gebruikt.


Concours Art. 50. Le pouvoir adjudicateur peut organiser un concours en appliquant des procédures qui sont adaptées aux dispositions du titre 1 et du titre 2, chapitre 1, et aux modalités matérielles et procédurales additionnelles à déterminer par le Roi.

Prijsvragen Art. 50. De aanbestedende overheid kan een prijsvraag organiseren met toepassing van procedures die zijn aangepast aan de bepalingen van titel 1 en titel 2, eerste hoofdstuk, en aan de door de Koning bepaalde nadere bijkomende materiële en procedurele regels.


Le Roi peut fixer les modalités matérielles et procédurales additionnelles pour le recours aux capacités d'autres entités.

De Koning kan de nadere materiële en procedurele regels bepalen omtrent het beroep op de draagkracht van andere entiteiten.


La Commission européenne part d'un constat clair: le texte précédent, en privilégiant une approche minimaliste, a encouragé non seulement la prolifération de modalités procédurales disparates au niveau national, mais aussi des insuffisances quant aux garanties procédurales pour les demandeurs d'asile.

De Commissie gaat uit van een duidelijke vooronderstelling: de vorige tekst heeft, door gebaseerd te zijn op een minimalistische aanpak, niet enkel een grote verscheidenheid aan procedures op nationaal niveau in de hand gewerkt, maar eveneens geleid tot tekortkomingen op het vlak van procedurele waarborgen voor asielzoekers.


Pour garantir une plus grande cohérence et veiller à ce que les modalités procédurales soient proportionnées à la nature des actes d'exécution à adopter, ces critères doivent être contraignants.

Om een grotere samenhang tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat de procedurele voorschriften in verhouding staan tot de aard van de vast te stellen uitvoeringshandelingen, moeten die criteria bindend zijn.


Pour garantir une plus grande cohérence, les modalités procédurales devraient être proportionnées à la nature et à l'incidence des actes d'exécution à adopter.

Om een grotere samenhang tot stand te brengen, moeten de procedurele voorschriften in verhouding staan tot de aard en de gevolgen van de vast te stellen uitvoeringshandelingen.


w